
– Алрик! – я окликнула воина по имени, и голос прозвучал сухо и хрипло, оцарапав глотку. – Как долго нам еще идти? Я больше не могу…
И в подтверждение своих слов я обессилено опустилась на песок. Голова болела и кружилась, в ушах стоял звон, меня слегка подташнивало. Налицо были все признаки солнечного удара.
– Пить хочешь, – это был даже не вопрос, но я все равно тяжко кивнула. – Ищи воду.
– Но как? – я проговорила со слезами в голосе, сверля Алрика злым взглядом. На большую демонстрацию возмущения сил у меня не осталось.
Мужчина, который показался мне вначале таким интересным и загадочным, теперь уже выглядел не благодетелем, а мучителем. Он наклонил голову набок, изучая меня. С сомнением нахмурился:
– Тебе виднее.
– Но я не знаю, как искать воду в пустыне! – я все-таки повысила на него голос. И – заплакала. Слезы были очень солеными, но это была влага, и я принялась жадно слизывать ее со щек.
Минуту, может, дольше Алрик наблюдал за моей истерикой. Наконец, проговорил:
– Ладно. Похоже, ты действительно не знаешь, что делать.
– Не знаю… я не знаю… – я пробормотала, чувствуя, что сознание плывет.
Вздрогнула от резкого свиста.
Свистел Алрик, необычным способом сложив пальцы у рта. Затем он несколько раз топнул, ритмично, словно исполняя па странного танца. Не прошло и пары мгновений, как из песка у его ног выкопалась здоровенная, серо-желтого цвета ящерица, похожая на варана-переростка. В длину чудище было не меньше трех метров, на коротких толстых лапах и с очень недоброй зубастой мордой. Ящерица вперила в меня хищный взгляд маленьких желтых глазок и пару раз клацнула челюстями.
– Спокойно, Шисс, – воин прикрикнул на нее, отвесив тяжелую оплеуху. – Это свои.
Ящерица тут же отвернулась от меня, напоследок показав длинный раздвоенный язык. А Алрик с хозяйским видом похлопал ее по крупу, поворачивая в нужную сторону. Затем ловко запрыгнул на широкую гладкую спину и выжидательно уставился на меня:
– Долго тебя ждать? Или ты не поедешь?
Удивляться или возмущаться сил не оставалось. Я растерла по лицу остатки слез и подскочила к Алрику:
– Я еду…
***Залезть на ящерицу было несложно, гораздо сложнее оказалось удержаться на ней без седла и упряжки. Я села позади воина, обхватила его поперек туловища, прижавшись, точно к родному, и в тот же миг ездовая рептилия сорвалась с места.
Она бежала быстро, выбрасывая в стороны короткие ноги и вихляя всем телом. Песок с шуршанием вылетал из-под когтистых лап, овевающий воспаленное лицо горячий ветер давал иллюзию прохлады. Сначала ехать было не очень удобно, но я быстро приноровилась к темпу езды и даже немного разжала объятия, отстранившись от воина. Конечно, Алрик был привлекательным. Пожалуй, самым привлекательным из всех моих знакомых мужчин. И да, он спас мне жизнь и мог потребовать за это плату по своему личному прейскуранту. Но я все-таки надеялась, что это странное горячечное приключение закончится раньше. Мы окажемся в нормальном цивилизованном месте или я, на худой конец, проснусь.
Я немного отдышалась и все-таки решилась на вопрос:
– Почему мы сразу не поехали верхом?
Алрик не ответил.
– Слышишь меня? – я легонько стукнула провожатого по плечу, но он снова не отреагировал.
Разозлившись, я снова прильнула к спине проводника, и попыталась ущипнуть его за бок, хотя бы так привлекая внимание. Но куда там! Мои пальцы просто скользнули по каменным мышцам пресса. Однако внимание Алрика я все-таки на себя обратила:
– Не сейчас, крошка. В дороге неудобно. Хотя некоторые народы Рахшас умудряются совокупляться прямо на спинах тарнов. Но мы же не дикари.
Я резко отдернула руку, едва не свалившись со спины ящерицы. Похоже, что прейскурант у спасителя и впрямь не отличался оригинальностью. Ясности, однако, хотелось, поэтому я все же спросила:
– Куда мы едем?
– В оазис Повелителя Наг, – воин бросил, не поворачивая головы. Ветер унес часть звуков, потому мне показалось, что я ослышалась.
– Куда? Я не понимаю.
– Что непонятного? – Алрик все-таки покосился на меня через плечо. – Ты будешь прекрасным подарком хозяину Источника. А его благосклонность дорого стоит.
Это было уже слишком.
– Остановись немедленно! – я попыталась соскользнуть с ящерицы на ходу, но Алрик мертвой хваткой вцепился в мою руку:
– Шею хочешь сломать? Тарны развивают скорость до десяти перебегов за чакр. Сиди спокойно!
Я попыталась вывернуться, но безуспешно. Принялась молотить свободной рукой по спине воина:
– Я не собираюсь быть ничьим подарком. Слышишь? Пусти!
– У тебя особо нет выбора, – Алрик, не глядя, коротко ткнул меня локтем под дых и сильнее сжал мое запястье. Я только сдавленно пискнула и затихла.
Ящерица, которую Алрик назвал тарном, бежала по пустыне, не обращая внимания на возню на своей спине. Время от времени она выкидывала из пасти длинный раздвоенный язык, словно ощупывая им песок. Пару раз к кончику языка прилипали какие-то мелкие зверюшки, в одно мгновение исчезавшие во рту тарна.
Вырваться силой у меня не вышло, и тогда я решила принять другую тактику. Перестала дергаться и села ровно, подавшись ближе к мужчине и коснувшись грудью его спины. Алрик сразу обмяк и ослабил хватку.
– Ты так беспокоишься о моей шее, а сам едва не уморил без воды, – протянула капризно. – И до сих пор не дал ни капельки. Что ты скажешь своему Повелителю, если я умру от жажды?
Воин выпустил мое запястье и положил руку на голое колено. По-хозяйски огладил его, словно голову любимой собаки.
– Не умрешь. Такие, как ты, не умирают от жажды. Вы выносливее тарна, чуете воду лучше, чем джантак. Правда, ты какая-то бракованная попалась…
Это звучало одновременно странно и обидно.
– Такие, как… я?
Впрочем, странностей мне уже хватило с лихвой, а обижаться на того единственного, кто мог вытащить меня к цивилизации, было опасно.
Алрик снова покосился на меня:
– Такие-такие. Фигурка у тебя, конечно, так себе, кожа да кости, но вот глаза. За такие глаза дорого можно попросить. Даже у самого Повелителя.
Я непроизвольно бросила взгляд на свою грудь. Да, природа не одарила меня пышными формами, но зато талия была осиная и ноги стройные. И вообще-то я всегда считалась красоткой. Яркая шатенка с синими глазами, чувственными губами и чуть вздернутым носом, аккуратно присыпанным веснушками. Впрочем, выяснять стандарты женской красоты странных пустынных дикарей не входило в мои планы.
– А что такого особенного в моих глазах? – постаралась, чтобы в голосе не послышалась досада. Уж лучше узнать побольше, все обдумать, а потом уже обижаться и действовать.
Алрик даже повернулся ко мне, посмотрев со смесью удивления и жалости.
– Точно бракованная. Или помешанная. – Он сокрушенно вздохнул и все-таки пояснил, – Твои глаза темно-синего цвета, совсем как свежая вода в недрах Песков. Такие глаза нынче редкость, ваших сестер в Песках почти что не осталось. Любой чешуйчатый мужик за наложницу с темно-синими глазами половину казны пожалует. Или свою милость и расположение, что подчас гораздо важнее.
– Какой-какой мужик?.. – хоть я только что дала себе зарок не удивляться, подобное словосочетание звучало не только странно, но еще и угрожающе.
– Какой-какой, – Алрик передразнил меня. – Дракон или Полоз, вот какой.
– Дра… кон? – голова у меня снова закружилась, уже не столько от перегрева, сколько от абсурдности ситуации. Я крепче вцепилась в плечи Алрика, привалившись к нему всем телом. Он понял мой жест по своему, скользнул рукой по моему обнаженному бедру. А у меня даже не было сил сопротивляться.
Он усмехнулся под своей маской:
– Драконов в Песках нынче днем с огнем не сыщешь. Все разбежались, поджав хвосты. Мы едем к Великому Полозу, Повелителю Наг.
– Наг?! – в памяти разом всплыло слово, которое скандировала толпа в белых хламидах. – Это случайно не такое же чудовище, которое чуть не сожрало меня сегодня?
– Не просто такое же, а то же самое, – рука Алрика поднялась уже непозволительно высоко по моей ноге, до самой ягодицы, но на ходу закинуть руку еще дальше себе за спину он не смог и ограничился легким поглаживанием моей попки. – Его Светлейшество, Повелитель Наг.
– И мы что, едем к нему?!! – я была так удивлена, что даже не обратила внимания на наглую ласку.
– Точно. Надеюсь, к нашему визиту он уже примет человеческий вид.
Под ноги тарну неожиданно подвернулся камень, он ловко перескочил через него, не замедляя бега, но нас с Алриком тряхнуло, и он был вынужден убрать руку с моей ягодицы.
А я была вынуждена еще крепче обнять воина.
– Но ты же дрался с ним за меня. И даже ранил его…
– Ерунда. Он мне сам же потом спасибо скажет. В облике Змея у владыки бывают провалы в памяти. Он ведет себя… непредсказуемо, а потом сожалеет. Откусил бы он тебе голову, и остался бы без новой наложницы. Хоть ты и бракованная, но ему точно понравишься.
– Почему ты так решил? – вроде я должна была бы возмутиться, но почему-то слова Алрика потешили мое самолюбие.
– Да, ты едва голову ему в пасть не совала – сама. Мало, кто так же восприимчив к любовной магии Полозов, как женщины народа эбин. Он давно такую ищет, да только эбин нынче редкость.
– Эби… кто? – едва выдавила из себя.
– Твои сестры. Лучшие мастерицы по части природной любовной магии. Но твоя магия, вероятно, еще не дозрела. Ничего, в гареме Нага тебя всему научат. И воина ублажать, как положено, – Алрик сделал многозначительную паузу, потом добавил, – и воду чуять. В наших Песках это умение едва ли не важнее, чем доставить наслаждение мужчине.
Я молчала, пытаясь переварить услышанное. От невероятной информации кружилась голова. Что, черт возьми, со мной происходит? Драконы, наги, полозы? Это ведь все сказочные персонажи, не более. Но мой спаситель говорил о них, как о вполне реальных существах. Он сошел с ума? Или все-таки это я сошла?..
Я прижалась щекой к спине воина, рассеянно глядя вдаль. Пить… как же хотелось пить…
Над горизонтом поднялось пыльное облачко. Поначалу я решила, что это опять ветер вздымает клубы песка. Но облачко быстро росло и целенаправленно двигалось в нашу сторону. Меня кольнула смутная тревога, я подобралась на спине тарна, непроизвольно поджав ноги повыше.
– Что это там, Алрик? – я тронула провожатого за плечо и указала в сторону облака.
Воин раздраженно повел плечом, скидывая мою руку и даже не глядя туда, куда я указала. Однако же счел возможным ответить:
– Местные жители. Не любят, когда их беспокоят.
– Но мы же никого не трогали, – я испуганно поежилась. Судя по размеру поднятого облака песка, этих местных жителей было много. Или это был кто-то один, но очень большой. В том, что в этих песках живут огромные твари, я уже имела несчастье убедиться на примере гигантской змеи и ящерицы, на спине которой ехала.
– Тарн сильно топает, когда бежит, а у джантака очень хороший слух. Ему это не нравится.
Неожиданно тарн вкопался на месте, и я больно ткнулась носом в спину Алрика. Хотела уже возмутиться, что сейчас не время и не место, чтобы делать остановку, но воин не дал мне слова:
– Но здесь он нас уже не достанет. Мы на месте.
Я огляделась. Перед нами простиралась все та же бескрайняя раскаленная пустыня. Ни следа оазиса. Я мучительно облизала потрескавшиеся губы сухим языком:
– А где же вода?
Алрик вздохнул и сокрушенно покачал головой:
– Миража ты тоже не видишь? Да, запущенный случай. Мудерисам Нага предстоит непростая работа над тобой. Ну, да это уже их дело. Смотри!
Воин вытащил из кармана широких брюк маленькую коробочку, взял из нее щепотку бордово-красного порошка и дунул на нее. В воздухе повисло маленькое блестящее облачко. Оно неторопливо осело на песок, и передо мной медленно, словно на старой фотографии, проступила картина. Невероятная, фантастическая, волшебная… От удивления и восхищения я раскрыла рот, во все глаза уставившись на открывшееся зрелище.
– Добро пожаловать, в оазис Повелителя Наг!
***Спустя мгновение до моего обоняния донесся аромат. Чарующий запах свежей зелени и благоуханных цветов. И влаги. Воздух возле оазиса был насыщен влагой. После долгой дороги по иссушенным пескам я явственно чувствовала это. Я дышала полной грудью, пытаясь напиться хотя бы этим влажным воздухом.
Перед нами был сочный зеленый остров, настоящее буйство пышной растительности посреди выжженной ослепительно-белой пустыни. Выше всех остальных деревьев поднимали свои косматые головы стройные, словно свечки, пальмы. Они призывно шуршали листьями на ветру, как будто поторапливая ступить под их благодатную тень. Спрятаться, наконец, от горячего солнца в зеленой прохладе. Между стволами пальм, между купами цветущих кустарников виднелись стены многочисленных приземистых строений. А чуть поодаль, поднимаясь выше крон самых высоких пальм, взметнулись к небу тонкие резные шпили великолепного дворца. И даже на фоне белых песков и залитого солнечным сиянием белесого неба он выделялся своей белизной, словно сугроб чистейшего снега. И казался таким желанно холодным и свежим.
Я проглотила несуществующую слюну и заторопилась к оазису. Алрик за моей спиной насмешливо фыркнул:
– Теперь ты уже сама спешишь к Нагу в гости? Согласна стать подарком для него? Имей в виду, хозяин оазиса любит норовистых наложниц. Особенно любит сбивать с них спесь, – воин гнусненько хохотнул.
Я обернулась на его смешок, сердито поджала губы:
– Я пить хочу! Если у тебя нет воды, так может, хоть у него найдется.
На это воин не нашелся, что возразить, только хмыкнул и последовал за мной.
И лишь шагнув в тень деревьев, я поняла, как же на самом деле было жарко в пустыне. С моей головы точно сняли раскаленный обруч, я почувствовала невероятную пьянящую легкость и наконец-то вздохнула полной грудью. Воздух был напоен незнакомыми пряными ароматами, влажный ветерок приятно холодил обожженную солнцем кожу. Я вертела головой по сторонам в поисках источника воды, но к своему величайшему расстройству не увидела ни родника, ни озерца. Из зарослей на меня поглядывали редкие прохожие в необычных длинных одеждах, закрывавших их от шеи до самых пяток. Они косились на меня с интересом, но не делали попыток подойти. И все это были исключительно мужчины, с растительностью на лицах. Женщин видно не было.
Я уже собралась было попросить воды у кого-нибудь из незнакомцев, когда Алрик грубо схватил меня за руку и поволок куда-то вглубь зарослей:
– Хватить любоваться, успеешь еще. Ты здесь надолго.
– Но попить…
– У Нага напьешься. Если конечно, ты придешься ему по вкусу, – Алрик противно ухмыльнулся. – Насколько я знаю, неугодным во дворце воды не дают.
Глава 3. Повелитель Наг
Мы приблизились к дворцу. Вокруг него дежурила многочисленная охрана, мускулистые ребята с длинными ножами и в странного вида одежде, более всего похожей на кожаные доспехи. На доспешных пластинах мерцали блики, словно они были покрыты кусочками зеркала. Броня прикрывала только самые важные части тела, оставляя голыми руки, плечи и бока. В другой ситуации я залюбовалась бы красивыми мужскими телами и их необычным обмундированием, но сейчас эти громилы внушали опаску и оторопь. Особенно учитывая масленые взгляды, которыми они провожали меня. Я только лишь порадовалась, что оказалась в этом мужском царстве не одна, а с сопровождающим. Пожалуй, они здесь в этом оазисе ничего не слышали ни об эмансипации, ни о феминизме.
Некоторые охранники стояли навытяжку, неподвижные, словно украшавшие дворец гранитные статуи, другие медленно курсировали по периметру. Они зорко оглядывали каждый куст, каждую подозрительную тень. Сам дворец окружало широкое пустое пространство – сочная зеленая лужайка, по которой прогуливались отряды настороженной охраны, внимательно всматривающейся во всех, кто имел наглость подойти слишком близко к покоям. Очевидно, их хозяин всерьез опасался за свою безопасность.
Однако Алрик вел себя по-свойски, то и дело приветственно салютуя охране. И никто из них не посмел нас остановить.
Мы плутали по богато украшенным покоям, заставленным экзотическими статуями и огромными вазонами в человеческий рост. По залам гуляли похожие на павлинов яркие птицы с длинными пышными хвостами красно-оранжевого и золотисто-желтого цветов, стены были увешаны гирляндами пестрых живых растений и такими же пестрыми коврами. И подчас я не сразу понимала, что на стене не живые цветы, а только лишь их тканое изображение, настолько искусно были сделаны эти ковры.
После очередного поворота я окончательно сбилась с дороги, а вот воин ориентировался в лабиринте комнат и переходов более чем уверенно. Наконец перед высокими резными дверями он остановился, и к нам сразу же подошел гладко выбритый одутловатый толстяк внушительного роста. Он был на полголовы выше Алрика, который, надо признать, тоже не был коротышкой. Толстяк посмотрел на меня, затем бросил быстрый взгляд на пояс Алрика, на котором висели ножны с оружием. Недовольно прищурился, но тут же улыбнулся с показательным радушием и неожиданно высоким для своей массивной фигуры голосом поинтересовался:
– Приветствую тебя, воин, в оазисе Тишь. Что на сей раз привело тебя к нам? Что доложить Его Светлости?
– Доложи ему, Жеймисс, что Алрик Укротитель Меча привез своему господину подарок, – воин самодовольно улыбнулся, указав на меня глазами.
Толстяк окинул меня оценивающим взглядом, уголки губ его недовольно скривились – самую малость, едва заметно – но он тут же взял себя в руки и нарочито уверенно ответил:
– Несомненно, Его Светлость по достоинству оценит твой подарок. Ожидай здесь, тебя позовут.
И ушел. А мы с Алриком остались за дверью в просторном прохладном зале. Мебели здесь было немного, зато весь пол был завален подушками, всевозможных форм и размеров. Воин по-хозяйски расположился на одной из них и указал мне на соседнюю:
– Устраивайся. Если Наг не встретил нас сразу, значит, он занят неотложными делами, и освободиться может не скоро, – Алрик многозначительно ухмыльнулся.
– Но я хочу пить, – я нахмурилась и принялась озираться, пытаясь отыскать в роскошных покоях хотя бы кувшин с водой.
– Потерпишь, – Алрик прошипел с неожиданной злостью и почти сразу же добавил, – я тоже хочу, но если ты намерена все-таки получить сегодня воду, веди себя подобающе и помалкивай. Ты вообще слишком много болтаешь для женщины. У нас предпочитают молчаливых любовниц или… немых, – он добавил и криво ухмыльнулся, увидев ошарашенное выражение моего лица.
В который раз облизав пересохшие губы, я замолчала. Кроме нас в приемном покое было еще пяток охранников, таких же мускулистых и молчаливых, как их коллеги снаружи. Они то и дело окидывали меня похотливыми взглядами, но приближаться не смели. Как-никак подарок для их Повелителя.
Господи, куда я вообще попала? Да, я уже поняла, что оказалась в очень странном месте. Что это? Невероятная экзотическая страна? Но что-то я не слышала, чтобы где-то на Земле водились чудища, подобные тем, которых я здесь видела. Наги, джантаки… драконы! Даже названия все какие-то мифические. А может… Я перенеслась во времени? Или скорее, в какой-то другой мир? Нет, бред полный. Такое бывает только в фантастических книжках или в кино, а реальная жизнь – она скучная. В ней нет места сказочным дворцам и путешествиям в иные миры. Или есть? Я покосилась на своего провожатого с холодным оружием на поясе. Посмотрела на охранников, одетых в странные, сверкающие даже в помещении без солнца доспехи, на удивительные тканые картины, почти не отличимые от реальных вещей. Как тогда еще объяснить все это? И – самое важное, как мне теперь убраться отсюда?
Мои невеселые мысли прервало появление давешнего гладенького толстяка:
– Его Светлейшество готов принять тебя, Алрик Меченосец.
– Его Светлейшество закончил с делами необыкновенно быстро, – одним движением воин поднялся с подушек. – Сегодня наложницы опять опростоволосились?
– Да, увы, опять неудача, – толстяк с нарочитым участием развел руками, улыбнулся масленой улыбочкой. Однако его ухмылку быстро сдуло, и он озабоченно нахмурился. Проговорил гораздо тише и уже совсем с другой интонацией, без искусственной учтивости, – Имей в виду, что Наг сильно не в духе. И твой подарок как нельзя кстати.
Он быстро стрельнул в меня умными глазками и вышел. Алрик поманил меня следом за собой и решительно вошел в высокие резные двери.
***Сама не знаю, что я ожидала увидеть. Наверно, гигантскую змею на троне. Как же я ошиблась! Уж лучше бы там и вправду была змея…
На огромном широком троне, массивном и грубом, резко выделяющимся из остального изысканного убранства комнаты, сидел мужчина. Под стать своему сидению, крупный и могучий. Он казался едва ли не крепче, чем все его охранники, и подобно им, носил легкую одежду, едва прикрывающую красивое мускулистое тело. Разве только это были не грубые кожаные пластины, а легкие светлые ткани. На фоне белизны одежды резко выделялась его темная кожа. Если Алрик был загорелым и обветренным, то этот – смуглым от природы. Черные волосы убраны за спину, и по тому, как они лежали, у меня сложилось впечатление, что эта копна была длиннее моей.
Я с любопытством уставилась на хозяина оазиса, скользнула взглядом по его красивой фигуре – широкие плечи, крепкие руки, узкая талия, а ниже…
Вдруг я резко почувствовала, что пол накренился куда-то вбок, а мне стало так легко-легко. Перед глазами сверкнули обморочные вспышки, обрамляя невероятную картину: ниже пояса, там, где обычно у людей начинаются ноги, у сидевшего на троне человека рос змеиный хвост. Черный, длинный, лоснящийся. Он в несколько колец обвивал царственное сидение и небрежно спускался со ступеней постамента…
…В себя я пришла, почувствовав на лице холодные брызги столь желанной мною влаги. Муть из головы улетучилась мгновенно, и я принялась с самым жалким видом вылизывать руки и собирать с лица капельки воды.
– Какая убогая человечка, – эту фразу произнес низкий глубокий голос совсем рядом со мной. Красивый, но столько в нем было капризной манерности, что я поморщилась и, оторвавшись от своего занятия, подняла глаза на говорившего.
Тот самый мужчина, что встретил нас, сидя на троне, теперь стоял рядом со мной и сверху вниз оглядывал свой «подарок». Он был высок, под стать своему распорядителю. Змеиного хвоста у него больше не было и в помине, он стоял на двух ногах, совершенно человеческих, и я даже решила, что хвост мне просто почудился из-за обезвоживания.
Хозяин оазиса сделал два шага вокруг меня. Он хромал – сильно припадая на левую ногу и подволакивая ее при каждом шаге. Заметив мой пристальный взгляд, он еще больше скривил чувственные губы.
– Она долго была без воды, владыка. Потому и ослабела. К тому же издалека – дикарка, не знает правил нашего этикета, – это уже Алрик взялся меня защищать.
Я перевела взгляд на приведшего меня воина. Он стоял, чуть склонив голову перед повелителем – больше для вида, нежели в реальном почтении. А сама я валялась на полу среди пухлых подушек, и Жеймисс брызгал на меня водой из хрустального кувшина.
Вода! В руках распорядителя была вода, и я мигом позабыла обо всем, увидев полный сосуд. Потянулась к нему, но тут же получила неприятный, хоть и несильный тычок носком сапога от Алрика. Обиженно посмотрела на него, но воин не удостоил меня даже быстрого взгляда.
Он продолжал презентовать свой подарок:
– Я обнаружил ее среди песков, умирающую от жажды. И хоть с виду она неприглядна, это настоящее сокровище, мой повелитель. Поверь, я знаю толк в женщинах.
– Еще ни одна наложница, из тех, что ты приводил раньше, так и не оправдала моих ожиданий, – хозяин оазиса отвернулся от меня, словно от скаковой кобылицы, чья масть оказалась недостаточно чиста для него. – Почему ты решил, что эта будет чем-то лучше? Она даже внешне не вызывает желания, худая и заморенная. Или ты сам с ней уже поразвлекался, что так уверенно говоришь?
Меня переполняла обида и досада, но гораздо сильнее было желание пить. И я смолчала, проглотив обидные слова в надежде, что мне все-таки дадут воды. Слушать и смотреть. И думать. Марина Вельская всегда умела думать и анализировать. И сейчас я поступлю также как всегда: подожду, до чего договорятся двое мужчин, облеченных властью. То, что власть была у хозяина оазиса, сомнению не подлежало, но и Алрик держал себя с ним практически на равных.
Тихонько, исподволь, я разглядывала этого «повелителя». Лицо он все время отворачивал, но даже то, что я успела увидеть, приводило в замешательство. Черты лица красивые и правильные, но на южанина он похож не был. Не было в нем той броской жгучей красоты, присущей знойным мужчинам юга. Словно взяли жителя севера и просто перекрасили: бледная кожа стала смуглой, голубые глаза – черными, а в остальном, совершенно классическая арийская внешность, тонкий нос, высокий лоб. Красив, но пугает до мурашек на затылке.