
Я кивнула и, печально улыбаясь, произнесла:
– Мне нужно остаться в городе на пару недель, миссис Роуз, но если у вас другие планы, я съеду, как только скажете.
– Милая… – начала Роуз, не зная, как обратиться ко мне, а я и забыла представиться.
– Мегги Бельведер, – произнесла, вступая в уютную гостиную коттеджа и наслаждаясь приятным ароматом трав и чистотой.
– Милая Мегги, оставайся сколько нужно и наслаждайся отдыхом, – не дав мне больше ничего сказать, тётушка Роуз вылетела из прихожей, оставив меня в растерянности перед узкой деревянной лестницей, ведущей наверх.
Мне определённо нужен отдых, и желательно подальше от столицы и общих с бывшим знакомых. С осторожностью и нерешительностью я поднялась по лестнице, пройдя мимо второго этажа и продолжив путь дальше, пока не остановилась перед простой деревянной дверью.
Повернув ручку двери и зайдя внутрь большой комнаты, выпустила Каю на пол и скинула тяжёлый рюкзак. Чисто, уютно и тепло. Я нашла несколько крючков для одежды и сняла пальто, аккуратно повесив его.
Огромная кровать с мягким одеялом сразу привлекла моё внимание, а усталость накатила волной. Насыщенность дня давала о себе знать.
Сняв сапожки, протопала к кровати и присела на краешек, осматривая своё временное пристанище. Сейчас бы успокаивающего мятного чая с ромашкой!
Кая тем временем шныряла по всем углам, обнюхивая и исследуя комнату. Затем весело запрыгнула на подоконник и посмотрела в окно сердито фырча.
– Что там, Кая? – спросила я, кряхтя подойдя к ласке и заглянув в окно, отметив прекраснейший вид раскинувшегося города, который опоясывала река Эвон, поблескивая в лучах заходящего солнца.
Ах… Не сразу я обратила внимание на стройную широкоплечую фигуру парня, открывающего калитку в коттедж тетушки Роуз. А приглядевшись получше, поняла, что это именно тот наглый вампир по имени Сандерс. Роуз сказала, что он ей приходится племянником. Возможно, он решил навестить её или живёт в коттедже?
Именно в этот самый момент в дверь постучали, а затем тётушка Роуз вошла с охапкой платьев на руках.
– Вот, Мегги, несколько из них точно подойдут, особенно при прохладной погоде. А ты, думаю, намерена много бегать, – на кровать упало шерстяное платье нежно-голубого цвета с белыми рукавами-колокольчиками и воротником-стойкой. – И это, – ещё одно платье в таком же стиле, но на этот раз золотого цвета, расшитое листьями мяты. – И, конечно, ночная рубашка!
– Тётушка! – прозвучал голос вампира и послышался звук закрываемой двери.
– О, Сандерс вернулся, и почему-то так рано. Мегги, я оставлю тебя обустраиваться. Спускайся на кухню, я приготовлю чай. И не переживай за моего племянника. Он хороший мальчик и вегетарианец к тому же, как и я.
– Я и не боюсь, – фыркнула, заслужив тёплую улыбку тётушки Роуз перед тем, как она покинула мою комнату.
Мне было ужасно интересно, что скажет Сандерс своей тёте, поэтому я прокралась к двери и приоткрыла её, прислушиваясь.
– Мальчик мой, рада тебя видеть. Ты сегодня рано со смены. Что-то случилось?
– Убийство в чайной, тётя! Мастер Фитц отпустил нас всех домой, так как чайная закрыта, пока полицейские снова и снова прочёсывают все комнаты в поисках улик.
– Убит?! Среди бела дня?! Кто? Посетитель? – воскликнула тётушка Роуз.
– Да, но не посетитель, а Брок – официант, присоединившийся к нам в начале лета. Он был так молод, и совершенно непонятно, кто это мог сделать. В результате чего все мы под подозрением и феечка… Кстати, она пришла, тётя?
– Если ты имеешь в виду Мегги, то она наверху устраивается. А ты, негодник, мог бы предупредить пожилую женщину о гостях, я бы успела прибраться.
– С твоим заклинаниями, поддерживающими чистоту тебе, не нужно беспокоиться, тётя.
– Подлиза! А что, если чайная закроется, Сандерс? Ведь убийство может серьёзно повлиять на репутацию такого престижного заведения, а город у нас очень маленький. Новости разносятся быстрее ветра.
– Мастер Фитц не позволит такому случиться! Он прожил долгие годы. Чайная – единственное место, которое он любит и дорожит. К тому же одна феечка хочет устроиться на работу. Эй, Мегги спускайся. У меня острый слух и я слышу, как ты стараешься тихо сопеть.
– Ты не только наблюдателен, Сандерс, – ответила в воздух, зная, что он услышит и подхватив Каю на руки, пошла вниз по лестнице. Войдя на кухню, плюхнулась на стул с мягким сиденьем и выжидательно посмотрела на вампира.
– Часто подслушиваешь, Мегги?
Я проигнорировала этот комментарий и спросила:
– Ты думаешь, Мастер Фитц закроет чайную?
Сандерс пожал плечами и сказал:
– Если не будет посетителей из-за произошедшего, не будет и прибыли, тогда придётся закрыть чайную.
Я почесала голову Каи, которая свернулась калачиком на моих коленях, затем перевела взгляд на вампира:
– Тогда нам нужно действовать быстро.
– Сходить на ужин в чайной, пока она не закроется? А ты не промах, Мегги. Я-то думал, скромная такая феечка.
– Идиот! – воскликнула я и виновато посмотрела на стоявшую у плиты тётушку Роуз. – Извините.
– Ничего, милая. Все мы были юны однажды, а мой племянник совсем не подарок, хотя сердце у него доброе.
– И горячее, – сверкая глазищами, произнёс вампир, выпячивая грудь и показывая пальцем в район сердца.
– Сандерс, у меня другие планы, к тому же мы уже почти ужинаем, – добавила я, покрутив кружку с чаем в руках, которую держала в руках, пытаясь согреться от исходящего от неё тепла.
– И какие же у тебя планы, феечка? Я могу показать тебе город, – Сандерс увлечённо подался вперёд в ожидании моего ответа.
– Мне срочно нужно найти работу, – пробормотала я, постукивая пальцем по фарфоровой чашке.
Тётушка Роуз и Сандерс недоумённо переглянулись и снова посмотрели на меня, словно сомневались в здравом уме ли я.
– Тебе так нравится Эвоншир, Мегги, или ты покорена мной, что решила навсегда остаться здесь? – слова Сандерса звучали весело и непринуждённо, но в его взгляде я видела интерес и озабоченность.
Сделав неспешный глоток, решила честно ответить:
– Мои магические силы почти на нуле. До этого я помогала реализовать планы бывшего мужа, совсем не развивая свою стихийную магию и максимум, на что была способна – вскипятить воду. А сейчас и этого не могу сделать. Поэтому решила приехать в Эвоншир, где магический источник помогает восстанавливаться даже троллям.
– Ах, Мегги!!! – В сердцах воскликнула тётушка Роуз, прижав руку к приоткрытому рту.
Сандерс смотрел на меня с необычной для него серьёзностью, поджав губы в явном сочувствии к моей ситуации.
– Мегги, мне жаль. Я переговорю с Мастером Фитцем и, возможно, смогу договориться о временной должности для тебя.
– Не надо. Скорее всего, чайной не нужен дополнительный персонал. Я успела заметить, что дела у Мастера Фитца идут не очень хорошо, а после сегодняшнего… – я вздохнула и посмотрела на тётушку Роуз: – Если вы не против, тётушка Роуз, я бы хотела остановиться у вас на пару недель. Возможно, за это время смогу найти другую работу или придумать что-то ещё.
– Ты можешь оставаться, сколько угодно, – категорически заявила вампирша и продолжила говорить с уверенностью: – Магические силы – это не то, чем можно разбрасываться, Мегги. Из-за истощения их можно потерять навсегда. Ты должна сделать всё возможное, чтобы восстановить их.
– Спасибо вам. Но если я не найду работу, то не смогу вам оплачивать проживание, – тихо пробормотала я, краснея от собственных слов. Никогда раньше мне не приходилось волноваться о деньгах и жилье.
– Феечка, ты что, не слышала, что вампиры богаты? – Сандерс подмигнул мне и отпил из чашки. – Раз тётушка сказала, ты можешь остаться, значит, так и есть. Зато какие плюсы!
– Какие? – сглотнув, переспросила я, надеясь, что и вправду вегетарианец и не предложит заключить договор.
– Я всегда буду рядом! Моя комната расположена на втором этаже, – вампир заговорщицки подмигнул мне, снова отпив из чашки.
– Буду иметь в виду, – буркнула, вглядываясь в чайную гущу, и, нахмурившись, спросила Сандерса: – Как так получилось, что «Волшебная чашка» пришла в убыток?
Сандерс ухмыльнулся, обнажив свои заострённые клыки:
– У Мастера Фитца огромное поместье за городом, и на его содержание уходит кругленькая сумма, – он пожал плечами и добавил: – Чайной «Волшебная чашка» уже несколько сотен лет, но, как ты знаешь, фейри не любители новшеств, а молодое поколение не тяготеет к традициям прошедшего века.
Коротко кивнула, соглашаясь и уверенно произнесла:
– Своими маркетинговыми идеями я могла бы помочь восстановить престижное имя чайной и вернуть посетителей не только за счёт симпатичных официантов…
– Мегги, ты сделала мне комплимент? – воскликнул Сандерс, прервав меня и прижимая руку к груди в районе сердца. – Я не ошибся в тебе, феечка…
– Прекрати ломать комедию, давай поговорим серьёзно, – строго произнесла я, закатывая глаза. Этот вампир невозможен!
Сандерс фыркнул и начал рассуждать:
– Мастер Фитц слишком горд, чтобы признать, что ему нужна помощь. К тому же новость с убийством в чайной уже разнеслась по городу. Совсем не тот маркетинговый ход, который позволил бы привлечь новых клиентов.
Я не могла не согласиться с этим заключением. Даже если бы фейри согласился нанять меня, то в свете того, что чайная может закрыться из-за дурной репутации, мне всё равно пришлось бы искать новое место работы. Если только я сама не помогу чайной. Хм. А что?!
Кая лизнула мой большой палец, как бы поощряя меня следовать за интересной мыслью, которая пришла в голову.
– А что, если я помогу очистить имя чайной, выяснив, кто убил Брока, быстрее полиции? Мастер Фитцу не обязательно нанимать меня. Я просто могу прийти в чайную, чтобы выпить чашечку чая. Заодно поболтаю с официантами и послежу за постояльцами. Возможно, даже узнаю их мнение о чайной и предложу варианты по её улучшению.
Сандерс уставился на бурлящую вязкую красную жидкость в своей чашке и задумчиво произнёс:
– Если у нас получится, то имя Мастера Фитца снова станет кристально чистым в Совете города. Возможно, он даже не закроет «Волшебную чашку», и я не лишусь любимой работы.
– Вот не знала, что вампиры – любители чая, – фыркнула я.
– Ты просто ничего не знаешь о нас, – последовал ответ Сандерса.
– Ну? Что вы думаете? – выпрямилась на стуле и поочерёдно посмотрела то на тётушку Роуз, то на Сандерса. – Я придумаю способ спасти чайную и, может быть, помогу в расследовании убийства, в итоге. Ведь всё это касается меня и из-за этого мне предстоит не покидать город. А после, Мастер Фитц будет так впечатлён, что наймёт меня на работу. Заодно буду восстанавливать свою магическую силу. И ты, Сандерс, не потеряешь работу. Беспроигрышный вариант! – сказав это, просияла, глядя на задумчивые лица присутствующих.
Вампир потёр глаза, словно пытаясь проснуться, и спросил с сомнением в голосе:
– Мегги, я восхищён твоим оптимизмом и готовностью помочь нам, но ты представляешь, как трудно переубедить древнего фейри принять инновации? К тому же ты не инспектор, за плечами которого миллион раскрытых дел, или я чего-то о тебе не знаю? Просто ты совсем не выглядишь, как одна из полицейских ищеек. Ты действительно думаешь, что, просто околачиваюсь в чайной, ты узнаешь достаточно, чтобы раскрыть убийство?
– Выслушай меня. Кто-то, кто был в чайной утром, убил Брока и, возможно, это даже один из официантов! – Я пристально посмотрела на Сандерса, смотрящего на меня широко открытыми глазами.
Вампир задумчиво покачал головой:
– Тогда мы не можем исключить нас двоих. А ты, феечка, вообще главная подозреваемая. И, конечно, та девушка, скучающая у окна, как её зовут… Точно! мисс Хилл, и та блондиночка – Вивиан.
– Как ты узнал их имена?
– Я подслушал разговор с инспекторами. Вампирский слух, моя дорогая Мегги.
– И нельзя исключать тебя, – постукивая пальцем по чашке, произнесла я. – С вампирским слухом, как ты не услышал, что Брок хрипел и упал?
– Я находился на кухне, пытаясь договориться с Тревисом. Он снова свистел и пыхтел, жалуясь на то, что не будет нагревать воду. Я как раз позвал Мастера Фитца на помощь, когда Тревис засвистел так, что у меня на несколько минут заложило уши.
– А Тревис – это повар?
– Ну, почти. Он чайник. Магический артефакт, разумный и темпераментный.
– Возможно, следует поговорить с ним, – пробормотала, поглаживая Каю, спокойно спящую на коленях. – Может, он что-то знает.
– Ха! Тревис с тобой даже разговаривать не будет! А это твой фамильяр? Не слышал, что у фей есть фамильяры, только у ведьм, – вдруг сказал Сандерс, пристально рассматривая Каю. – Мэгги, а ты, случаем не ведьма, а?
– Не ведьма. Я нашла её в переулке рядом с чайной и не смогла оставить на холоде. Да и она не была против. У тебя ведь нет аллергии? У вампиров вообще бывают аллергии?
– Нет, не бывает. А вот у фей и фейри – очень даже. А Брок был фейри, хотя с аллергическим приступом тут совсем нечисто. Уверен, что она твой фамильяр, Мегги. А значит, твои магические силы ещё можно восстановить. К тому же ледяные ласки никогда не покидают снежных гор Нортумии и славятся своими магическим потенциалом, – произнёс Сандерс с нотками восхищения в голосе.
– Да? А я думала, она обычная ласка. Просто немного больше обычной, да и у неё хвостик значительно длиннее и пушистее… – провела рукой по белоснежному хвосту, который был вдвое длиннее обычного.
В этот момент Кая открыла глаза, пристально посмотрела на Сандерса и зашипела.
Вампир оскалил зубы и зашипел в ответ.
– Сандерс, повзрослей, – сказала я, закатив глаза, и успокаивающе погладила Каю по спине.
Вампир ткнул пальцем в Каю и обвиняющее заявил:
– Она первая начала!
Кая фыркнула, словно выражала презрение, и снова свернулась калачиком на моих коленях.
– Когда приступим к исполнению нашего плана, Мегги? – весело спросил Сандерс, явно не веря в серьёзность моих намерений.
– Завтра, – ответила я, заглядывая в красные глаза вампира. – Сначала нужно составить план действий.
– Мегги, тебе стоит отдохнуть. Ты, наверное, так набегалась за день, – строго сказала тётушка Роуз, расставляя тарелки с вкусно пахнущим супом. – А завтра с утра и возьмётесь за расследование. Сандрес, ты же завтра выходной, да?
Вампир кивнул, а я просияла улыбкой, допила чай и придвинула тарелку, только сейчас поняв, насколько голодна.
– У меня есть то, что понравится твоему фамильяру, Мегги, – сказала тётушка Роуз, поставив на пол тарелку, наполненную кусочками варёного мяса, усыпанного листиками петрушки и укропа.
Кая моментально открыла глаза, спрыгнула на пол и потрусила к тарелке, сначала понюхав, а потом принялась жадно жевать. Тоже проголодалась, малышка.
– Какая умница, – воскликнула тётушка Роуз, поставив рядом вторую пиалу, наполненную свежей водой.
– Спасибо, вам за всё— прошептала я, сдерживая поток слёз, готовых вырваться на волю. – Я помогу с уборкой со стола.
И только когда мы со всем закончили, ушла к себе в комнату и завалилась на кровать, прижимая к себе урчащую Каю.
ГЛАВА 4
Ранним утром, подхватив блокнот и ручку, спустилась на кухню, где уже вовсю хозяйничала тётушка Роуз.
– Доброе утро, Мегги, – поприветствовала она, поставив чашку дымящегося мятного чая и блинчики с мёдом на стол передо мной.
– Доброе, миссис Роуз.
– Дорогая, называй меня тётушка Роуз, как Сандерс.
Я кивнула, подарив женщине тёплую улыбку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов