Книга Трактир графини Оболенской - читать онлайн бесплатно, автор Мария Геррер. Cтраница 5
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Трактир графини Оболенской
Трактир графини Оболенской
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Трактир графини Оболенской

– Ваше почти готово, – хозяйка ателье стерла гримасу недовольства со своего лица, позвонила в серебряный колокольчик на стойке и приказала служанке принести мое платье.

– И платье Шарлотты Карловны тоже, – велела я.

Через минуту в зал выкатили два манекена с бальными нарядами. Как я и ожидала, платье Шарлотки выгодно отличалось от моего – открытые плечи, не слишком пышная юбка, по Бордовому шелку прихотливо извивались стилизованные лилии. Бездна вкуса и элегантности.

Мое платье было откровенно пошлым. Сразу видно – я не графиня, а купеческая дочь. Оборки, оборки и еще раз торчащие оборки. Много блесток, пена из кружев. Тонкая талия и пышная юбка, да еще и противного розового цвета. Ужасно!

– Кто порекомендовал мне такой фасон? – я потеребила кружево на рукавах.

– Вы сами выбирали фасон, – напомнила модистка, безуспешно пытаясь погасить нотки раздражения в голосе. – Из последнего парижского журнала. С небольшими переделками под ваш вкус.

– Да? – удивилась я. – Видимо, запамятовала. А цвет платья?

– Шарлотта Карловна порекомендовала вам цвет фламинго, – Элеонора Ферже брезгливо косилась на Матрену и Тита, и, очевидно, мысленно молилась, чтобы в ателье не зашли приличные клиенты.

– Ладно, – коротко кивнула я.

– Платья будут готовы послезавтра. Их сразу же доставят вам, – пообещала модистка.

– Можете не спешить, – усмехнулась в ответ.

Мадам Ферже снова позвонила в колокольчик. Вошла та же служанка.

– Машка, – приказала ей модистка, – вытри пол за… за этими. И прошу вас, – обратилась она ко мне с кривой улыбкой, – следующий раз приходите, пожалуйста, с супругом или с мадемуазель Шарлоттой. Мне так приятно говорить с ними на родном языке. И очень приятно видеть в своем заведении соотечественницу. Мне искренне жаль, что вы не владеете французским. Оревуар!

Вот это наглость! Я плачу этой фифе за работу, а она от меня нос воротит и откровенно хамит? Да еще и на дверь указала?

– Арривидерчи, – хмыкнула я в ответ. – Чао, гуд бай, ауф видер зеен! Всего доброго!

Нет, в этом ателье я больше ничего заказывать не стану. Алена права – надо мной смеются все, включая модистку.

Чуть дальше по улице я увидела еще одно ателье. «Платья готовые и на заказ. Мастерская г. Чириковой К. И.». «Г» очевидно обозначало «госпожу». В одной витрине были выставлены женские наряды, в другой – мужские. Стильный фрак соседствовал с купеческой поддевкой, а рядом с изысканным платьем красовался скромный костюм женщины среднего достатка.

Демократичные витрины этого ателье меня порадовали.

– Зайдем сюда, – кивнула своим спутникам.

Глава 13

Глухо брякнул дверной колокольчик. Обстановка в зале заметно скромнее, чем у мадам Ферже – ни пышных букетов в вазах, ни ковра на полу. Но женщина, встретившая нас одета ничуть не хуже француженки – платье серо-голубого цвета в мелкий рубчик, большой белый кружевной воротник, такие же манжеты – сдержанно, строго и со вкусом.

– Чем могу служить? – поинтересовалась она, слегка кивнув и приветливо улыбнувшись.

Рискнула предположить, что передо мной хозяйка ателье – держит себя уверенно, одета красиво.

– На слуг платья шьете? – прямо спросила ее.

– Да, сударыня, на всех шьем.

Разумный подход. Не все ли равно, кто платит деньги за работу?

– Покажите мне, пожалуйста, модные журналы, – попросила я ее.

Женщина подвела меня к столику.

– Прошу. И вы присаживайтесь, – кивнула она Матрене и Титу. – Могу я предложить вам чай? – любезно поинтересовалась она.

– Позже, – я начала листать журналы. Тут были и французские, и американские, и русские. Модели не слишком отличались между собой, не скажу, что Парижская мода вызвала у меня благоговейный трепет.

– Мне надо достойно одеть моих служащих, – указала я на Матрену и Тита. – Буду очень благодарна, если поможете подобрать соответствующую одежду. А мне нужно слегка обновить свой гардероб, но, главное, мне требуется вечерний туалет для губернаторского бала.

Женщина на мгновение замерла, прикидывая, кто я такая.

– Как я могу к вам обращаться? – поинтересовалась она.

– Позвольте представиться, – я порылась в сумочке и протянула модистке визитку.

Та глянула на нее и на мгновение замерла от неожиданности.

– Ваше сиятельство! – присела она в реверансе. – Какая честь! Чем могу служить?

– Зовите меня Анной Ильиничной, – милостиво разрешила я. – А как обращаться к вам?

– Хозяйка заведения Чирикова Катерина Ивановна, – представилась она.

– Я очень надеюсь, Катерина Ивановна, что вы сможете мне помочь. И да, пожалуй, давайте начнем с чая, думаю, быстро мы не закончим.

Хозяйка приоткрыла дверь и гаркнула вглубь помещения:

– Евдокия, чаю! Живо!

И никаких пафосных серебряных колокольчиков!

Мы расположились у окна, выходящего в небольшой заснеженный двор. Единственное дерево раскинул кривые ветки, густо припорошенные снегом. Со двора доносились мерные удары – мужики кололи дрова и складывали их под навесом у сарая.

Катерина Ивановна поспешно опустила на окно густо собранный тюль в форме французской маркизы.

– Что именно вы желаете заказать или приобрести, ваше сиятельство? – любезно улыбнулась она.

– Анна Ильинична, – поправила ее с легкой улыбкой.

Со стуком распахнулась дверь, в комнату вошла служанка, держа на вытянутых руках небольшой самовар с заварочным чайником на блестящей медной короне. Поставила его на стол, достала из резного буфета в дальнем углу приборы, вазочки с печеньем, конфетами и плоское блюдо с небольшими маковыми баранками. Разлила чай по ярким фарфоровым чашкам – на золотом фоне красовались алые розы в окружении небесно-голубых фиалок.

Баранки оказались упругими, а не жесткими, совсем на такими, какие продают в наших пекарнях. Попивая ароматный чай, я подробно описала, что хочу видеть на Матрене и на Тите.

– И порекомендуйте, пожалуйста, хорошего мужского парикмахера, – попросила я модистку.

Тит не возражал, что его окладистую бороду приведут в порядок и укоротят. Было заметно, что свою новую должность он считает повышением не только из-за более высокого жалования, но и из-за статуса – одно дело привратник и хозяйственник, совсем другое – телохранитель моей светлости.

Катерина Ивановна пригласила двух помощниц, и они увели моих подчиненных во внутренние помещения.

– А мне требуются платье на выход, для приема гостей, и главное, платье для бала у генерал-губернатора. То, что мне сшили в другом ателье просто ужасно, – призналась я. – Вы шили что-то подобное?

Вдруг подумала, что возможно в этом ателье имеют слабое представление о том, что надевают на балы в высшее общество. Но модистка меня успокоила.

– Да, шили. И для супруги купца первой гильдии Бочкарева, и для жены генерала Попова. Но только, Анна Ильинична, боюсь времени слишком мало до бала, не успеем вам наряд сшить, – сокрушенно выдохнула модистка.

– Что есть из готового? – поинтересовалась я. – Возможно, дополнить и немного переделать будет проще, чем шить с нуля. Но сначала я бы хотела еще раз повнимательнее посмотреть модные журналы, – надо же мне понять, как одеваются на балы.

В отличие от чванливой мадам Ферже Катерина Ивановна говорила просто, вела себя естественно, не намекала на мое недостойное происхождение.

– Это из Парижа, вот из Берлина, – подавала мне журналы модистка. – А это наше – Санкт-Петербург, Москва. Жены купцов предпочитают, как раз такие модели. Ой, простите, не то хотела сказать, – спасовала она.

Значит, и эта модистка знает, что графиня Оболенская прежде всего купчиха Бары́шкина. Интересно, мою персону обсуждают в прессе или на Кузнецком Мосту так хорошо работает сарафанное радио?

– Все нормально, – я начала листать журналы. – Я купеческая дочь, не скрываю этого и горжусь своим происхождением.

А почему нет? Отец Анечки был щедрым меценатом, работал на благо общества. Это внушает гордость. И не важно, купец он был или потомственный дворянин.

– Я вас прекрасно понимаю, Анна Ильинична, – закивала модистка. – Вот, это платье заказала купчиха Бочкарева. А это жена коллежского асессора Ольга Петровна Носова. Небольшая стилизация под народный костюм.

– Вот! То, что надо! – а-ля боярское платье, как сказала бы мадам Ферже. – Мне нравится, – ткнула я пальцем в одну из моделей. – Есть у вас что-то похожее из готового?

– Есть несколько в этом стиле, прошу вас, – Катерина Ивановна провела меня в соседнюю комнату, где вдоль стены были развешаны платья.

Мое внимание привлек бальный наряд из тяжелого темно-синего бархата с серебряной вышивкой. Фасон напоминал старинный боярский наряд, и в то же время походил на те вечерние туалеты, что предлагала пресловутая парижская мода. Достаточно глубокое декольте, край выреза и длинные широкие рукава оторочены мехом, объемная вышивка серебром на лифе и по подолу. Выглядит статусно и одновременно элегантно.

К этому платью подойдет мое массивное ожерелье из нескольких длинных ниток жемчуга.

– Идеально, – с восхищением произнесла я. – Современно, и с легкой отсылкой к истории.

– Подобные модели у меня заказывали иностранные дамы, – не без гордости произнесла модистка. – Одна увезла такое платье в Милан, другая аж в Североамериканские Штаты, в Нью-Йорк. Еще дамы передовых взглядов любят подобные наряды – они производят фурор, – модистка замялась. – Московские суфражистки немного шумные, но безобидные, – словно извинилась она за своих эксцентричных клиенток.

Кто-то же должен бороться за права женщин. Пусть и шумные, но лиха беда начало!

– Против суфражисток я ничего не имею, если они не фанатички, разумеется. Что ж, пожалуй, произведу этот фурор и я.

Примерила платье, оно идеально село на фигуру. И, что меня порадовало, к нему не требовалось корсета. Повертелась перед зеркалом.

– Можно будет немного его укоротить? – приподняла я подол. – И плечи немного прикрыть. Совсем чуть-чуть.

– Если только поменять белку на соболя, – задумалась Катерина Ивановна и показала мне образец более пушистого меха. – Но цена будет выше, как вы понимаете.

Соболь мне понравился.

– Значит, будет соболь, – кивнула я.

Итак, наряд на бал выбран.

– Все будет готово через два дня, – заверила меня модистка.

– Прекрасно, – я передала ей аванс за работу.

Выбрала из готового необходимую мне одежду, попросила доставить домой с посыльным.

– А лифчики шьете? – вдруг вспомнила я.

– Бюстгальтеры? – уточнила модистка. – Шьем, по немецким лекалам, но они не популярны, их очень редко заказывают, – Катерина Ивановна выдернула из стопки модных журналов один с нижним бельем и протянула мне.

Вполне приличные лифчики. Не такие, к каким привыкла я, но носить можно.

– Тогда мне для начала штук пять. Только кружева поменьше, лямки поуже, и давайте отодвинем их подальше от шеи. Получится?

– Попробуем. Вы правы, пожалуй, так будет интереснее, – мое предложение по переделке лифчиков удивило модистку и вызвало у нее уважение.

– Очень удобная штука, – заверила я Катерину Ивановну. – Лучше, чем корсет.

В зале меня ждали преображенные Матрена и Тит. Матрена смотрела на меня с глупой и счастливой улыбкой. Теперь передо мной стояла не служанка, а респектабельная дама в длинном драповом пальто с каракулевым воротником, с каракулевой шапочкой на голове и такой же муфтой в руках.

Борода Тита совершенно не сочеталась с его утепленным длиннополым сюртуком, отороченным серым мехом. Не поняла, что за мех. Может, волк? Главное, выглядит очень солидно.

– Тит, сегодня до вечера обязательно сходи к парикмахеру, – попросила его.

– Да, Анна Ильинична, мне уже и адрес дали, – улыбнулся он мне широкой улыбкой.

– Вот и славно, – кивнула в ответ. Дела потихоньку двинулись и это радует. – И кстати, тебе надо приобрести тяжелую трость с набалдашником. Можно со встроенным клинком. Не знаете, есть поблизости подходящий магазин мужских аксессуаров? – перевела я взгляд на модистку.

– Недалеко есть лавка купца Козлова. Там хороший выбор, мои клиенты пользуются, – модистка назвала адрес.

Решила купить трость Титу и после этого вернуться домой. Сегодня я достаточно нагулялась.

Перед вытянутым вдоль улицы одноэтажным зданием серо-зеленого цвета с необычным полукруглым фронтоном стояли широкие сани, на которые грузили мебель. Часть этого гарнитура я видела в начале моей прогулки тоже в санях, которые тянул великолепный тяжеловоз.

В одной из больших квадратных витрин красовалась надпись: «Продается». На алом фоне вывески горели золотые буквы: «Трактир Олимпия Вострикова». А над вывеской тоже золотом гордо сиял год постройки – 1896.

Я остановилась как вкопанная. Продается трактир! Это же рука судьбы! Кажется, может исполниться моя заветная мечта.

– Идем, – решительно шагнула в сторону трактира.

Глава 14

Дождалась, когда грузчики вынесут наружу огромный несуразный диван с цветастой гобеленовой обивкой и проскользнула внутрь.

На полу обрывки бумаги и мусор, на окнах небрежно подвязанные пыльные бархатные занавески, засохшие цветы в горшках, и везде коробки, коробки, коробки. Вдоль стены еще стоял большой резной буфет, наполненный тарелками, чашками и рюмками.

– День добрый! – прошла я в полутемное помещение.

– Кому как, – отозвался полный мужчина лет пятидесяти, с окладистой русой бородой, в жилетке и широкой рубахе, темные штаны заправлены в сапоги гармошкой – настоящий купец из пьесы Островского. Он осторожно укладывал в деревянный ящик с опилками посуду. – Чего изволите, сударыня? Купить чего из мебели желаете? Или посудой интересуетесь?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов