Книга Ловушка судьбы, или В поисках свободы. Часть 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Романова. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Ловушка судьбы, или В поисках свободы. Часть 2
Ловушка судьбы, или В поисках свободы. Часть 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Ловушка судьбы, или В поисках свободы. Часть 2

Глава 3. Дневники. В объятиях прошлого.

«Ваша задача – не предвидеть будущее, а сделать его возможным»


Запись 290. Утро было дождливое, стоял туман, окутывал всё вокруг. Вдали слабо было слышно вой волков и пение птиц, создавая загадочную атмосферу, полную таинственности и необычайной красоты. Стекая с веток, дождевые капли позволяли природе просыпаться и оживать под утренними лучами солнца, что сквозь облака пробивалось всё сильнее и сильнее, наполняя окружающий мир своим теплом и светом. Я, как обычно, делал записи в дневнике. Вадим спал после ночной охоты. Сейчас 1430-й год, вирус прогрессирует, и я стал находить тела девушек всё чаще. Мне так и не удалось понять, откуда он. Трупы начали появляться в городе. Осторожно обходя трупы, разбросанные по всей улице, я пытался понять, каким образом этот вирус распространился настолько быстро. Он был безжалостен и неумолим, унося жизни молодых и красивых девушек, оставляя за собой лишь разрушение и панику. Люди пытались бороться с ним, но он казался непобедимым, как невидимый враг, который подстерегал свои жертвы в самых неожиданных местах. По мере того, как количество жертв увеличивалось и страх среди жителей становился всё более непомерным, я начал подозревать, что за этим стоит нечто большее, чем просто случайное распространение вируса. Все признаки указывали на то, что всё это было хорошо спланировано и имело свои скрытые цели. Но мои попытки разгадать эту тайну не приносили мне успеха, и я оставался лишь наблюдателем в этой жуткой игре смерти. Но чем больше я узнавал, тем больше понимал, что это только вершина айсберга и истинная сущность этого кошмара оставалась в глубине, скрытая от моего понимания. Та девчонка, Лия, до сих пор с нами, это удивительно, что она не ушла еще. Рэйч любит ее всем сердцем, Сэм выглядит подавленным в последнее время. Еще я нашел непонятные в лесу – черные розы с шипами. Я взял пару шипов, чтобы сделать анализ, и то, что я увидел, повергло в шок всех. Шипы этих роз смертельны, но они не относятся к вирусу, который убивает девушек. Еще я нашел кучу ягод, покрытых непонятной пылью. Арон собирает нас каждые полгода, чтобы проверить сводки. Грей и Рей открыли школу охотников для детей, у них это очень хорошо получается. «Ха-ха-ха», когда Вадим смотрит на детей, он улыбается. Интересно, о чем он думает в это время? Олег также ушел с головой в исследования. Мы с ним периодически встречаемся, чтобы проверить и свести наши опыты.

Запись 293: Я в лесу нашел непонятные развалины. Внутри была куча свечей и крови. Я сразу сообщил об этом верховным, но, когда мы пришли туда, там ничего не было. Но это только казалось так, ведь у нас была ведьма, и мы увидели алтарь, на котором была кровь и мыши. Видимо, кто-то принес их в жертву. Картер говорит, что это могли быть ведьмы, которые остались. А ведь мы действительно не знаем, сколько из них еще на этом свете. Арон приказал своим искать всех подозрительных людей. Через неделю я нашел в лесу ребенка. Он был сильно ранен, на его руках были шрамы от шипов. Я понял, что он уже не выживет, но отвел его родителям в деревню. Родители ребенка были в ужасе, когда я привел его домой. Они сразу поняли, что он не просто ранен, а мучительно страдал. Несколько дней спустя, когда его состояние ухудшилось, деревенские старейшины собрались, чтобы обсудить, что делать. Их тревога росла: лес становился все более таинственным и опасным. Никто не мог объяснить, откуда взялись жертвы и почему в поселении начали происходить странные явления. В ту же ночь в небе появился красный круг. Ходили слухи, что это предвестник следования темной магии. Люди начали запирать двери и не выходить на улицу после заката. Арон продолжал поднимать тревогу, призывая каждого оставаться настороже и следить за подозрительными личностями.

Запись 301. Я проснулся рано утром и ушел в лес, чтобы набрать ягод. Завтра у Вадима день рождения, и я хочу сделать ему сюрприз и испечь его любимый ягодный пирог. А еще я хочу устроить романтический вечер, пусть он хоть один день почувствует себя счастливым. Но это не значит, что ему все позволено. Я сделал очень вкусный пирог. «Эй, Соня, вставай. Я там такой вкусный пирог сделал, твой любимый», – произнес Дэнис, когда вошел в комнату. Но Вадима не было в кровати. Дэнис обошел весь дом, но так и не нашел его. Спустя пару часов Вадим вернулся. «Дэнис, я дома. Я тут кое-что набрал, так что у тебя есть чем заняться», – сказал Вадим, когда вошел в дом. «Оу, ты набрал ягоды, это для опытов? Или ты их набрал для…» «Да, для опытов, ну и тут для еды. Не знаю, придумай там что-нибудь. А я хочу отдохнуть», – сказал Вадим. «Хорошо, окей, как скажешь. Можешь идти отдыхать. Ты есть хочешь?» «Нет, я не голоден, спасибо», – ответил Вадим холодно, словно не желая разговаривать с Дэнисом. «Что с ним?» – произнес тихо про себя Дэнис. «Неужели он чем-то обижен? Хм, и для кого я старался? Теперь выкидывать? А я так старался». Дэнис высыпал ягоды в посуду и начал их промывать. Вадим был на втором этаже и, стоя у зеркала, пытался успокоиться. «Блин, Дэнис, я как-то холодно с ним сегодня, нужно извиниться». Вадим спустился вниз, Дэнис стоял у раковины и промывал ягоды и о чем-то думал. «Эй, ты прости меня, я просто не выспался, да и на охоте сегодня не очень». Вадим подошел ближе к Дэнису и положил руки на его плечо, слегка обнимая. Он развернул его к себе лицом. Глаза Дэниса были полны грусти, и на лице были видны следы от слез. «Дэнис, ты чего? Я так сильно тебя обидел? Прости меня», – сказал Вадим и прижал его к себе, словно не желая отпускать. «Вадим, хватит», – проговорил Дэнис и оттолкнул Вадима от себя. Он посмотрел на руку Вадима и увидел, что на ней были раны. «Что случилось?» – спросил он его. «А это так, пару иголок поймал, я просто, когда собирал ягоды, наткнулся на ежа, говнюк ежастый». «Ха-ха, какой-какой?» – спросил Дэнис со смехом. «Ха-ха, блин, прости меня, я не хотел тебя обидеть, честно, я говнюк, я знаю, но ты же меня таким и любишь», – проговорил Вадим, чуть прижимая к себе Дэниса. «А я тут кое-что сделал для тебя. Это пирог, я знаю, как ты любишь чернику, и сделал пирог с ягодами. Еще я добавил…» «Дэнис, блин, ну что ты делаешь, гад? Ты же знаешь, что я люблю ягоды, но… Но больше всего я люблю тебя», – проговорил он и обнял Дэниса. «Знаешь, я… Если честно, тоже кое-что приготовил тебе. Дэнис, сегодня ровно 15 лет, как я тебя нашел и как ты появился в моей жизни. Если бы я тогда тебя убил, я не знаю, что бы сейчас было со мной, если бы не ты», Дэнис закрыл рукой рот Вадима и уткнулся лицом в его грудь. «Я рад, что мы вместе», Вадим прижал его к себе еще крепче. Вдруг в стороне послышались шорохи. «Эй, ты тоже видишь, как та корзинка движется? Может, это мышь?» – сказал Дэнис. «Так, я сейчас уберу корзинку, а ты накинешь на нее полотенце», Вадим медленно поднял корзинку, и под ней оказался ежик. «Опять ты, ежастый комок иголок. Да чтоб тебя», – сказал Вадим на эмоциях. «Эй, это же ёжик. Ну зачем ты так с ним? Он же хороший, смотри, какой классный», – сказал Дэнис и взял его на руки. «Иголки его и не такие уж и острые, он милый, посмотри». «Дэнис, сейчас же выкини его, я не собираюсь делить дом с этим маленьким комком иголок», – Вадим начал раздражаться, но, глядя на Дэниса, позволил оставить себе ежа. «Будем считать это моим подарком», Дэнис посмотрел на Вадима и тихо проговорил: «Спасибо». Весь вечер Дэнис играл с ежиком. Вадим решил медленно подкрасться и напугать Дэниса, но, сев за его спиной, слегка провел рукой по его шее, медленно прижимая его к себе. «Ммм, какой же милый», – он слегка коснулся языком шеи Дэниса и положил руки на его живот. Вадим наблюдал за Дэнисом и был рад видеть его таким, но вдруг Вадим чихнул, что напугало ежика, и ежик выпустил несколько иголок в руку Дэниса. «Твою ж… А это очень больно. Ауч, гадина, иголки вырву, чтоб тебя!» Вадим рассмеялся и, принеся аптечку, начал вынимать из руки иголки.

Запись 295: погода была холодной из-за дождя, вокруг стоял запах сырости. Мы с Вадимом решили на время уехать из дома и съездить в другой город в поисках новых впечатлений. Я предложил Вадиму взять комнату в баре на ночь, но свободных комнат не оказалось. Мы решили посидеть в баре. Пока мы разговаривали, я заметил, что за нами следит парень. На его руке был незнакомый символ, который я никогда раньше не видел. Я слегка коснулся руки Вадима: «Эй, ты только резко не оборачивайся. Просто там парень уже минут десять на нас смотрит, не отрывая глаз, и мне кажется, это охотник на оборотней». Вадим медленно повернулся на парня, а затем на меня. «Хм, очень интересный. Как думаешь, кто он?» – проговорил Вадим с легкой улыбкой, а затем встал и подошел к нему. Дэнис был в недоумении, через минуту Вадим вернулся с тем парнем. «Знакомься, это мой Дэнис, и под словом «мой» я говорю «мой», и трогать его нельзя, усек?» – проговорил Вадим. «Ой, хорош, и ты меня знаешь, я не стану», – проговорил парень, а после протянул руку: «Меня зовут Рон». Дэнис смотрел на Вадима и начал толкать его в руку, шепотом проговаривая: «Ва… Вадим, там охотники». Вадим резко повернул голову в сторону двери. «Твою же!» – «Идите через черный, я их отвлеку, у вас будет минут пять, поэтому валите сейчас же». – сказал он и пошел в их сторону. Когда Вадим и Дэнис подбежали к двери, они услышали выстрелы и шум. «Они его? Уби…» – «Нет, нет, не убили», – сказал Вадим и, взяв за руку Дэниса, побежали в лес. «Что делать, уже больше двух часов прошло, а его все нет». Вадим ходил из стороны в сторону, по нему было видно, что он волновался за того парня. Я подошел к нему и взял за руку. «Все будет хорошо», – проговорил я и немного приобнял его, чтобы ему было легче. Вдруг вдалеке мы увидели парня, который очень быстро приближался. «Чего вы испугались, ребятки? Пойдем, тут недалеко», – проговорил Рон. Когда мы пришли, мы вошли в большой дом, и парень направился на кухню. Мы пошли за ним. «Фух, гады, блин», – проговорил Рон и снял с себя рубашку, на его спине была рана. «Ого, ну у тебя и шрам. Это откуда такой?» – спросил Вадим, проводя рукой по его спине. «Аааа, это когда-то было время, дурачился с наемниками, вот и получил шрамы. Ты еще не видел мою грудь». – Он повернулся. «Ну ни хрена себе, у тебя было веселое время, я смотрю», – сказал Вадим. «Ааа, та да, надо же себя чем-то развлечь. Вот и гонялся за ними или от них, ха-ха-ха. Ладно, у вас-то что было такого интересного, а?» – спросил Рон. «Ой, ну знаешь, мы убили пару ведьм. Дэнис у нас травник, я тренер в школе, учу детей, как себя защищать. Ну что еще я не рассказал?» «Погоди, погоди, вы убили ведьм? Хах, вот уж у кого было весело-то время, ааа». «А еще у нас есть подружка, ведьма из будущего, и она крутит шашни с Рэйчем». «Стой, стой, Рэйч же лет как двадцать мертв». «Ха-ха-ха, ты многого не знаешь, ну ничего, у нас времени много, мы тебе расскажем». На протяжении многих часов Вадим и Дэнис рассказывали, что у них произошло и какие произошли изменения в целом. После еще нескольких часов Дэнис уснул, а Рон и Вадим ушли на улицу, чтобы не мешать ему спать. Спустя еще несколько часов Вадим тоже ушел спать.

Запись 296. Ночью в доме стало тихо, лишь слабый свет фонаря проникал в комнату, создавая уютную атмосферу. Рон сидел на кухне, задумчиво смотря в окно и размышляя о жизни. Его встреча с Вадимом и Дэнисом открыла для него много интересного. Следующее утро приветствовало их свежим воздухом и ярким солнцем. Дэнис проснулся первым. Он вышел на улицу и застал мелкий дождь. Он сел на крыльце и осматривал окрестности. Когда и Вадим проснулся, они все вместе решили отправиться на прогулку по окрестностям. Весело беседуя и шутя, они исследовали природу и наслаждались свободой. Спустя несколько часов они вернулись. «Слушай, у меня в подвале растут очень интересные растения. Хочешь, я покажу?» – спросил Рон, и мы пошли вниз. Когда мы спустились, я увидел кучу разных растений: ягоды, цветы, травы – их было просто тьма! Я осматривал всё, что видел, и спросил у Рона, можно ли взять на опыты парочку образцов. Рон разрешил мне их собрать, и я набрал много образцов с каждого цветка и ягоды. Вдруг получится что-то сделать. «Я просто увлекаюсь такими запахами, а здесь очень интересного, из чего можно сделать духи ну и не только. А зимой, в большие морозы, запахи становятся слишком сильными», – сказал Рон. «Ого, блин, смотри, я такие вижу впервые! На них есть красные и желтые крапинки. Вау, а тут синие!» – восхищался я. Вадим и Рон смотрели на меня как на ненормального. «А что я могу сделать, если я этим живу?» – отмахнулся я. «Ладно, пусть еще тут будет. Пойдем наверх, поговорим», – сказал Рон, обращаясь к Вадиму. «Что дальше?» – спросил Рон. «Ты о чем?» – ответил Вадим. «Ну что дальше? Ты сказал, что у тебя есть для меня что-то ценное». «А, да, точно, я забыл», – Вадим протянул ему сверток. Когда Рон его развернул, на свертке были когти. «Хм, довольно большие. Я такие вижу впервые. Если честно, я многих оборотней убил, но такие когти – вижу впервые. Это точно волчьи, или они могут принадлежать еще кому-то?» – размышлял Рон. «Мне просто интересно, чьи они и стоит ли нам опасаться, но, если ты вдруг узнаешь что-то, скажи мне сразу. Вдруг у нас в лесах новый вид, мы должны знать, с чем имеем дело», – сказал Вадим. Я поднялся из подвала и подошел к ним. Они что-то обсуждали, и я сказал, что устал и хочу домой, чтобы побыстрее провести опыты. Мы попрощались с Роном и направились домой. Когда мы пришли, я был сильно уставший и уснул, а Вадим позаботился обо мне и разложил все колбы в подставку, а затем лег со мной спать. Утром я проснулся и был очень удивлен, увидев, что Вадим рассматривал растения и даже меня не разбудил. «Гадина, я хотел первым это сделать», – сказал я раздраженно. «Я просто хотел, чтобы ты подольше поспал, но я тут нашел то, что тебе понравится. Давай одевайся, завтрак на столе, и иди туда, а я пока посмотрю, что еще есть», – сказал Вадим и продолжил рассматривать растения. Я съел быстрый завтрак и поспешил к Вадиму, чтобы увидеть, что он нашел. Он показал мне несколько новых видов растений, которые, как он сказал, могут иметь ценное медицинское применение. Мы провели несколько часов, изучая их, делая заметки и собирая образцы для дальнейших исследований. Это Рон, который принес нам еще несколько образцов новых растений. Он рассказал, что недавно у него возникли подозрения, что в лесу появился новый, ранее неизвестный вид растений, и он хотел, чтобы мы изучили их ближе. Мы приняли его образцы и приступили к анализу новых растений. Исследование заняло у нас целый день, но в итоге мы выяснили, что это действительно новый вид, который имеет потенциал для разработки лекарственных препаратов. Мы были в восторге от нашего открытия и продолжили углубляться в изучение новых растений. Мы увлеченно обсуждали возможности использования этих растений для создания новых лекарственных препаратов и разработки новых методов лечения. Наше открытие вызвало огромный интерес в медицинском сообществе, и мы гордились тем, что смогли сделать такой значимый вклад в развитие науки и медицины. Мы всегда открыты для новых идей. Наша цель – помогать людям, и мы готовы работать на благо общества и будущего поколения.

Запись 298: я проснулся рано утром и не смог уснуть. Вадим спал рядом, я укрыл его одеялом и вышел на улицу. Просыпающаяся природа, исчезающий туман, раскрывающиеся цветы – всё это было так красиво, что я не мог устоять и отправился прогуляться по лесу. На поляне я обнаружил удивительные цветы и ягоды, а чуть дальше – дикие ягоды, которые я собрал для Вадима. Вернувшись домой, я обнаружил открытую дверь и услышал голоса. Войдя, я увидел Арона и Лию. Арон и Лия обсуждали что-то с увлечением, не замечая моего появления. Я остановился на пороге, наблюдая за ними. Арон был взволнован и возбужден, Лия же слушала его внимательно, с улыбкой на лице. Я чувствовал, что прервать их разговор было бы неправильно, поэтому решил присесть в стороне и подождать, когда они обратят на меня внимание. Арон сделал паузу и взглянул в мою сторону, увидев меня, он поздоровался. Я подошел ближе и услышал, что они обсуждали, что в наших краях был замечен охотник. Он опасен, только за эти несколько дней. Ребята нашли около десяти трупов. «Я понимаю, что они были новорожденными, но вот проблема – он создает много проблем, для нас», – проговорил раздраженно Арон. «То есть у нас снова появилась работа, ну что же, будем осторожны», – ответил Вадим. Я внимательно наблюдал за происходящим, пытаясь понять ситуацию. Затем моё внимание привлекла Лия, и я позвал её в комнату. «Как ты себя чувствуешь?» – спросил я. Она выглядела уставшей. «Я просто устала от постоянных перемещений вне времени, это действительно утомительно», – ответила она. Я положил руку ей на живот и почувствовал странную вибрацию, которой раньше не ощущал. «Что ты делаешь?» – спросила она, удивлённая моими действиями. «Ты в последнее время не замечала каких-либо изменений в своём самочувствии или…» – начал я. «Что ты хочешь сказать, Дэнис?» – её лицо озарилось удивлением. «Ты беременна, Лия», – произнёс я, глядя ей в глаза. Она взглянула на меня, и её удивление стало ещё сильнее. «Я не могу быть… Нет, это неправда… Подожди…» – она на мгновение замерла. «Да, я действительно начала ощущать слабость, и мой аппетит стал сильнее, но я не могу быть беременна». Я дал ей выпить отвар и предложил сделать тест на беременность утром. Если полоски изменят цвет, то она ждёт ребёнка. Но есть одна проблема: она находится в 1437-м году, и ей предстоит сделать выбор – уйти или остаться. Если она родит в наше время, кто знает, чем это обернётся и какие последствия для всех нас это повлечёт. «Хорошо, я сделаю тест утром», – произнесла она, пытаясь скрыть волнение. «Но что нам делать сейчас?» – спросила она, глядя на меня с надеждой. «Мы должны обсудить это и решить, как поступить», – ответил я, стараясь сохранять спокойствие. «Мы можем попробовать найти способ», – сказал я, надеясь, что мы сможем найти выход из ситуации. «Мы должны найти способ, иначе…» – начала она, но не смогла закончить фразу. Я обнял её, пытаясь успокоить. «Мы справимся с этим, Лия. Мы найдём решение», – сказал я, стараясь верить в свои слова. «Спасибо, Дэнис», – прошептала она, прижимаясь ко мне. «Мы не одни, и вместе мы сможем преодолеть любые трудности», – добавил я, чувствуя, как её тело начинает расслабляться в моих объятиях. Как я и говорил, она оказалась беременна и ждет ребенка. Лия была потрясена новостью о беременности. Она чувствовала смесь страха и радости, не зная, как принять это новое положение. Она долго думала, взвешивая все за и против, рассматривая возможные последствия своего выбора. И тогда внезапно в ее сердце проснулась нежная нить любви к ребенку, который, возможно, появится в мир. В ее душе царили смешанные чувства счастья и тревоги. Она знала, что ее ждет трудное решение и большие перемены в жизни. Но в тот момент она почувствовала, что внутри нее пробуждается материнский инстинкт, который подсказывал ей, что она готова принять этот вызов. Друзья встретили новость о ее беременности с радостью и готовностью помочь в любой ситуации. Вместе они обсудили все возможные варианты и пришли к выводу, что Лия должна решиться сохранить ребенка. Она почувствовала в себе силы и решимость и была готова принять все вызовы, которые могли ждать ее в будущем.


Глава 4 Момент вечности.

«Умей оставаться самим собой, и ты никогда не станешь игрушкой в руках судьбы»




«Это рискованно, я не хочу, чтобы у тебя или у нас были проблемы», – Сэм говорил громко, когда в комнату вошёл Рэйч. «Что у вас тут творится, вы так шумите, что слышно даже на улице. Что случилось, Сэм?» – спросил Рэйч. «Я беременна, Рэйч», – Лия проговорила это тихо и с дрожью в голосе. «Погоди, погоди, что… Что ты сейчас сказала? Я стану отцом? Погоди, что, как?» – Рэйч был поражен этой новостью, он взял Лию на руки и начал кружить. «Рэйч, опусти ее, нам надо серьезно поговорить насчет ребенка». Рэйч поставил Лию на ноги, и они ушли с Сэмом в комнату. «Я понимаю, что ты ее любишь, но ей сейчас надо решить: оставить ребенка и жить тут или уйти в свое время. Тут ей будет угрожать опасность, и кто знает, чем все это обернется. Я просто не хочу, чтобы ей было больно», – сказал Сэм. «Рэйч, ей нельзя тут оставаться, но если она останется тут, то мы должны ее оберегать и не допустить, чтобы ее обидели», – добавил он. Рэйч внимательно слушал брата и нервно проговорил: «Значит, если она уйдет, я ее больше не увижу? Ведь как сложится наша жизнь, не знает никто». Лия молча слушала разговор братьев, ее сердце билось сильно. Она знала, что принятие решения будет сложным, но она была готова столкнуться с любыми препятствиями, чтобы сохранить своего ребенка. «Я не могу сделать этот выбор в одиночку», – наконец проговорила она тихим голосом. «Мне нужна ваша поддержка», – добавила Лия, смотря на ребят. Рэйч и Сэм обменялись взглядами, они понимали, что сейчас самое время проявить единство и солидарность. «Мы будем рядом с тобой, Лия, вне зависимости от того, какое решение ты примешь», – заверил ее Рэйч, обнимая ее крепко. «Мы будем заботиться о вас обоих, никто не посмеет вам навредить», – поддержал его Сэм. Когда Лия ушла, они продолжили разговор. «Сэм, я люблю ее, но и терять ее я не хочу. Но то, что она носит моего ребенка, это…» Сэм сделал глубокий вдох и подошел к брату, он нежно положил руку на его плечо: «Рэйч, брат, послушай, мы не допустим, чтобы ей навредили». Сэм перевел взгляд на Лию: «Мы должны ее уберечь и защищать ее». Рэйч посмотрел на брата: «Ты серьезно? Ты позволишь ей остаться?» Он тут же кинулся обнимать брата: «Я знаю, что ты потом меня этим будешь пилить всю жизнь, так что пусть живет тут. Я тем более привык к ней, и видеть тебя счастливым для меня уже радость. Ты мой брат, и я люблю тебя, так что да, она будет жить здесь». Рэйч вышел из комнаты, и они с Лией ушли на улицу. «Эх, что ж, будь что будет», – проговорил Сэм про себя. Утро выдалось насыщенным. Рэйч был на охоте, а Лия собирала ягоды, чтобы приготовить большой ужин. Вечером должны были прийти ребята, которые работали с Сэмом. Время пролетело очень быстро. Лия приготовила ужин и ушла на прогулку. По дороге она любовалась цветами, вдыхая их аромат, она наблюдала за дикой природой и наслаждалась моментами. Она прошла еще немного и спустилась к озеру. Там кто-то сидел и что-то рассматривал. Лия замерла на пару минут и подумала, стоит ли ей подходить к нему, но любопытство взяло верх, и она спустилась. Она сделала шаг и тихо проговорила: «Привет». Парень медленно повернулся и встал. «Привет», – ответил он ей. Она посмотрела на его руку и увидела на ней рану. На поясе торчал кинжал. Лия разглядела на нем символ и подняла глаза на парня. Она поняла, что он охотник на ведьм. Он посмотрел на кинжал, а затем на Лию. «Не бойся, я тебе ничего не сделаю», – сказал он и протянул руку. Лия протянула руку медленно и осторожно. Парень резким движением прижал ее к себе. «Эй, что ты…» – сказала она. «Тихо, иначе нас спалят», – проговорил он. Лия стояла и не двигалась. Она прислушивалась к каждому звуку и услышала голоса на другой стороне озера. Несколько парней обсуждали что-то, они смеялись, а иногда спорили. «Убери руку, пожалуйста, ты давишь мне на горло», – проговорила тихо Лия. «Извини, сиди тут и не вылезай, если тебя спалят, то убьют», – сказал парень и сделал пару тихих шагов в их сторону. Он взял с земли камень и кинул в их сторону, а затем начал издавать звуки диких животных. Те парни ушли на шум. «Ого, а ты ловко их обманул», – сказала Лия удивленно. «Ага, только у нас мало времени, так что давай в сторону, а затем за мной». Они двигались тихо, стараясь не шуметь. Когда они ушли достаточно от них, парень остановился. «Слышишь?» – спросил он. «Нет, тихо, даже очень», – ответила Лия. Он повернулся к ней и осмотрел ее, а затем сделал пару шагов и встал перед ней. «Пахнешь вкусно, это роза?» – спросил он. «Да, это роза и немного ванили», – ответила она, стараясь держать дистанцию. Она начала отходить от него, но споткнулась и начала падать. Парень тут же поймал ее за руку и притянул к себе. «Воу, осторожнее, малыш, так можно и разбиться», – сказал он. «Я просто оступилась, можешь меня отпустить, пожалуйста?» «Да, конечно», – сказал он и убрал руки от ее талии. Лия была немного смущена после такого близкого контакта с незнакомцем. Она встала на ноги и немного отошла от него. Парень улыбнулся ей и сказал: «Прости, если я тебя напугал. Меня зовут Лукас, а тебя, я так понял, Лия?» «Да», – она была удивлена. «Откуда ты знаешь, как меня зовут?» – спросила она. «И кто были те парни на озере?» Лукас вздохнул и сказал: «Я охотник на ведьм, а те парни были наемники. Я ищу одного парня, он новорожденный охотник и представляет опасность. Как видишь, не я один их ищу, но тем парням лучше не попадаться на глаза», – сказал он. Лия почувствовала смешанные чувства. «Надеюсь, мы встретимся снова». Они проводили друг друга глазами, а затем Лукас исчез в темноте леса. Лия почувствовала, что эта встреча может изменить всё. «Ты где была?» – спросил Рэйч Лию, когда она зашла в дом. «Я волновался за тебя, думал, что случилось что-то». «Не обращай внимания, он сегодня сам не свой», – проговорил Сэм, сидя у камина. В его руках была книга, которую он отложил. Он подошел к Лии и поцеловал ее в щеку. «Привет, малыш, нагулялась?» – спросил Сэм. «Ну как сказать, хотелось еще, но уже стемнело, и я устала очень, а еще я встретила парня по имени Лукас, он… Он может быть опасен?» «Лукас?» – спросил Сэм. «Да, кажется, он так сказал, но я, честно, не почувствовала от него опасности», – сказала Лия. Сэм подошел к столу и взял в руку большую папку. «Смотри, тут список охотников, парни сегодня дали. Этот Лукас, он не опасен, он охотник на ведьм и наемник, но тебе это не грозит, он из местного ополчения, так что не бойся». «Ополчения? То есть он как бы служит в рядах Рэйча?» – спросила Лия. «Так, ну хорош разговоров на сегодня, Лие нужно поесть и идти спать», – сказал Рэйч, прерывая их разговор. Лия не стала сопротивляться и пошла на кухню. «Сэм, слушай, можно я завтра уйду? Я помню, что я обещал сходить с тобой в лес. Но мне надо в город, я Арону обещал, что приду, он хочет поговорить о чем-то». «Конечно, можно, иди, я схожу сам или с девчонками. Тем более у меня две ведьмы, так что бояться нечего», – сказал Сэм. «Эй, давай спать», – сказал Рэйч и обнял Лию. «Да, я действительно устала». «Вот и хорошо, если тебе что-то нужно будет, говори, я всё сделаю», – сказал Рэйч. Лия улыбнулась и кивнула, благодаря за понимание. Она немного расслабилась, услышав, что Лукас не представляет угрозы для нее. Однако всё еще было что-то странное в его поведении, что не давало ей покоя. Он произвел на нее сильное впечатление своей загадочностью и уверенностью. Она понимала, что не способна полностью разгадать его намерения, и это заставляло ее чувствовать себя несколько нервно. Ей было интересно, какие тайны скрываются за его таинственной внешностью. Она решила, что встреча с ним оставила на нее неизгладимое впечатление и она обязательно захочет узнать его лучше. Но сейчас ей нужно было отдохнуть и подготовиться к новым приключениям, которые могли поджидать ее завтра. Она решила оставить эти мысли на потом и сконцентрироваться на настоящем моменте. На следующее утро Лия проснулась с чувством возбуждения. Она была полна решимости разгадать загадку Лукаса и узнать больше о его прошлом. Во время завтрака она пыталась вспомнить каждую деталь их вчерашнего разговора, надеясь найти какие-то улики или намеки на его истинные намерения. После завтрака Лия отправилась на тренировку, чтобы развеять свои мысли и сконцентрироваться на работе. Однако даже во время упражнений ее ум не мог отпустить мысли о Лукасе. Его загадочность и харизма заставляли ее возвращаться к этой теме снова и снова. Вечером Лия решила провести небольшое расследование о Лукасе. Она узнала, что он действительно имеет сложную историю и что его прошлое скрывает множество тайн. Эта информация заставила ее еще больше заинтересоваться и продолжать раскрывать его личность. На следующий день Лия решила подойти к Лукасу и задать ему несколько вопросов о его прошлом. С каждым днем Лия становилась все ближе к правде и все более убежденной, что Лукас скрывает от нее что-то важное. Ее любопытство и решимость приводили ее к новым открытиям и подталкивали к дальнейшему расследованию. Постепенно Лия начала собирать кусочки информации о Лукасе из различных источников и сталкиваться с противоречиями в его рассказах. Она начала разгадывать головоломку его прошлого шаг за шагом, несмотря на то что это было опасно и странно. Но ее упорство не знало границ, и она была готова идти до конца, чтобы раскрыть все тайны Лукаса. «Эй, о чем задумалась, малышка?» – сказал Рэйч, когда вошел в комнату. В его руках был большой букет палевых цветов, которые сильно пахли. Лия подняла глаза и встретилась с взглядом Рэйча. В этот момент она почувствовала, как сердце начало биться сильнее, и ей стало понятно, что Лукас уже не так важен. Лия смотрела на букет цветов в руках Рэйча и понимала, что он старался сделать ее счастливой. Его взгляд был полон нежности и заботы, и Лия почувствовала, что он действительно ценит ее. Она улыбнулась в ответ и приняла букет, наслаждаясь их ароматом. В этот момент все ее сомнения и страхи по поводу Лукаса рассеялись, и она поняла, что нашла настоящее счастье рядом с Рэйчем. Вечер они провели вместе, гуляя по парку и разговаривая обо всем на свете. Лия поняла, что у них много общих интересов и взглядов на жизнь. Рэйч был таким открытым и искренним, что Лия чувствовала, будто они уже знали друг друга целую вечность. В ее сердце возникло ощущение полноты и умиротворения, и она поняла, что Рэйч – это человек, с которым она хочет провести всю свою жизнь. С каждым днем их отношения становились все крепче и глубже. Лия понимала, что нашла свою половинку и что ее жизнь наконец-то стала сбалансированной и счастливой. Рэйч был для нее опорой и поддержкой, и Лия благодарила судьбу за то, что они встретились. «Помнишь, как только мы встретились, я старался держаться от тебя как можно дальше, а потом постепенно стал влюбляться», – сказал Рэйч с нежностью в голосе. Он смотрел на Лию, в ее глаза, и буквально утопал в них. «О да, я помню, как ты бегал от моего взгляда и от меня, а потом я все-таки влюбила тебя в себя», – сказала Лия с тихим смехом. «Так, я что-то не понял, а разве я был не первый, кто начал?» – сказал Рэйч с игривой ухмылкой. «Ну как же, я всего лишь проявила свое женское обаяние, и ты влюбился», – сказала она. «Так, я сейчас кого-то защекочу», – он начал прижимать ее к себе и нежно щекотать, а после прижал к своей груди и поцеловал в лоб. «Я люблю тебя, и я сделаю всё, чтобы ты была счастлива. Я тебя никогда не предам и не обижу», – сказал он тихо и с любовью в голосе. Лия подняла глаза и нежно улыбнулась, коснувшись его губ. «Я тебя тоже». Она положила голову на его грудь и обхватила его руку. «Рэйч, я хочу знать, кто такой Лукас и стоит ли его бояться?» «Честно, я его не очень хорошо знаю, но если ты сомневаешься, то держи рядом с ним дистанцию. Я лично ему не доверяю, он выглядит подозрительным. Это как с книгой, снаружи она может быть милой, но ее содержание может быть в разы хуже», – Лия кивнула. «Рэйч, пойдем в дом, мне становится холодно, и комары уже закусали», – Рэйч посмеялся и проводил ее в дом. В доме было уютно, в большом зале горел камин, Сэм читал книгу, Лика что-то рисовала. Рэйч и Лия сделали чай и сели у камина. Лия смотрела в камин и, смотря, как он горит, начала засыпать. Рэйч заметил, что Лия начинает засыпать, и укрыл себя и Лию одеялом. Сэм улыбнулся, глядя на них, и решил, что он не хочет, чтобы этот момент заканчивался. Рэйч расслабился, обнимая Лию, и слушал треск дров в камине, чувствуя, как тепло и уют наполняют все его тело. В этот момент он почувствовал, что все его страхи и сомнения исчезли, и оставалась только непреходящая радость и любовь. Сэм улегся на диване напротив них и закрыл глаза, слушая шепот дождя за окном. Лия медленно засыпала, уткнувшись в плечо Рэйча, его тепло и присутствие давали ей спокойствие и умиротворение. Сэм наблюдал за ними с улыбкой на лице, радуясь их счастью и тому, как они сближаются друг с другом. Дождь за окном стучал по стеклам, создавая атмосферу уюта и умиротворения в комнате. Сэм тихо задремал на диване, улыбка не покидала его лица. Рэйч и Лия продолжали спать, обнявшись, словно никакие другие заботы и проблемы не существовали. В этот момент в их уютном доме царила только любовь, тепло и благодарность за то, что они имели друг друга. Лия проснулась рано утром, ее глаза были полны благодарности к судьбе за то, что ее жизнь наполнена такими замечательными людьми, как Рэйч и Сэм. Даже дождь за окном не мог нарушить эту атмосферу уюта и счастья. Рэйч медленно проснулся, ощущая тепло и умиротворение в обнимку с Лией. Он понимал, что эти моменты счастья и благодарности за их счастливую жизнь не имеют цены. В их доме царила атмосфера любви и взаимопонимания, которая наполняла каждый их день смыслом и радостью. В этот момент Рэйч понял, что истинное счастье для него – это быть рядом с любимыми и близкими людьми. Пока Лия и Рэйч лежали на диване, Сэм и Лика были на улице. «Ну что, я думаю, этих ягод будет достаточно, как думаешь?» – спросил ее Сэм. «Я думаю, можно набрать еще и сделать мини-кексы. А еще можно набрать мяты, из нее получится вкусный чай», – сказала Лика и набрала немного мяты. Она положила ее в корзинку с ягодами, которую держал Сэм. Она подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее. «Что-то не так, просто ты так смотришь на меня?» – спросила она. Сэм поставил корзину на землю и обнял Лику за талию. Ее рука упала ему на грудь, и Лика почувствовала, как бьется его сердце. Сэм начал медленно приближаться к ее губам, а затем к шее. «Ты сладко пахнешь», – проговорил он и поцеловал ее в губы. Лика была взволнована и смущена от неожиданного поцелуя. Ее сердце забилось еще сильнее, когда Сэм начал ласкать ее шею и щеки. Она закрыла глаза, наслаждаясь каждым его прикосновением, словно в мгновение превратилось в красивый фильм о любви. Их страсть стала все более и более горячей, как будто вокруг них зажглась невидимая искра, сжигая все барьеры и ограничения. В тот момент Лика почувствовала, что она становится одной из ягод в корзине, которую Сэм держал в руках. Она таяла от его прикосновений, от его взгляда, который способен растопить даже самое холодное сердце. Когда они, наконец, разлучились, Лика открыла глаза и увидела, что вокруг них наступила тишина и спокойствие. Она улыбнулась Сэму и сказала: «Это… Это было… неожиданно». Сэм не отпускал ее, держа в своих объятиях: «Извини, если я тебя обидел, просто я давно уже хотел это сделать. Ты мне очень нравишься, и… И я не смог удержаться». Лика положила свою голову ему на плечо: «Сэм, ты очень хороший, но… не слишком ли мы торопимся?» «Ты думаешь, слишком быстро, да? Извини. Я просто… Та ладно, забудь, всё хорошо». «Ладно, давай вернемся домой, Лия и Рэйч уже проснулись», – сказал Сэм и поднял корзинку. Он сделал несколько шагов в сторону, а затем остановился и повернулся к Лике. «Хотя знаешь, что…» Он подошел к ней и взял ее руку. «Мне все равно, быстро или нет, пошли», – и повел ее домой. Когда они вошли в дом, Рэйч и Лия сидели на кухне. Они увидели, что Сэм держит руку Лики. «Ого, это вы так сходили за ягодами?» – проговорил Рэйч, на его лице появилась улыбка, и он начал смеяться. Лия подошла и взяла корзинку. «Не обращайте внимания, Рэйч просто сегодня чудной», – сказала Лия. «Но, если он тебя держит силой, ты дай знак», – она подмигнула Лике и улыбнулась. «Нет, всё хорошо, мы просто… Мы просто поняли, что у нас есть чувства друг к другу, вот и всё», – сказала Лика, чуть смущаясь. «Ну, мы так и поняли, и причем давно, только вот все ждали, когда же вы оба поймете это», – сказал Рэйч. «Так, чай готов, садитесь», – сказала Лия, приглашая их к столу. Лика и Сэм улыбнулись друг другу, садясь за стол. Рэйч и Лия обменялись взглядами, улыбаясь своим друзьям. В воздухе витала атмосфера радости и взаимопонимания. Они начали разговаривать, смеяться и просто хорошо проводить время. Лика и Сэм рассказали, как провели утро в лесу, собирая ягоды и наслаждаясь природой. Рэйч и Лия слушали их с улыбками на лицах, радуясь за своих друзей. Они поддерживали их решение быть вместе, зная, что они идеально дополняют друг друга. После чая они все вместе решили отправиться на прогулку по окрестностям, чтобы насладиться закатом и провести время вместе. Их дружба была крепкой, а любовь и поддержка друг друга никогда не иссякали. Лика, Сэм, Рэйч и Лия продолжали наслаждаться прекрасным вечером, обсуждая разные темы и делясь своими мыслями и чувствами. Пока они гуляли по окрестностям, они заметили, как небо начинало меняться, окрашиваясь в разные оттенки оранжевого и фиолетового. Этот закат был одним из самых красивых, который им довелось видеть. Они решили остановиться и насладиться этим моментом вместе, молча смотря на закат и чувствуя, как время замедляется. По мере того, как солнце заходило за горизонт, они спокойно вернулись домой, наслаждаясь моментами, проведенными вместе. У них было ощущение, что каждый из них был на своем месте, их дружба только укреплялась с течением времени. Они знали, что, несмотря на все трудности, они всегда могут полагаться на поддержку и понимание друг друга. Лия ощутила, что ее сердце бьется громко и неспокойно. Беспокойство овладело ей, и она не могла найти утешения в своей постели. Она решила выйти на улицу в надежде, что свежий воздух поможет ей успокоиться. На улице стоял густой туман. Он плотно окутывал все вокруг, словно создавая атмосферу таинственности и загадочности. Следуя по узкой тропе, Лия вышла на поляну, где мерцал огонь костра. Лия поняла, что она в мире духов и что она не одна здесь, и это знание наполнило ее сердце странным волнением. «Где я? Что происходит?» Она увидела, как издалека к ней кто-то идет. Она услышала звук копыт. Она не двигалась и была готова ко всему. К ней вышел дикий конь. «Эй, привет. Ты чей?» Она провела рукой по его гриве, почесывая шею. «Нравится?» «Он очень умный», – произнесла девушка, стоявшая у костра. «Лора, это ты. Я так рада тебя видеть». «Да, я тоже, но я не просто так тебя позвала. Тебе угрожает опасность, и твоему ребенку тоже». «Что? Кто угрожает? Ты знаешь?» «Нет, я не знаю и не вижу, но он ближе, чем ты думаешь. Ты можешь погибнуть от рук того, кому так сильно доверяешь. Будь осторожна, Лия… Будь осторожна». И Лора растворилась в тумане. «Дикий конь, ну что ж, поможешь мне выйти?» Конь сделал несколько ударов копытом и вывел Лию из леса, после чего она проснулась и первым делом рассказала всё ребятам. «То есть тебе угрожает опасность. М-да уж, ну что, мы не первый раз в принципе это переживаем, так что справимся», – сказал Рэйч, крепко обнимая Лию. Сэм и Лика начали шептаться. «Эй, больше двух говорят вслух», – сказал Рэйч и кинул яблоко в Сэма. «Эй, хорош, у вас свои тайны, у нас свои, нечего лезть», – сказал Сэм. «Я хочу пройтись, так что пойду оденусь во что-нибудь легкое», – сказала Лия и поднялась наверх. Рэйч последовал за ней, оставив Сэма и Лику одних на кухне. «Что думаешь, кто это может быть?» – спросил Рэйч Лию. Она перевела свой взгляд на Рэйча. «Я не знаю, но кто бы это ни был, ничто не мешает держать ухо востро. Рэйч, ты пойдешь со мной, я хочу сходить к озеру и набрать цветов», – сказала она. Рэйч подошел к Лии и положил руки на живот. «Да, я схожу с тобой, всё будет хорошо, никто нам не сможет помешать», – сказал он и поцеловал Лию в шею. Он отошел от нее, дав ей одеться. Когда Лия оделась, он осмотрел ее снизу до верху и улыбнулся, слегка прикусывая губу. «Ну что, пойдем, на всякий случай возьми кофту, вдруг будет холодно, мы же не на один час идем», – сказал Рэйч. Лия взяла свою любимую кофту, и они вышли на улицу. Идя по тропе, они разговаривали, иногда игрались и просто дурачились, наслаждаясь моментом. Они добрались до озера, где пенистые волны ласкали берег. Лия улыбнулась и начала собирать цветы, оставляя за собой яркий след на зеленой траве. Рэйч смотрел на нее с любовью, зная, что в ее присутствии он чувствует себя счастливым и защищенным. Они снова стали разговаривать о своих планах на будущее, мечтая о том, что ждет их впереди. Лия подошла к озеру и коснулась его воды, почувствовав прохладу и спокойствие, которое она всегда находила здесь. Рэйч подошел к ней сзади, он обнял ее за талию и поцеловал в шею. Он говорил ей о своих чувствах, о том, как счастлив он, что они вместе, и как радует его каждый их совместный момент. Лия улыбнулась и повернулась к нему, смотря в его глаза с благодарностью и любовью. Они остались там, у озера, наслаждаясь друг с другом и этим спокойным уединением, зная, что вместе они способны преодолевать все трудности и опасности, которые могут поджидать их впереди. Лия улыбнулась и взяла Рэйча за руку, чувствуя, что он – ее опора и надежная поддержка в любой ситуации. Они присели на берегу озера, наслаждаясь видом закатного солнца и мерцающей воды. Рэйч повернулся к Лии и сказал ей, что никогда не хочет терять ее, что она – его смысл жизни и его всё. Лия прижалась к нему и ответила, что также любит его безмерно и готова идти с ним повсюду, куда бы они ни отправились. Следующее утро они проснулись у озера, окруженные цветами и пенистыми волнами, и поняли, что их любовь дает им крылья для совершения самых смелых мечтаний. Они пообещали друг другу, что будут всегда рядом, поддерживать и вдохновлять друг друга, и вместе преодолевать все препятствия на своем пути. Лия и Рэйч укрепляли свои отношения каждый день, ценя друг друга и любуясь тем, что им удалось построить вместе. «Как думаешь, стоит ли вообще доверять кому-либо, ведь любой может оказаться предателем?» – проговорила Лия вслух. Рэйч поглаживал ее плечо. «Я не дам тебя в обиду, никто не посмеет тебя обидеть или причинить вред, пусть только попробуют, я буду грызть каждого, кто посмеет к тебе прикоснуться», – сказал Рэйч. Лия прижалась к нему. «Я люблю шум воды, он так успокаивает, и так красиво играют зайцы на воде». «О да, это красиво, а еще ты у нас самое прекрасное», – сказал Рэйч. Вдруг браслет Лии начал вибрировать, она поднесла его и увидела на экране Арона. «Эй, привет, ну как вы там, у вас всё хорошо? Молчишь уже какой день», – проговорил Арон, он был рад и в то же время был взволнован. «Что случилось, у вас что-то произошло?» – спросила Лия его. «Да, ну как тебе сказать, у нас, конечно, много чего изменилось, короче, я тут порылся в архивах, у вас там скоро будет много изменений, Братство смерти, Альянс и много других фракций, а вот еще, Орден Феникса, и Орден, который ненавидят по сей день, это Орден…».Майлз, войдя в комнату, перебил его: «Орден, или, как их еще называют, паладины… Орден Сокола и выше упомянутый Ароном Орден Феникса». Майлз выглядел настороженно, когда вспомнил про орден Сокола. Он знал, что эти люди были известны своей жестокостью и отчаянными методами в борьбе против всех, кто стоял на их пути. Рэйч и Лия обменялись взглядами, понимая, что встреча с членами ордена Сокола могла стать источником серьезных проблем. «Вы должны быть осторожными и предпринять меры предосторожности», – сказал Майлз, кладя папку с бумагами на стол. «Орден Сокола не стоит недооценивать, их влияние и власть в те времена были… Они были жестокими, но спустя десять лет они ушли так же быстро, как и появились». Рэйч кивнул, осознавая серьезность ситуации. Они знали, что придется быть на страже и готовыми к любым возможным развитиям событий. Анализируя информацию, которую им предоставил Арон, им было ясно, что игра становилась все более сложной и опасной. Рэйч и Лия кивнули в знак согласия. Они знали, что только объединив усилия и доверяя друг другу, они смогут выжить в этом опасном и непредсказуемом мире. «Но также есть и другие охотники, которые могут быть опасны. Но ты со временем их увидишь. Но будь осторожна, не все охотники могут быть добрыми. Так что мы можем только пожелать удачи и поскорее вернуться. Знай, мы очень скучаем по тебе», – сказал Майлз. Он сел на диван и взял книгу в руки. Лия и Рэйч закончили разговор с Ароном и сидели, любуясь, как луна поднималась над озером. Они знали, что им предстоит трудный путь и много опасностей, но они были готовы к этому. Они понимали, что наступило время испытаний, и им нужно было быть готовыми ко всему. Лия вздохнула и с удивлением посмотрела на Рэйча. Они были готовы к этому вызову, они были единой командой, их дружба была их силой. С каждым шагом они приближались к своей цели, несмотря на все трудности и опасности, которые могли поджидать их на пути. Майлз закончил читать книгу и взглянул на камин и огонь, который в нем горел. «Вы сильные и смелые, вы справитесь с любыми испытаниями, которые вас ждут». Он перевел свой взгляд на брата. «Она справится, верно? Она сильная», – сказал он. Арон посмотрел на Майлза. «Она справится, брат, все будет хорошо». Утром, когда Лия проснулась, услышала спор на кухне. Она поспешила вниз, чтобы посмотреть, в чем дело. «А я говорю, что нужно брать воду, ну или чай», – говорил Рэйч. «Мальчики, что у вас тут так громко?» – проговорила Лия, стоя в проходе. «А, ой, извини, мы тебя разбудили, да? Прости, малыш, не хотели», – Рэйч поцеловал Лию в лоб и обнял, прижав к себе. «Мы тут хотели вам устроить сюрприз, но не вышло, мы, в общем-то, хотели сходить небольшой поход на природу», – сказал Сэм. «Ой, природа – это хорошо, а еще хорошо, что мы пойдем все», – сказала радостно Лика. «Да, вот только мы не можем решить, что лучше взять», – девочки посмотрели друг на друга, а затем на Рэйча и начали смеяться. «Мальчики, предоставьте это нам, мы сами сложим сумки, а вы идите отдыхать», – Рэйч прищурил взгляд и посмотрел на девочек. «Знаешь, мы тогда займемся палатками, а девочки всем остальным». Пока все готовились к походу, Лия вспомнила, что у них еще остался выбор места назначения. Ведь в зависимости от этого нужно было бы решить, какая экипировка им понадобится. Девочки вскоре пришли к единодушному согласию – им хотелось отправиться на природу, где они могли бы насладиться красотами природы. Рэйч и Сэм, услышав их пожелание, были только рады этому выбору. Вскоре всё было готово: сумки были сложены, палатки были проверены и уложены. Ребята были полны энтузиазма и готовы отправиться в путь. «Эй, пс, Сэм, слушай, я тут кое-что приготовил нашим девочкам», – сказал он, подмигивая, его лицо изменилось на игривое. «Хм, я даже не хочу знать, что же ты там уготовил, братишка», – ответил ему Сэм с игривым голосом. «Так, ну что, дорога будет долгой, поэтому идем сейчас», – сказал Сэм, и все они пошли по маршруту, который выбрали ранее. «Эй, ты как, не устала? Может, я понесу сумку?» – спросил Лию Рэйч, он заботился о ней. Лия лишь покачала головой: «Нет, я не устала», ответила она. «Если что, я скажу тебе». Она улыбнулась Рэйчу и пошла дальше по тропе. После нескольких часов пути они наконец достигли места назначения. Вид открывался перед ними был просто великолепным. Вся местность раскинулась перед ними словно на ладони – деревья, птицы, цветы. Они видели всё, что происходило на горизонте, озёра и реки. Воздух был пронизан свежестью и ароматами дикой природы. Лёгкий ветерок приносил запахи цветов и трав, наполняя его лёгкими нотками аромата. Звуки природы казались едиными и гармоничными, птицы щебетали на ветвях деревьев, а животные шуршали в кустах, создавая умиротворённую атмосферу. Они ощущали какое-то особенное влечение к этому месту, словно оно обладало какой-то магией и тайной. Раскинувшаяся перед ними картина природы казалась непостижимой и волшебной, словно они оказались в сказочной стране, где время замирало, а вся жизнь текла медленно и спокойно. Они не могли насытиться этой красотой и умиротворенностью, которые окутали их. Все тревоги и суета быстрого городского ритма здесь казались неважными и отдаленными. Они просто наслаждались моментом, окунувшись в бескрайнюю природную гармонию этого места. Наконец, они поняли, что это именно то, что им было нужно – спокойствие, красота и единение с природой. И они решили задержаться здесь подольше, чтобы насладиться каждым моментом этого волшебного места и запомнить его навсегда. Пока Лия и Лика разбирались с палатками, Рэйч и Сэм начали разведывать местность, исследуя окрестности и выбирая лучшие маршруты для пеших прогулок. Вскоре они собрались у костра, который уже потихоньку загорался, и начали готовить ужин. Все помогали друг другу, работая слаженно. После ужина, сев у костра, ребята начали рассказывать истории, смеяться и наслаждаться обществом друг друга. Ночь наступила быстро, звезды ярче сверкали на небе, и все четверо легли спать, зная, что перед ними еще много приключений и интересных моментов. Ночью Лия услышала странные шорохи в кустах. Она схватила нож, который всегда носила с собой, и вышла наружу, чтобы проверить происходящее. Внезапно она увидела призрачный силуэт, но не успела разглядеть. Сердце ее заколотилось от страха. Она тихо подкралась к тому месту, где видела призрака, и увидела волка, который запутался в сетях. Она медленно подошла к нему и разрезала сеть. Волк встал и отряхнулся. Он был очень большим. Лия стояла и смотрела на волка. Его желтые глаза сверкали ярко. На мгновение ей показалось, что он собирается напасть, но волк лишь пристально посмотрел на нее и медленно отошел в сторону. Лия испытывала смешанные чувства: страх и удивление. Он подошел к ней и коснулся ее руки и опустил голову. Лия почувствовала, как нежная шерсть волка прикасается к ее коже, и в этот момент она ощутила тепло и спокойствие. Волк казался таким могучим и одновременно уязвимым, когда опустил голову перед ней. Лия опустила голову в знак уважения. Его глаза излучали скрытую грусть и мудрость, словно он был старше своих лет. Лия осторожно прикоснулась к ушку волка, чувствуя его тепло и доверие. Она понимала, что эти моменты могут быть редкими и ценными. Волк был как знакомство с другим миром, миром природы и диких сил, которые пробуждали в ней восторг и трепет. Волк поднял морду и взглянул на нее своими умными глазами, словно прося прощения за свое смелое действие. Он посмотрел на нее и начал идти вперед, оглядываясь на Лию. Она поняла, что он зовет ее за собой, и она пошла за ним по тропе. Пройдя немного пути, тропа начала уходить под ногами, погружаясь в густой туман. Она следовала за волком, который вывел ее на поляну. Лия огляделась и увидела девушку. Волк сел рядом с девушкой. «Ты кто? Я тебя вижу впервые», – спросила Лия незнакомую ей девушку. Та посмотрела на нее. «Я Майя, одна из верховных ведьм. А ты та самая ведьма? Про тебя говорят в мире духов. У тебя очень чистое сердце и разум, ты добрая, но в тебе есть что-то, что пугает ведьм. Они говорят, что в тебе течет древняя кровь убийцы. Из-за этого у тебя могут быть проблемы. Еще ведьмы говорят, что ты опасна для людей». «Стой, стой. Кровь убийцы? Опасна? Та вы что там, с ума сошли? Слушай, если ты еще одна очередная дура, которая решила поучить меня, как жить и что мне делать, то тогда я пошла», – сказала Лия. Майя подняла руку, и перед Лией появилась стена из огня. «Если сделаешь шаг, то мне придется натравить на тебя волка», – предупредила ее Майя. «Ха-ха-ха, попробуй и рискни», – сказала Лия и подняла руку. Майя начала задыхаться. «На будущее, если будешь хамить и угрожать, знай, с кем имеешь дело». Лия опустила руку, и волк, который сидел рядом с Майей, подошел к Лии и, опустив голову, сел рядом. «Эй, ну что ты, дружок, всё же хорошо… Ладно, помоги мне отсюда выбраться», – сказала Лия. Волк завилял хвостом и начал идти к тропе. Лия повернулась и посмотрела на то место, где была девушка. На месте образовалась темная мантия. Лия сделала щит, который оградил их с волком. Мантия начала быстро приближаться к ней, но не смогла пройти сквозь магический купол. Лия подняла руку, и мантия загорелась. «Нужно прекращать пить чай на травах, померещится же всякое, правда?», – сказала она и посмотрела на волка. Волк лишь покачал головой и последовал дальше по тропе. Когда они вышли к озеру, Лия услышала, как ее звал Рэйч. Она посмотрела на волка. «Ты со мной? Не бойся, они хорошие», – сказала она, и они вместе пошли к лагерю. «О боже, Лия, ты куда ушла? Мы так испугались, что-то случилось? Я места себе не находил. Зачем ты так, скажи?» Рэйч перевел свой взгляд на волка. «Лия, замри, там большой волк». Лия повернулась, и волк подошел к ней, упираясь головой в ее ногу. «Не бойся, он не тронет тебя», – сказала Лия, почесывая ухо волку. «Знакомься, это Оками. Тут, в общем-то, такое дело… Он будет жить с нами», – сказала лукаво Лия. «Что? Ты в своем уме, он хищник, да ты ненормальная», – на громкий разговор прибежали Лика и Сэм. Они увидели волка, Сэм от неожиданности поскользнулся и упал. «Вот это махина, это вообще кто?» – сказал он испуганно. «Ой, он такой милый», – сказала Лика, подходя к нему. Волк начал вилять хвостом, давая понять, что он не опасен. «Нам нужно домой, я хочу рассказать кое-что», – сказала она, глядя на волка. Когда они пришли домой, Лия села на диван и начала рассказывать. «Этот волк мой… Скажем так, оберег, я родилась под знаком волка, и белый волк, как правило, это… Это вожак. Оками – волк, я помогла ему, он запутался в охотничьих сетях, и я не смогла просто взять и уйти, я его спасла. Он вывел меня на поляну, где была девушка, она сказала, что я опасна и что от меня надо избавиться». Лика и Сэм удивленно смотрели на Лию. «Так и что дальше, ну ты же много ведьм видела, дальше-то что?» – проговорил Сэм. «Я ее сожгла огнем», – сказала Лия, уводя взгляд. «Что, что, прости, ты что сделала… Погоди, ты ее…». переспросил Сэм. «Да, да, я ее сожгла, а что мне оставалось сделать, она несла бред, к тому же, как я помню от ребят, что не стоит верить всем подряд, а эта девка оказалась темным духом, она хотела убить меня, и я сделала, что сделала». ответила Лия. «М-да, ну а что, она все правильно сделала, только вот знаешь, что волки – это хорошо, но пусть он живет на улице, ага, просто как-то не по себе, что он делит с нами дом», – сказал нервно Рэйч. «Оками – особенный волк. Я понимаю, что для вас это странно, но, пожалуйста, дайте ему шанс. Вы сами поймете, что волк не причинит вреда, он хороший и… Глядя на него, я вспоминаю момент, который не могу себе простить и забыть». Ребята посмотрели на Лию с непониманием. «Это как, что произошло?» – спросил Сэм. Лия сделала глубокий вдох и глубоко выдохнула: «Это произошло, когда мне было 18 лет, я тогда впервые превратилась в волка, тогда я чуть не убила человека, который подарил мне жизнь, я чуть не убила Олега, и я очень боюсь, что такое может повториться, я не хочу, чтобы мной движил гнев, из-за гнева много плохого происходит». Волк положил голову на колени Лии и закрыл глаза. Она положила руку на его голову: «Я знаю, но это уже в прошлом». «Смотри-ка, а волчонок-то умный, слушай, может и правда пусть живет, а что, Лия с ним ладит, да и если б он хотел нас убить, уже бы убил, он же волк, хищник по сути», – сказал Рэйч. «Пусть-то пусть, но вот есть проблема: волкодавы, если узнают, то придут за ним, но ладно, мы что-нибудь придумаем ему, чтобы его не нашли, да и веселее будет, будет охранять дом по ночам». «Ой, брат, чую, у нас будет потом много хлопот», – сказал Рэйч и похлопал по плечу Сэма. Утро было обычным. Лия и Рэйч лежали и нежились в кровати, за окном шумел дождь, иногда слышался гром. Лика читала книгу у камина, а Сэм что-то писал на бумаге, прерываясь, чтобы погладить волка, который лежал рядом с ним. Лика вздохнула и отложила книгу в сторону, протянув руку к Сэму. Он улыбнулся ей в ответ и обнял ее, прижимая к себе. Волк вздрогнул и поднял голову, уставившись на дверь, откуда послышался стук. Сэм посмотрел в окно и увидел ветку, которая лежала на пороге. «Видимо, из-за дождя сломалась. Ничего, погода наладится, и мы всё уберём», – сказал он. Ветер утих, дождь был не сильным. Сэм и Рэйч убирали ветки после сильного ветра. «Так я думаю, можно сложить их сюда, а когда высохнут, мы их сожжём», – сказал Сэм, отряхивая руки. Рэйч посмотрел на кучу веток и на Лию. «Эх, брат, погода нынче плохеет, надо в дом идти, чую, гроза идет», – сказал Рэйч. И Рэйч был прав. На горизонте ярко сверкала молния, гром был настолько сильный, что ощущалась вибрация по телу. Лия сидела у камина и читала книгу. В доме из-за перебоев со светом горел лишь камин и настольная свеча. Парни решили заварить чай и сделать для девочек ужин при свечах. Они сделали на углях ужин и подготовили всё для вечера. Лия решила отложить книгу и выпустить волка на улицу, чтобы он немного прогулялся. Через несколько минут волк вернулся и, свернувшись в клубочек, лёг у камина. Волк был спокоен и уютно устроился у камина, слегка ворча во сне. Лия улыбнулась, глядя на своего пушистого друга, и вернулась к своей книге. Все четверо наслаждались атмосферой уюта и тепла от камина, обсуждая свои планы на ближайшие дни. Гроза за окном все еще гремела, но в доме царила спокойная и умиротворенная обстановка. Лия предложила сыграть в настольную игру, чтобы скрасить время до завтрашнего дня. Парни согласились, и вскоре в комнате раздались смех и радостные крики от увлекательной игры. Волк, будучи частью семьи, проснулся и весело потянулся, примыкая к веселой атмосфере. Вечер прошел под звуки грома за окном, но в душе каждого из них царило тепло и уютное чувство счастья. Все четверо наслаждались вечером вместе, каждый в своем углу души ощущая спокойствие и радость от присутствия близких людей. Под пледом у камина у каждого было свое место, свое уютное убежище, где можно было расслабиться и быть собой. Волк лежал рядом, выражая свою преданность и любовь к Лие. Кажется, время здесь замедлило свой ход, позволяя каждому забыть обо всех заботах и наслаждаться моментом. «Я думаю завтра сходить к озеру и набрать грибов, я хочу насушить их», – сказала Лия, гладя волка. «Зачем они нужны, лучше свежие, они полезнее, чем сухие», – сказала Лика. «Я думаю, это хорошая идея – набрать грибов, они потом пригодятся для еды или для приготовления настоек, и, между прочим, сухие грибы тоже полезны… А еще на них можно ловить рыбу», – сказал Рэйч, толкая Сэма в бок. «Точно, точно, мы тогда с Рэйчем на рыбалку, а вы прогуляйтесь тогда», – сказал Сэм, обнимая Лику. Утром они проснулись и пошли к озеру. Лия с волком собирала грибы, а Лика собирала цветы. Ребята дурачились, раскладывая удочки. «Так, чур, мой край тут», – сказал весело Рэйч. «Ах ты ж гад а… Нет, вы посмотрите на него. Ладно, ладно, я тогда чуть дальше пойду, вверх по течению лучше ловить», – сказал Сэм и, взяв удочки, пошел вниз по реке. Рэйч сидел и смотрел на воду. Лия, собрав корзинку грибов, и села рядом с Рэйчем. Волк решил немного искупаться и с разбега прыгнул в воду. «Эй, гадина, ты что творишь? Ха-ха-ха, всю рыбу мне спугнул. Лия, блин, скажи ему». Лия посмеялась, а волк, вынырнув из реки, достал большую рыбу и положил в ноги Рэйча. «Вай, во это улов, да тут на неделю хватит. Так, приятель, молодец, но этого будет мало». Волк покачал головой и нырнул снова в воду. Когда у Рэйча была полна сумка, он позвал Сэма. «Брат, смотри, какой улов, это всё волк, нам этого хватит надолго». Сэм прищурил глаза. «Нечестно, брат, рыбу поймал он, а не ты». «Ха-ха-ха», – девочки рассмеялись, а волк сидел, смотря на рыбу, и, перебирая лапами, нюхал ее. Через время они вернулись домой. «Эй, малыш, это твой первый улов, первый твой, держи». Рэйч протянул ему рыбу, и тот, взяв аккуратно рыбу из рук, отошел в сторону, где принялся ее есть. «Блин, мне кажется, что он умнее, чем кажется, хотя кто его знает, верно?» – сказал он, обнимая Лию. Сэм, смотря на это зрелище, решил разжечь костер, он начал готовить остатки рыбы. Уже вечерело, ребята стояли у костра, наслаждаясь теплом и ароматом готовящейся пищи. Волк устроился у самого костра, любуясь игрой пламени, словно тоже хотел принять участие в приготовлении ужина. Сэм, не теряя времени, разложил на сковороде куски рыбы, которую они только что поймали, и приступил к жарке, приправляя блюдо специями, которые Лика приготовила из сушёных цветов. Все признали, что это был самый вкусный и удачный улов за всю их жизнь. Волк, сидящий рядом, тоже был полон благодарности к своим друзьям за такой замечательный день. Все вместе провели приятный вечер у костра, делясь впечатлениями и смеясь над шутками и приключениями, которые им пришлось пережить в этот день. Волк, сидящий среди них, умиленно взирая на своих друзей, понимал, что он нашел настоящую семью в этой группе людей. Под звездным небом они обсуждали свои планы на завтрашний день, они делились мечтами и желаниями. Звуки трескучего костра напоминали им о том, что они в безопасности, в окружении тех, кто заботится друг о друге. Постепенно огонь начал угасать, а ребята улеглись поудобнее у костра, наслаждаясь спокойствием и умиротворением. Вечер был настолько приятным и уютным, что не хотелось расставаться даже на мгновение. Волк, сильно привязавшийся к своим новым друзьям, был рад, что они все вместе переживают эти моменты и могут быть друг другу опорой в любой ситуации.