Книга Обещанная тьме - читать онлайн бесплатно, автор Натали Адамс. Cтраница 19
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Обещанная тьме
Обещанная тьме
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Обещанная тьме

С этими словами он резко развернулся. Король Тени стремительно пошел по коридору. Его шаги не издавали ни звука на дорогом ковре, и вскоре его высокая фигура просто растворилась в полумраке галереи, словно он сам был соткан из ночного воздуха.

Элия осталась стоять в дверях, глядя в пустой коридор. Тишина в Звездном Доме была настолько плотной, что она слышала, как кровь пульсирует в её висках. Служанка в сером шелке осторожно коснулась её локтя.

— Позвольте, госпожа... Ванна уже готова. Мы приготовили масла и чистые ткани.

Служанки вели Элию вглубь покоев, где за тяжелой портьерой скрывалась купальня. Это не было просто местом для мытья — это был чертог из белого мрамора и золота, залитый мягким, розоватым светом магических сфер, парящих под сводчатым потолком. Пол был выложен мозаикой, изображающей восход солнца над морем. В центре, утопленная в пол, располагалась огромная чаша ванны, вырезанная из цельного куска оникса. По краям чаши из золотых голов львов тонкой струей стекала горячая вода, наполняя воздух густым, ароматным паром. У стен стояли изящные скамьи с шелковыми подушками и резные столики, уставленные флаконами из венецианского стекла. Воздух дрожал от тепла и запаха лепестков роз, мирры и сандала.

С Элии медленно, слой за слоем, сняли её старую жизнь. Грязная куртка, пропитанная лесной сыростью, рубашка, запятнанная гарью, сапоги, видевшие кровь на мосту — всё это бесформенной кучей упало на пол.

Одна из служанок осторожно начала расплетать её спутанные волосы. Гребень из слоновой кости с трудом проходил сквозь узлы, но женщина действовала с невероятным терпением, прядь за прядью освобождая голову Элии от веток и пыли.

Затем её подвели к краю ониксовой чаши. Элия медленно опустилась в горячую воду. Ощущение было таким, будто она погружается в жидкий шелк. Жар проникал в каждую мышцу, вытягивая усталость и боль. Служанки суетились вокруг неё, словно тени: одна наносила на её кожу густую пену с ароматом жасмина, другая мягкой губкой смывала копоть с плеч.

Лежа в воде, Элия закрыла глаза. Перед внутренним взором проносились кадры этого безумного дня: фиолетовые глаза Всадника в лесу, холодный блеск мечей, сгорбленная фигура отца в и этот роскошный, пугающий ужин. «Он не может быть тем древним монстром, о котором рассказывал папа...» — думала она. — «В легендах Короли Тени — это столетние тени, иссохшие от магии. Но этот...» Она вспомнила его широкие плечи, уверенные движения, лицо, на котором не было ни единой морщины, кроме тех, что оставляла его хищная улыбка. Он выглядел едва ли старше двадцати пяти, может, тридцати лет — мужчина в самом расцвете сил, чья мощь была физической, ощутимой.

— Почему он такой молодой? — внезапно произнесла Элия вслух, сама не заметив, как мысли сорвались с губ. — Сколько же ему на самом деле лет?

Служанка, которая в этот момент намыливала ей волосы, на мгновение замерла. Её пальцы дрогнули, но она тут же продолжила работу, не проронив ни слова.

Тишина была ответом, который Элия и ожидала. Когда кожа Элии стала розовой от жара, её помогли выйти из воды. Её обернули в огромные полотенца из мягкого чесаного хлопка, которые мгновенно впитали влагу. Тело казалось неестественно легким, почти невесомым. На неё надели нижнее платье из тончайшего льна, а поверх — домашнее платье цвета пепельной розы. Ткань была настолько мягкой, что казалась второй кожей. Её усадили перед зеркалом. Служанка долго сушила её волосы теплыми полотенцами, а затем начала медленно расчесывать их. Теперь они сияли, отливая золотом — тем самым цветом Соларисов, который так долго прятали под грязью. Женщина умело заплела их в сложную, тугую косу, закрепив её серебряной шпилькой в виде распускающейся лилии.

Элия посмотрела на себя в зеркало. Из зазеркалья на неё глядела незнакомка. Чистая, изысканная, одетая в ткани, цена которых могла бы прокормить их деревню целый год. Но глаза остались прежними — затравленными и полными решимостью.

Она встала, чувствуя, как чистота давит на неё тяжелее любой грязи. Она была готова ко сну, но знала, что за закрытыми веками её ждут не сны, а фиолетовое пламя и шепот человека, который забрал её у отца, чтобы вернуть ей мир, который она никогда не просила. Элия медленно подошла к огромному окну.

Тяжелые бархатные портьеры, которые еще недавно казались ей занавесом в темницу, теперь были раздвинуты. Она прижалась лбом к холодному стеклу, глядя на раскинувшуюся внизу Столицу.

Город мерцал миллионами огней, похожий на рассыпанную по черному бархату звездную пыль. Она смотрела на шпили башен, на магические огни патрулей и вдруг почувствовала, как внутри нее поднимается странное, почти истерическое чувство.

«Наследница...» — пронеслось в голове. Она вспомнила те зимние вечера на ферме, когда на улице выл ветер, а отец, подбрасывая поленья в камин, тихим голосом рассказывал ей сказки. Сказки о Золотом Роде, о великих Соларисах, которые могли повелевать солнечным светом и чья кровь была чистым золотом. Она помнила, как слушала их, затаив дыхание, и как жалела эту «потерянную принцессу», чья жизнь оборвалась в огне и предательстве.

Элия издала короткий, сухой смешок, который тут же перерос в тихий, надрывный смех. Она прижала ладонь к губам, пытаясь подавить его.

— Значит, это я... — прошептала она в пустоту темной комнаты. — Та самая девочка из сказки, которая должна была работать в поле, пока за ней не приедет принц на белом коне? Только вместо принца за мной пришел монстр из ночных кошмаров.

Ей было смешно от нелепости происходящего. Вся ее жизнь, каждый день, проведенный в трудах и заботах, оказался лишь декорацией, ширмой, которую так легко отбросили в сторону. Она чувствовала себя героиней балаганного представления, которую переодели в шелка, забыв спросить, хочет ли она играть эту роль.

Смех быстро сменился опустошением. Усталость, которую на время разогнала горячая вода и ярость, обрушилась на нее свинцовой плитой. Элия отвернулась от окна и подошла к огромной кровати.

Кровать казалось бескрайней. Простыни из хлопка были прохладными и пахли свежестью. Одеяло было легким, как облако, но при этом невероятно теплым. Элия забралась под балдахин, чувствуя себя крошечной в этом пространстве. Она утонула в мягкости перин.

После жестких соломенных тюфяков в перевозке эта кровать казалась ей ненастоящей, магической иллюзией. Она легла на спину, глядя на верхнюю часть балдахина, где в полумраке едва угадывались вышитые созвездия.

Мысли начали путаться, становясь тягучими, как мед.

«Завтра... завтра всё будет по-другому», — подумала она, закрывая глаза. — «Но сегодня я просто Элия. Просто девушка, которая очень хочет спать». Сон пришел мгновенно, глубокий и тяжелый, как падение в колодец. Ее тело окончательно сдалось, погружаясь в небытие, где не было ни запаха крови, ни фиолетовых глаз Короля, ни горьких слов отца.

Тишину комнаты нарушало только её ровное дыхание и едва слышный шелест занавесей. Магические сферы в купальне давно погасли, и только лунный свет, пробивающийся сквозь окно, падал на её лицо, озаряя серебром туго заплетенную косу — единственный символ её новой, нежеланной принадлежности к этому замку.


Глава 11.


Утро ворвалось в покои не мягким светом зари, а ослепительным, почти агрессивным сиянием. Окна Звездного Дома были расположены так, чтобы ловить самые первые, самые чистые лучи солнца, и сейчас этот свет, преломляясь в кристальных гранях декора, рассыпался по комнате мириадами радужных бликов.

Элия открыла глаза и тут же зажмурилась от резкой вспышки. Её сознание было чистым и пустым, как лист бумаги. Первые несколько секунд она просто лежала, ощущая невероятную, почти пугающую мягкость под собой. Воздух был прохладным и пах лавандой, а не привычным дымом от печи и сухой травой. «Где я?» — вялая мысль проплыла в голове. Она повернула голову на подушке, рука утонула в нежнейшем шелке. Она увидела высокий балдахин, расшитый нитями, и изящную резную мебель из темного дерева.

Это не был её дом. Это не былаеё золотая клетка с высокими потолком. И тут, словно плотину прорвало, вчерашний день обрушился на неё всей своей тяжестью. Мост. Пыль дорог. Холодные глаза Короля. Отец в подземелье. Кровь на её руках, которую она так старательно смывала вчера.

Элия резко села в кровати, сбрасывая легкое одеяло. Сердце забилось чаще, отзываясь тупой болью в висках. Она посмотрела на свои руки — чистые, — и ей стало тошно от этой чистоты.

Вчерашний смех над «сказкой» испарился, оставив после себя лишь вкус пепла и осознание того, что она — заложница в золотой клетке.

— Это правда, — прошептала она, и её голос прозвучал чуждо в огромной тишине залы. — Всё это правда.

Она спустила ноги с высокой кровати. Ступни коснулись густого ворса ковра, который был подогрет магией пола. Элия встала, чувствуя легкое головокружение. Платье, в котором она заснула, помялось, но всё еще ощущалось как чужой, навязанный кокон. Она медленно прошла в купальню.

Утренний свет здесь был более мягким, отражаясь от белого мрамора. Элия подошла к ониксовой чаше. Вода в ней уже не бурлила, но из кранов продолжала сочиться тонкая струйка ледяной воды. Она зачерпнула пригоршню холодной воды и плеснула себе в лицо. Резкий холод заставил её вздрогнуть и окончательно прийти в себя.

Она умывалась долго, яростно, словно пыталась смыть не только остатки сна, но и то чувство нереальности, которое окутывало её с момента приезда в цитадель. Она подняла глаза и посмотрела на себя в зеркало. Вода стекала по её подбородку, коса за ночь слегка растрепалась, а в глазах застыла холодная, взрослая решимость. Больше не было места для слез или сомнений. Если она хочет спасти отца и Калеба, ей нужно играть по правилам этого места. По правилам Короля Тени. Она вытерла лицо мягким полотном и направилась в основную комнату.

Когда Элия вышла из купальни, служанка уже стояла в центре комнаты, сложив руки на животе в безупречном жесте покорности. На этот раз это была молодая женщина с неестественно бледной кожей и глазами цвета грозового неба. Она не произнесла ни слова приветствия, лишь коротким жестом указала на резное кресло перед зеркалом.

Элия села, чувствуя, как чужие прохладные пальцы начинают расплетать её вчерашнюю косу. Служанка действовала быстро и ловко. Она не стала снова плести простую косу. Вместо этого она разделила золотистые волосы Элии на множество тонких прядей, переплетая их с серебряными нитями. Верхнюю часть волос она собрала в высокую, сложную корону из кос, открывая шею и скулы, а нижние локоны оставила ниспадать на спину тяжелым, сияющим водопадом. В виски были вплетены крошечные заколки в виде звезд из белого золота. К лицу Элии прикоснулись кисти, пахнущие пудрой и пыльцой цветов. Ей слегка подчеркнули разрез глаз темными тенями, сделав взгляд еще глубже и пронзительнее, а губам придали едва заметный блеск, отчего они стали казаться мягче, контрастируя с её суровым выражением лица.

Когда пришло время одеваться, служанка достала из шкафа наряд, который заставил Элию невольно задержать дыхание. Это не было похоже на скромные, закрытые платья, к которым она привыкла в деревне.

Платье было сшито из легкого шелка цвета — глубокого черного, который при движении отливал расплавленным золотом. Лиф платья был жестким, подчеркивающим её тонкую талию, но вырез был непривычно глубоким, открывающим ключицы и нежную ложбинку на груди. Плечи оставались полностью обнаженными, а длинные, расширяющиеся книзу рукава крепились к платью тонкими серебряными цепочками. Боковой разрез на юбке доходил до середины бедра, обнажая ногу при каждом шаге. На ноги ей надели изящные туфли из мягкой замши на небольшом каблуке, которые шнуровались тонкими лентами вокруг щиколоток.

Элия посмотрела на себя в зеркало и почувствовала, как румянец стыда и возмущения заливает её щеки. В её родном лесу в таком виде она показалась бы себе почти раздетой, выставленной на показ.

— Я не могу это надеть, — прошептала она, пытаясь прикрыть руками обнаженные плечи. — Это слишком... здесь слишком много меня. Служанка впервые подняла на неё взгляд.

— В этом доме вы не просто женщина, госпожа. Вы — знамя. А знамя должно сиять. Женщина отошла на шаг и низко поклонилась. — Прическа завершена. Платье сидит безупречно. Его Высочество ожидает вас к завтраку в Малой Обсерватории.

Она указала на дверь, за которой уже слышался приглушенный лязг доспехов стражи, готовой сопровождать Наследницу. Элия сжала кулаки, чувствуя, как шелк платья холодит кожу. Она вспомнила о своей решимости играть по правилам.

Если Король хочет видеть её такой нарядной, открытой, беззащитной и величественной одновременно, она даст ему это. Но она не позволит ему увидеть страх за этим красивым фасадом.

Двери покоев распахнулись, и Элия переступила порог, чувствуя, как непривычно тяжелый шелк юбок шуршит по мрамору. Стоило ей сделать шаг, как за спиной раздался синхронный, резкий лязг металла — два гвардейца в обсидиановых латах пристроились в паре шагов позади. Их присутствие ощущалось как тяжелая, безмолвная тень, от которой невозможно скрыться.

Вчера, когда её вели в покои, Элия была слишком измучена и охвачена страхом, чтобы замечать детали. Теперь же, умытая и одетая в наряды Соларисов, она смотрела на замок другими глазами.

Коридоры, ведущие к Обсерватории, были выше и шире тех, по которым её вели в подземелья. Потолки терялись в сумраке, украшенные фресками, где золотые созвездия казались живыми. Элия заметила, что стены здесь не просто каменные — они были инкрустированы кристаллами, которые вибрировали, когда она проходила мимо, словно откликаясь на её присутствие. На пути им попадались другие обитатели замка. Узкие галереи патрулировали маги в длинных мантиях цвета индиго, которые при виде Элии замирали и прижимали руку к сердцу в глубоком поклоне. Служанки, чистившие серебряные подсвечники, низко склоняли головы, не смея поднять глаз.

Элия чувствовала на себе смесь суеверного ужаса и жадного любопытства. Для них она была ожившей легендой, призраком прошлого, который внезапно обрел плоть и кровь. Ей было невыносимо неловко: в деревне её знали как Элию, которая умеет латать заборы и работать в поле, а здесь её считали чем-то средним между божеством и опасным оружием. Каждый шаг давался ей с трудом. Тонкие ремешки туфель и небольшой каблук заставляли её держать спину ровно, а глубокий вырез платья заставлял чувствовать себя уязвимой, словно с неё сняли кожу.

Ей хотелось запахнуться в старую куртку, спрятаться от этих шелков, которые холодили плечи. Они миновали внутренний мост, висящий над огромным садом.

Только сейчас Элия увидела масштаб замка: он был похож на гигантский черный кристалл, вырастающий прямо из скал, пронизанный магическими жилами света. Наконец, стража остановилась перед дверями из резного белого камня. В отличие от обсидиановой мощи остальных ворот, эти казались ажурными, почти невесомыми. Служанка, шедшая впереди, мягко коснулась створки.

— Малая Обсерватория, госпожа, — прошептала она.

Двери разошлись, и Элия оказалась в круглом зале с куполом из прозрачного хрусталя. Утро здесь было ослепительным. Зал был залит солнечным светом, который дробился в тысячах линз и телескопов, расставленных по периметру.

Зал Малой Обсерватории казался сердцем света внутри обсидианового тела цитадели. Купол из чистейшего горного хрусталя, укрепленный тонкими ребрами из белого золота, открывал небо во всем его утреннем великолепии. Стены были вырезаны из молочно-белого мрамора, который, казалось, впитывал солнечные лучи и отдавал их обратно мягким сиянием. На них не было гобеленов — их заменяли огромные, тончайшей работы звездные карты, выгравированные прямо на камне и инкрустированные сапфирами и алмазами. Между картами висели сложные астролябии и маятники, которые бесшумно двигались, подчиняясь вращению мира. Под ногами расстилалась мозаика из лазурита и перламутра, изображающая зодиакальный круг. В центре зала стоял массивный стол из белого мрамора на десять персон.

На белоснежной скатерти красовались вазы с экзотическими фруктами, которых Элия никогда не видела в своем лесу: пурпурные плоды с серебристой кожицей, прозрачные ягоды, похожие на капли росы. Дымился свежий хлеб, источая аромат меда и семян, а в хрустальных графинах золотилось прохладное вино и густые соки.

Король сидел во главе этого великолепия, сохраняя свою вчерашнюю расслабленную манеру. Откинувшись на спинку стула, он выглядел на удивление буднично для повелителя теней: черные брюки из плотной ткани и рубашка с закатанными по локоть рукавами. Сново ни какой короны, никаких парадных мантий— только подавляющая харизма и фиолетовые глаза, в которых сейчас плясали лукавые искры. Его взгляд медленно скользнул по фигуре Элии, задерживаясь на открытых плечах и шее. Улыбка хищника, довольного своим приобретением, стала шире.

— Ты выглядишь так, будто солнце наконец-то нашло свое место в этих стенах, Астерия, — произнес он, и в его голосе послышалась глубокая, вибрирующая нотка. — Не стой в дверях. Этот свет создан для тебя, а не для моих стражей.

Он сделал легкий, приглашающий жест рукой в сторону стула напротив себя. Элия сжала пальцы, чувствуя, как шелк платья натягивается на бедрах, и заставила себя сделать первый шаг. Она шла через весь зал, ощущая на себе его пристальный, обжигающий взгляд.

Подойдя к столу и медленно опустилась на стул. Спина оставалась прямой, а взгляд — прикованным к его лицу. Она села, но не притронулась ни к приборам, ни к еде, ожидая, когда за этой мнимой идиллией завтрака проявится сталь его истинных намерений.

Элия сидела неподвижно, игнорируя ароматы свежего хлеба и сочных ягод. Её руки лежали на коленях, скрытые скатертью, но взгляд был прямым и острым, как обнаженный клинок.

Она изучала его так же пристально, как он изучал её мгновением ранее: его широкие плечи под тонким шелком рубашки, сильные руки с закатанными рукавами и это лицо, которое в утреннем свете казалось почти сверхъестественно совершенным.

— В сказках, что мне рассказывали, — начала она, и её голос прозвучал чисто и твердо под хрустальным куполом, — короли, обладающие такой властью над тенью, описывались как древние старцы, чья кожа похожа на пергамент, а глаза выцвели от веков магии. Она сделала паузу, не сводя глаз с его лица, ловя каждое движение его губ.— Но ты совсем не похож на них. В тебе нет и следа дряхлости или груза столетий. Сколько тебе лет на самом деле? И почему король такой огромной и мрачной империи выглядит так, будто он только вчера покинул поле для тренировок?

Король замер. Его бокал остановился на полпути к губам. На долю секунды в зале повисла такая тишина, что было слышно, как солнечные лучи дробятся в линзах телескопов. Он медленно опустил бокал на мраморную поверхность стола. В его фиолетовых глазах вспыхнул озорной, почти мальчишеский огонек, который совершенно не вязался с образом грозного владыки цитадели. Его губы дрогнули, и по лицу разлилась лукавая, дерзкая улыбка, обнажившая ровные белоснежные зубы. Он подался вперед, сокращая расстояние между ними, так что Элия почувствовала исходящий от него жар.

— Тебе кажется, что я слишком молод для того, чтобы держать этот мир в кулаке, Астерия? — проговорил он, и в его голосе прозвучала забава. — Или тебя пугает, что твой враг не рассыпается в прах от одного твоего взгляда? Он коротко рассмеялся — звук был глубоким и искренним, на мгновение разрушив натянутую атмосферу их поединка. — Мне двадцать шесть лет, — сказал он, откинувшись назад и сложив руки на груди. — Никаких заклинаний вечной молодости, никакого обмана зрения. Я такой же из плоти и крови, как и ты. Хотя Тень умеет сохранять то, что ей дорого, я всё еще измеряю свою жизнь годами, а не веками. Он лукаво прищурился, явно наслаждаясь замешательством, которое промелькнуло на её лице. — Мой возраст — это не слабость, как ты, возможно, надеялась. Это аппетит. У меня впереди еще много десятилетий, чтобы увидеть, как ты займешь свое место рядом со мной. А теперь, когда твое любопытство немного утолено, может быть, ты всё же почтишь этот стол своим вниманием? Даже Наследницам нужно питаться, чтобы поддерживать свой огонь.

Элия почувствовала, как по коже пробежал озноб. Она проигнорировала его шутку об «аппетите» и еде, зацепившись за слова, которые прозвучали слишком весомо, чтобы быть просто фигурой речи. Она медленно положила руки на край мраморного стола, подавшись вперед.

— Что значит — займешь свое место рядом со мной? — её голос был тихим, но в нем отчетливо слышался металл. — Ты говоришь так, будто моё будущее уже предрешено и вписано в твои звездные карты на стенах. Я здесь не по своей воле, Король. Я пленница, которую ты хочешь превратить в оружие. С какой стати ты решил, что моё место рядом с твоим троном, а не против него?

Король не успел ответить. Он лишь приподнял бровь, собираясь что-то сказать, когда тишину Обсерватории нарушил гулкий, торжественный звук — тяжелые створки входных дверей из белого камня разошлись в стороны. Элия вздрогнула и обернулась.

По полу, чеканя шаг, в зал вошли двое. Их появление было настолько стремительным и уверенным, что стража у дверей лишь молча вытянулась в струну. Это были мужчина и женщина, и Элии на мгновение показалось, что у неё двоится в глазах. Они были поразительно похожи на Короля, та же порода, та же пугающая безупречность черт. Молодому человеку было на вид за двадцать. Высокий, с такими же иссиня-черными волосами, но подстриженными короче, чем у Короля. Его фигура была более гибкой и поджарой, а на плече покоился легкий кожаный доспех, расшитый серебром. В его движениях сквозила дерзость и нетерпение. Его глаза, тоже фиолетовые, но более светлого, почти сиреневого оттенка, с нескрываемым любопытством уставились на Элию. Девушка выглядела чуть старше мужчины, возможно, его ровесницей. Её волосы были заплетены в десятки тугих кос, перехваченных стальными кольцами, и спадали на спину, как грива. На ней был облегающий костюм из темной чешуйчатой кожи, а на бедре висел короткий клинок. Её лицо было более суровым, а взгляд фиолетовых глаз — холодным и оценивающим, словно она видела потенциальную угрозу.

— Ты снова завтракаешь в компании, брат? — голос молодого человека был звонким и полным скрытой насмешки. Он шел впереди, небрежно помахивая перчатками. — А мы гадали, почему ты заперся в Обсерватории и не даешь сигналов к началу Совета. Неужели это та самая «золотая искра», о которой шепчется весь замок?

Они остановились в нескольких шагах от стола. Женщина хранила молчание, но её взгляд буквально прошивал Элию насквозь, изучая её обнаженные плечи и новое платье.

Король даже не шелохнулся. Он лишь слегка повернул голову к вошедшим, и в его взгляде на мгновение промелькнуло нечто похожее на семейную теплоту, мгновенно скрытую за привычной маской властности.

— Даниэл, Лира, — произнес он, и в его голосе зазвучали новые нотки. — Вы, как всегда, нарушаете тишину в самый неподходящий момент. Познакомьтесь. Перед вами — Астерия из рода Соларисов. Последняя из этого рода.

Элия переводила взгляд с одного на другого. Три пары фиолетовых глаз. Три одинаково хищных и уверенных профиля. Она поняла, что перед ней не просто свита, а его кровь.

— Твои родные? — спросила она.

Даниэл коротко хохотнул, а Лира лишь сузила глаза, положив ладонь на эфес ножа. Атмосфера мгновенно сменилась с интимного поединка двух воль на напряженное противостояние целой династии. Король коротким жестом подозвал служанок, которые, словно тени, возникли из ниш у входа.

Секунда, и на мраморной столешнице появились новые приборы из тончайшего фарфора, а тишина Обсерватории наполнилась звоном серебра и смехом вошедших.

Лира и Даниэл расположились по обе стороны от Короля, превращая стол в некий триумвират власти. Лира была воплощением опасной грации. Её кожа была чуть бледнее, чем у брата, а скулы — острее. Черные волосы, заплетенные в десятки кос с вплетенными стальными кольцами, при каждом движении издавали едва слышный металлический шелест. На ней был облегающий костюм из чешуйчатой кожи, подчеркивающий её атлетичную фигуру воительницы.