
У меня не было ни одного платья. Белль и Перси, которые обладали более пышными телами, а потому ничего не могли мне одолжить, бросились на помощь. Я думала, что они будут таскать меня по магазинам в торговом центре (что, в моем понимании, пытка) и уже приготовилась к адскому вечеру.
В пятницу, сразу после того как у них закончились занятия в колледже, а Джунсу отпустил меня с тренировок, Эммабелль прислала мне сообщение с просьбой встретиться с ними по адресу на юге Бостона. Найдя его на карте, я обнаружила, что на этом месте находилась мясная лавка. Я решила, что задавать вопросы было бы проявлением неблагодарности, а потому просто надеялась, что они в курсе, что я не из тех девиц, которые предпочитают странные модные образы в духе мясного платья Леди Гаги.
Я припарковалась перед рядом зданий из красного кирпича. В одном из них виднелась черная железная дверь, которая, видимо, вела в мясную лавку. Я ждала в машине, не выключая двигатель и покусывая омертвевшую кожу на пальце вокруг ногтя. Из динамиков трубила песня «There's No Home for You Here»[16] в исполнении The White Stripes. Она напомнила мне о Хантере.
Я подумывала забить на благотворительную кампанию. Я ненавидела вечеринки, ни разу в жизни не танцевала, а еще неспроста никогда не ходила по магазинам – примеряя красивую одежду, я чувствовала себя расфуфыренной куклой. Я наблюдала, как мои ребра и очертания грудной клетки проступают под тканью.
И все же мой внутренний боец заставил меня довести дело до конца. Семья Хантера на меня рассчитывала, а мне была нужна поддержка его отца, к тому же я была в долгу перед Хантером, пусть и испытывала к нему неприязнь.
Стук в окно машины заставил меня подпрыгнуть от неожиданности. По какой-то дурацкой причине я подумала, что это был он. Но нет. За окном стояла Белль, одарив меня широкой белозубой улыбкой. Она пошевелила светлыми бровями и открыла передо мной дверь, отвесив легкий поклон. Персефона стояла позади нее, подпрыгивая на месте и пища от восторга. Я вышла из машины, глядя на них с подозрением.
– Мясная лавка, да? – Я схватила свою коричневую кожаную сумку и закинула ее на плечо, хмурясь от их коллективного волнения.
– Мысли шире, шлюшка, – улыбнулась Белль. – Этот говнюк офигеет, когда увидит, какая ты сногсшибательная под этими тряпками.
– Правда, Хантер помрет, когда мы с тобой закончим. – Персефона принялась чуть ли не пихать меня по улице в сторону таинственной черной двери.
– Это обещание? – тихо спросила я.
Завтра мне в самом деле придется поговорить с Хантером спустя пять дней полного молчания. К моему удивлению, моя ненависть к нему немного ослабла, превратившись в легкий проблеск неприязни.
– Мы с Перси пришли к такому выводу: чтобы Хантеру повзрослеть и стать ответственным, а тебе… ну, отвлечься от дел и смекнуть, что к чему, вам двоим нужно влюбиться, – пояснила Белль, постучав в железную дверь, которая задребезжала от колец, украшавших ее пальцы.
Если Персефона обладала традиционной красотой, то Эммабелль была пикантной красоткой, которую невозможно приручить. Перси надела платье в горошек, а Эммабелль – облегающие кожаные брюки и белую дырявую дизайнерскую блузку, которая наверняка стоила целое состояние. У нее были большие, пухлые ярко-красные губы и темно-синие глаза, как океан в дождливый день. Если Хантер считал, что я остра на язык, то Белль окончательно его уничтожит, выглядя при этом как давным-давно потерянная сестра Хадид[17].
– Единственный человек, которого Хантер Фитцпатрик способен любить – это он сам. Но даже это у него получается дерьмово. Только посмотрите, в какие неприятности он вляпался, – заметила я.
Белль и Перси были единственными, кроме членов моей семьи, кому я рассказала о своей договоренности с Хантером. Я знала, что они ни за что не расскажут об этом ни единой душе, поэтому доверяла им свою жизнь.
Дверь открыли, она заскрипела, борясь со слоем ржавчины. Сморщенный старик с седыми волосами и в виниловом фартуке мясника кивнул нам в знак приветствия, а затем молча повел на задний двор. От него пахло потом и сырым мясом, а отнюдь не универмагом Macy's. Мы пошли за ним к ангару. Я уже собралась спросить подруг, не решили ли они внезапно пройти квест, когда старик отпер дверь, открыл ее и жестом пригласил нас войти.
– На все скидка семьдесят процентов от розницы. Без чеков. Без возвратов, – сурово сообщил он, а потом развернулся и ушел.
Я в недоумении уставилась на подруг.
Белль пожала плечами, сняла с головы панаму и бросила ее сестре.
– Розничная торговля – это всего лишь очередное имя дьявола, а дьявол носит Prada. Так уж вышло, что я не могу позволить себе вещи Prada, но могу позволить это.
– Откуда он берет эти вещи? – Мои глаза вспыхнули, хотя не мне читать кому-то нотации.
Мой отец заправлял весьма незаконным магазином, а Сэм пошел по его стопам. Разница в том, что я не имела никакого отношения к их делишкам.
– На него работают ребята, которые грабят суда, пока те не прибыли в Порт. Прямо как на Диком Западе. Они знают, где искать и… что забирать. – Эммабелль хихикнула, зажгла свет с уверенностью, говорившей, что она была здесь постоянным гостем, и прошла в глубь помещения.
Все было заставлено вешалками. Бесконечными рядами свадебных и вечерних платьев и таких дорогих нарядов, какие я видела только на голливудских звездах. Я открыла рот, собираясь сказать подругам, что все это плохая идея, но Перси заткнула меня, прижав палец к моим губам.
– Слушай, я тоже от этого не в восторге. Но ты ненавидишь торговые центры, людные улицы и… ну, знаешь, людей. Это лучший вариант.
– Это неправильно, – прошептала я.
Я всегда закрывала глаза на то, чем занимались мой отец с Сэмом. Это позволяло мне любить их безусловно. Но не значило, что я согласна с тем, какими методами они решили зарабатывать деньги.
– Идем, Сейлор, – усмехнулась Эммабелль. Верхняя часть ее тела уже утонула в пышных тканях, когда она принялась перебирать платья. – Единственные, кого мы кидаем, – это дизайнеры, что берут по две тысячи за платье, пошив которого обходится в пятьдесят долларов. Американская экономика не рухнет, если ты купишь одно вечернее платье.
Я кивнула, сделав глубокий вдох.
– Ладно, тогда выберите то, в чем я, на ваш взгляд, буду похожа на изысканный десерт.
Перси хлопнула в ладоши, прошла мимо сестры к вешалке с платьями самого маленького размера и принялась их перебирать. Я стояла и обкусывала омертвевшую кожу на большом пальце, пока они одно за другим снимали с вешалки платья мне на примерку и закидывали себе на предплечья.
В заднем кармане звякнул телефон. Я достала его и прочла сообщение.
СКХ:
Не забудь про субботнее мероприятие по сбору средств.
Сейлор:
Кто это?
СКХ:
А со сколькими людьми ты собираешься идти на мероприятие?
Сейлор:
Хантер? Ты добавил себя в мой список контактов?
СКХ:
Тот факт, что я в нем, говорит сам за себя.
Сейлор:
Как ты посмел трогать мои вещи!
СКХ:
Спокойно, красотка. Я не трогал твой телефон.
Сейлор:
Тогда как ты в него влез?
СКХ:
Попросил друга-хакера добавить меня в список твоих контактов.
Сейлор:
ЧТО?
СКХ:
Тебя проще шокировать, чем британскую герцогиню шестнадцатого века. Остынь, Кэррот Топ. Я не копался в твоих файлах.
СКХ:
(все равно не нашел бы там ничего интересного).
Сейлор:
Ты хоть понимаешь, что это противозаконно?
СКХ:
Поправь меня, если ошибаюсь, но что-то я не помню, чтобы твой отец приходился одним из девяти судей Верховного суда.
СКХ:
Старший брат, похоже, тоже не стремится получить юридическое образование.
Сейлор:
Я тебя убью.
СКХ:
Вставай в очередь, милая. Ты не входишь даже в первую двадцатку желающих.
СКХ:
И ты все еще не ответила насчет субботы. Кстати, туда нельзя приходить в лосинах и толстовке. Особенно под руку со мной.
Сейлор:
Давай немного отойдем от темы: что значит СКХ?
СКХ:
Сексуальный Красавчик Хантер, естественно.
Сейлор:
У меня просто нет слов.
СКХ:
Говорят, одна фотография стоит тысячи слов. Пришли обнаженку.
Сейлор:
Сомневаюсь, что смогу терпеть тебя несколько часов подряд.
Перси и Белль расхохотались в дальнем конце комнаты, привлекая мое внимание. Я оторвала взгляд от телефона, как вдруг меня осенило. Так я смогла бы частично решить проблему с благотворительным мероприятием. Я принялась печатать, пока Хантер не успел прислать мне еще одно ехидное сообщение – возле его имени на экране уже плясали три точки.
Сейлор:
Я хочу пригласить на благотворительное мероприятие двух своих подруг, но оплачивать счет придется тебе.
СКХ:
Чую, запахло переговорами.
Сейлор:
Я не позволю тебе пить или мутить с кем-то в нашей квартире.
СКХ:
Ты не очень-то успешно меня уговариваешь, КТ.
КТ? Кэррот Топ. Чтоб тебя!
Сейлор:
Чего ты хочешь?
СКХ:
А что ты предлагаешь?;)
Я задумалась. Белль и Перси обсуждали, какие сделают мне макияж и прическу. Да. Их присутствие снимет напряжение, и так рядом будет кто-то, кто сдержит меня, когда я буду готова наброситься на Хантера и убить его. К тому же они любили модные мероприятия. Они отлично проведут время.
Сейлор:
Можешь выпить одно пиво.
СКХ:
Прости, но похоже, что мне двенадцать?
Справедливое замечание, но мне совсем не хотелось слишком сильно нарушать правила.
Сейлор:
У меня привлекательные подруги. Провести время в их компании будет уже приятно.
СКХ:
Нет ничего лучше, чем трепаться с привлекательными девчонками, когда ты практикуешь воздержание, черт возьми. Поднимай ставки, КТ.
Сейлор:
Прекрати так меня называть!
СКХ:
Прекрати быть на него похожей!
Сейлор:
Может, просто скажешь, чего ты хочешь?
СКХ:
Я уж думал, ты никогда не спросишь. Поцелуй.
Сейлор:
От кого?
СКХ:
Банши с огненными волосами.
В груди зародился теплый трепет, готовый вырваться на волю, и я сделала резкий вдох, чувствуя, как все тело покалывает. Надеюсь, это был сердечный приступ, который я явно заслужила за то, что допустила мысль о поцелуе с ним.
Сейлор:
Почему? Ты называешь меня Кэррот Топом и считаешь противной.
Я почувствовала, как вспотели кончики пальцев, пока я печатала.
СКХ:
Кэррот Топ не противный. На самом деле, он вполне забавный для тысячелетнего мужика. Да или нет?
Сейлор:
Это жульничество. Ты должен практиковать воздержание.
СКХ:
Между поцелуем и сексом целая бездна. А точнее, то визуальное оскорбление, которое ты называешь одеждой.
Сейлор:
Ты отвратителен.
СКХ:
А у тебя возникло искушение. Ты хочешь испытать, каков я в постели. Узнать, из-за чего столько шума.
Сейлор:
Не надо вкладывать свои слова в мои уста.
СКХ:
А как насчет кое-чего другого?;)
Сейлор:
Ты даже смотреть на меня не можешь. Ты уже пять дней меня не замечаешь.
СКХ:
Я уже пять дней не смотрелся в зеркало, старина. Обстановка была напряженная. ДА ИЛИ НЕТ?
Сейлор:
Когда?
СКХ:
Как только подвернется подходящий момент. Я решу.
Сейлор:
Без языка.
СКХ:
С языком, без ласк.
Сейлор:
Я ТЕБЕ ДАЖЕ НЕ НРАВЛЮСЬ.
СКХ:
Господи, а это здесь при чем? Ты единственная доступная мне женщина.
Сейлор:
Спасибо.
СКХ:
Пожалуйста.
Сейлор:
Поцелуй ничего не будет значить.
СКХ:
Надо было сказать об этом, пока я не распечатал наши свадебные приглашения. Надень платье.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Французский модный дом одежды, ароматов и аксессуаров; производят одежду по индивидуальным запросам и массовые коллекции.
2
Одна из самых известных ирландских марок пива.
3
Трехдневный музыкальный фестиваль, проводимый компанией Goldenvoice в городе Индио, штат Калифорния.
4
Деятельность социальной сети запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).
5
Отсылка к американскому комедийному телесериалу, который транслировался с 1969 по 1974 год и рассказывал об овдовевшем отце с тремя сыновьями, который женится на вдове с тремя дочерьми.
6
Стилизованная деревянная фигурка лошади, игрушка, которая является национальным символом Шведского королевства.
7
В переводе с гаэльского – «твое здоровье».
8
Название песни переводится как «Дай мне убежище».
9
Главная героиня анимационного фильма «Храбрая сердцем».
10
Американское приложение для онлайн-знакомств.
11
Американский актер, кинорежиссер и продюсер. Получил популярность благодаря ролям гангстеров: Клайда Бэрроу в «Бонни и Клайде», Дика Трейси в одноименной ленте и Багси Сигела в «Багси».
12
Американский актер и комик, известный своими ярко-рыжими волосами, шутками с использованием реквизита и самоуничижительным юмором.
13
Итальянский модный бренд.
14
Развлекательная франшиза для взрослых.
15
Имеется в виду техника работы с детьми – жертвами насилия, когда их просят показать на кукле, где и как их трогали.
16
Название песни переводится «Тебе здесь нет места».
17
Американские сестры-супермодели.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов