
– Что за глупости! Вы объяснили, что Йелин им не страшен? Сказали, что рабские печати не позволят нарушить мой приказ и навредить им? – спросила я, испытывая глухое раздражение.
Нет, злилась я не парикмахеров. Их как раз можно было понять. Раб явно только с рынка, выглядит дерзким и опасным. Да и я сейчас изрядно лукавила против истины. Всё-таки мерзкому работорговцу гигант легко сломал нос, хотя ему этого никто не дозволял. У подобных мастеров под рукой всегда есть острые бритвы и ножницы, которые в один миг могут превратиться в оружие. Услуги лекаря стоят гораздо дороже, чем оплата за старания брадобрея, про ценность собственной жизни для каждого и говорить не стоит.
Меня бесил сам Йелин. Неужели нельзя вести себя более прилично и не пугать людей? Что я ему сделала плохого, чтобы создавать дополнительные проблемы на каждом шагу? Ему со мной вообще несказанно повезло!
– И что теперь делать? – от отчаяния задала я риторический вопрос.
– Ну, последний мастер был согласен выполнить заказ, если вы будете находится в непосредственной близости, чтобы контролировать каждое движение своего раба, – сообщил Сион, за что удостоился осуждающего взгляда от брата.
– Мне что, нужно идти с ними купальню? – недоумённо уточнила я, даже немного растерявшись.
С одной стороны, для аразийской аристократки подобное предложение было сродни оскорблению. С другой, в нашем государстве женщины и не покупают личных рабов, а в Кириате совсем другие законы и правила приличия.
– Ну, или откажемся от цирюльника, и госпожа сама сбреет мне бороду. Обещаю, я буду очень-очень послушным, – с самодовольной улыбкой завил этот… Йелин, чтоб его шрухи1[3] погрызли.
Если так подумать, то что я теряю? В Бахараше царят весьма свободные нравы. До иностранцев местным никакого дела нет. Знакомых в этом городе у меня не имеется. Харимы не разносят слухов, им строго-настрого запрещено обсуждать дела нанимателей. Сам великан тоже не сможет сболтнуть лишнего, об этом позаботится магический контракт, который мы скоро заключим. В общем, о моём позоре никто посторонний не узнает. И вообще я же не собираюсь оголяться перед незнакомыми мужиками. Просто постою в сторонке, пока негодяя, купленного мной, приведут в божеский вид.
– Ладно. Рухан, позови того цирюльника, который согласился с оговоркой. Скажи, что мы заплатим двойную цену, если он сделает всё быстро, качественно, а главное – молча. И ещё сними отдельную парную с купальней, чтобы там вообще не было никого постороннего, – обречённо добавила я, надеясь максимально ускорить неприятный для меня процесс.
Если стражи и были удивлены подобным решением, то вида не подали. Старший харим молча склонил голову, давая понять, что приказ принят к исполнению, а потом отправился выполнять распоряжение.
Через несколько минут Рухан вернулся с невысоким темноволосым мужчиной средних лет. Тот был одет в светлую простую рубаху из плотной ткани и свободные штаны. Судя по всему, это была форма работников банного комплекса. Он низко поклонился мне, а потом повёл нас через большой холл с колоннами к одной из резных дубовых дверей.
На входе в длинное помещение с индивидуальными кабинками, видимо предназначенными для переодевания, нас встретил ещё один мужчина в таком же наряде, как у парикмахера, и выдал Йелину и мне по свёртку.
– Женская половина расположена слева, мужские справа. Выбирайте любую раздевалку. Этот зал до вечера полностью ваш, – с вежливой улыбкой сказал прислужник.
– Нет-нет. Я не буду купаться, поэтому мне не нужно раздеваться, – поспешила отказаться я, и уже хотела вернуть узелок банщику, но тот почему-то нахмурился.
– Извините, госпожа, но так не положено. В парную нельзя входить, не сменив наряд. Это вопрос вашей же безопасности. Там будет слишком жарко в вашей одежде, вам может стать плохо. Да и платье быстро намокнет и испортится, – привёл вполне разумные доводы работник этого заведения.
Да уж, об этом я как-то не подумала. Честно говоря, на такое я не рассчитывала, но отступать было поздно. Да и Йелина всё равно нужно как минимум отмыть, иначе могут возникнуть проблемы ещё и с постоялым двором.
– Не беспокойтесь, госпожа. Тога вполне целомудренная и совершенно чистая. Руководство бани не скупится на лучшие уборочные и фильтрующие артефакты. Ваша стража стоит у дверей и не пропустит никого, кто мог бы нарушить ваше уединение. Кстати, пока вы будете принимать ванны, ваши вещи в специальной нише тоже очистятся автоматически, – неправильно понял причину моей заминки банщик.
В помещении и правда приятно пахло нагретым деревом, лимонным маслом и свежестью. Мысль о том, чтобы смыть с себя грязь суетного дня, пока мою беспокойную покупку будут приводить в порядок, казалась всё более заманчивой, а потому я сдалась.
– Хорошо, – величественно кивнула я, и направилась в первую попавшуюся кабинку, стараясь не реагировать на ехидное хмыканье наглого раба.
Глава 6
Эвелин Дей-Линг
Глядя на себя в запотевшее зеркало, я подумала, что у нас с работниками этих бань явно разные понятия о приличиях. То, что они назвали тогой, было просто куском белого полотна. Да, отрез был достаточно большим, чтобы закрыть меня от груди до колен, но это и всё.
Выходить в таком виде из раздевалки было довольно стыдно, но какой у меня выбор? Снова одеваться – глупо. Да и проблема со стрижкой Йелина в таком случае останется нерешённой.
– Госпожа, имеются какие-то сложности? К вам позвать служанку, чтобы помочь с переодеванием? – уточнил излишне внимательный банщик.
– Нет-нет. Я уже иду, – нехотя сказала я, подтянув узел на груди повыше.
Преподавательница по этикету когда-то твердила, что настоящая леди должна выглядеть уверенно и держать гордый разворот головы в любой ситуации даже на эшафоте. Ну, к счастью, сейчас ситуация была лучше, но ненамного.
Ещё раз вздохнув для храбрости, я вступила ногами в специальные тапочки из гладкой кожи и открыла дверь, выходя в общий зал.
Первые несколько секунд все моральные силы уходили исключительно на то, чтобы стоять ровно, не прикрывая руками стратегические места от нескромных взглядов мужчин, а потом произошло нечто неожиданное: мой раб издал странный звук, похожий на недовольный рык, и спрятал меня за своей широкой спиной.
– Займитесь делом. Мы здесь собрались не для того, чтобы вы пялились на мою леди, – заявил Йелин так властно, что желания спорить ни у кого не возникло, даже у меня.
Не знаю, кем был этот мужчина до пленения, но он явно привык повелевать. Всё же нужно будет выяснить у Йелина, как случилось, что он оказался на грязном рынке Бахары в качестве невольника.
Банщик проводил нас в просторную парную, отделанную полированным мрамором и бирюзовой мозаикой, указал на место, что брадобрей может заняться моим рабом, потом уточнил, не требуются ли мне массажист или другие услуги, а, получив отрицательный ответ, удалился.
Йелина парикмахер усадил на низкий деревяный табурет, потребовал проверить магические печати, а потом занялся стрижкой моего будущего мужа.
К счастью, как и было мной заказанно, мастер оказался совершенно неболтливым. Уточнил только, насколько коротко обрезать волосы Йелина и нужно ли облагородить растительность на его лице, или удалить полностью.
– Бороду сбрей, а волосы не смей трогать ножницами, – вместо меня требовательно сказал сам гигант.
Конечно, я могла бы поспорить. В Аразии у аристократов чаще всего были короткие стрижки, но Йелин сильно отличался от моих соотечественников. Да и по легенде мой супруг должен был быть мелким помещиком из соседней Инадиры, а там длинноволосые мужчины – это не редкость, а потому на вопросительный взгляд цирюльника в мою сторону, я только согласно кивнула.
Мастер занялся делом, магические привязки были сильны, Йелин тоже вёл себя примерно, поэтому я на какое-то время расслабилась. Я сидела недалеко, но чуть в стороне от мужчин, наслаждаясь тишиной, прерываемой лишь тихим плеском воды, запахом душистого мыла, щёлканьем ножниц и мягким влажным паром, вводившими меня в состояние сонной неги. Кажется, я даже задремала на удобном лежаке, прикрывшись свободным полотенцем, предоставленным банщиком.
Из уютной дрёмы меня вырвал нерешительный голос парикмахера:
– Госпожа, прошу прощения, но, чтобы закончить с бритьём, нужно снять с вашего невольника ошейник.
На то, чтобы спросонья осознать смысл услышанного, мне потребовалось всего несколько секунд.
– Да, сейчас, – сипло ответила я, вставая с лежака.
Замки на оковах были магическими. Я приложила руку к металлической дуге, плотно обхватывавшей могучую шею Йелина, послала импульс силы, и с тихим щелчком скобы разомкнулись, а ошейник просто упал мужчине на колени.
– Я извиняюсь за недоверие, но сейчас вам придётся стоять рядом. Во избежание инцидентов, так сказать, – виновато сказал мастер, с опаской поглядывая на раба.
Великан как-то хитро улыбнулся и скосил в мою сторону странный нечитаемый взгляд. Как будто бросал мне вызов, проверял, как я сейчас себя поведу, а я… Честно говоря, я едва не замешкалась, впервые увидев лицо своего будущего супруга, почти полностью освобождённое от неопрятной бороды.
Йелин был неожиданно красив. Нет, я рассчитывала на то, что этот мужчина будет харизматичен и неплох собой, но не настолько же! Сложно было не отметить эти чётко выраженные скулы, прямой нос, упрямый подбородок и чувственные губы, а в сочетании с яркими зелёными глазами, горевшими насмешкой и самоуверенностью мужика, знающего себе цену, он и вовсе выглядел излишне привлекательно, на мой взгляд.
Волосы невольника тоже смотрелись качественно лучше. Ранее похожие на пыльную косматую щётку, они торчали в разные стороны, а сейчас очищенные и умасленные специальными составами, приобрели красивый каштановый оттенок и лежали на плечах мягкими влажными полосами, спускаясь до лопаток.
Мой взгляд невольно скользнул ниже, охватывая идеально вылепленный мускулистый торс, мускулы пресса и тонкую полоску тёмных волос, начинавшихся чуть ниже пупка и уходивших вниз под ткань промокшей тоги.
– Что-то не так, моя госпожа? – самодовольно уточнил этот наглючий тип, явно заметивший, куда именно я пялюсь.
Сначала я немного смутилась, пойманная за этим постыдным занятием, а потом разозлилась. Какого шруха?! В конце концов, этот мужчина – мой раб. Да и сам он меня разглядывал не менее пристально.
– Заканчивайте с этим. У меня мало времени, – холодно сказала я, обращаясь к брадобрею.
Глава 7
Эвелин Дей-Линг
Как я и просила, тянуть с оказанием услуг мастер не стал. Опасное на вид лезвие осторожно, но быстро скользило по смуглой мускулистой шее, соскребая лишние волоски, возвращая Йелину аристократический лоск. В том, что этот мужчина был непростым жителем диких земель, я была практически уверена, а потому с нетерпением ждала, когда рядом со мной и невольником не останется лишних ушей, чтобы спокойно поговорить.
Что касается поведения моего будущего супруга, то наши с парикмахером опасения не оправдались. Великан сидел спокойно, даже расслабленно, он закрыл глаза и не пытался выкинуть ничего такого, что потребовало бы применения магии рабских печатей.
Наконец-то брадобрей закончил приводить Йелина в порядок, и, получив моё одобрение своей работы, раскланялся, оставляя нас с рабом наедине.
– Мыться дальше мне тоже предлагается под пристальным взглядом госпожи? Не могу сказать, что это меня смутит так же сильно, как и тебя, но всё же предпочитаю осуществлять частные действия наедине с собой, – лениво потянувшись на табурете, заявил наглый невольник.
– Нет уж. Это ты сам. Только без глупостей, – ответила я, делая несколько шагов назад.
– Хм, а что в понимании моей госпожи является глупостями? – встав и выпрямившись во весь свой могучий рост, поинтересовался Йелин, а потом сделал шаг в мою сторону. Мне это движение показалось угрожающим. Испугавшись, я резко дёрнула за магические жгуты, привязывавшие мужчину ко мне, заставляя того поморщиться от боли и замереть на месте. – Успокойтесь, леди. Я не собирался вредить вам. Да и зачем? Пока ничего плохого вы мне не сделали. Наоборот – накормили, купили добротную одежду, привели в бани. Кстати, зачем? Уже который час ломаю себе голову, для чего благородной и безусловно красивой аразийке вообще нужно было приобретать невольника? – миролюбиво полюбопытствовал Йелин.
У меня тоже было к этому мужчине немало вопросов, но у нас ещё будет время обсудить их все, а пока я уточнила другое.
– Мне больше интересно, чего это ты задумал? Подобрел после стрижки настолько, что даже вспомнил о своих манерах? Даже перешёл на вы, – подозрительно прищурившись, заметила я.
– Ты права – последнее явно лишнее, моя госпожа, – вернув голосу привычные ехидные нотки, отозвался великан, а потом добавил: – И всё-таки, для чего молодой и невинной девушке раб, которого она открыто опасается?
Хотела сначала огрызнуться, что это Йелина не касается, как и моя гипотетическая для него невинность, но приструнила свои излишне эмоциональные порывы. На самом деле, вопрос был разумным. Да и ситуация напрямую задевала великана, а потому он имел право знать, но для начала стоило себя обезопасить.
– Я расскажу тебе, но при условии, что ты принесёшь магическую клятву о неразглашении того, что сейчас будет сказано, – произнесла я.
– Всё настолько серьёзно? – сощурив зелёные глаза, уточнил Йелин.
– Нет, я всегда ради развлечения пересекаю полмира и покупаю хамоватых мужчин, – с сарказмом ответила я.
– Хорошо. Клянусь жизнью и магией, что буду хранить твои тайны. Хотя, ты бы могла мне просто приказать, подкрепив требование рабскими печатями, – добавил невольник, присев на широкий бортик бассейна с прохладной водой.
– Когда мы с тобой обо всём договоримся, я сниму с тебя подчиняющую магию. После того, как мы подпишем нерушимый магический контракт, естественно, – честно сказала я, не став скрывать, что намерена вскоре изменить статус мужчины.
– Если договоримся, – возразил Йелин.
– На самом деле, у меня к тебе весьма выгодное предложение. И будем до конца откровенны друг с другом: особенного выбора у тебя нет. Не знаю, кем ты был раньше, но сейчас ты не в том положении, чтобы сильно крутить носом. Ты – мой раб до тех пор, пока я не решу иначе, – напомнила я.
– Ну и что? Быть твоим невольником – пока не такая уж тяжкая ноша. Твоё «предложение» может оказаться куда как хуже этого, – резонно заявил великан, внимательно наблюдая за тем, как я устанавливаю вокруг нас защиту от прослушивания.
Скорее всего, эта мера была излишней, но я решила, что ещё рано терять бдительность. Нужно защитить себя от любой мелочи, которая может сорвать мой план.
– Не доверяешь своим харимам? Есть риск, что даже они могут предать? – хмуро уточнил Йелин, по-своему оценив мои действия.
– Доверяю, но в этом вопросе лучше перестраховаться, – отозвалась я, присаживаясь на бортик бассейна, расположившись недалеко от мужчины, чтобы не выйти за пределы защитного купола.
– Говори уже, госпожа, не тяни. Сегодня и без того выдался на редкость длинный день. Ты не представляешь, мне не терпится забраться в купель и смыть с себя липкую грязь рабских бараков, – торопил меня великан.
– Хорошо, ты прав. Я предлагаю тебе снять рабскую метку и стать моим мужем, – изрядно нервничая, торопливо произнесла я.
– Что ты сказала? – уточнил Йелин, явно ошарашенный услышанным.
– Да не пугайся ты так. Это временно и фиктивно. В смысле, рабские привязки мы снимем тебе навсегда, естественно, а вот брак заключим номинальный и сроком на год. Никакого храма, пройдём светский обряд в одном из отделений магистериума, расположенных на границе Аразии. Тебе сплошная выгода: поиграешь несколько месяцев роль моего супруга, потом инсценируем твою смерть в результате несчастного случая. После этого ты получишь очень и очень щедрые откупные. С новыми документами и проездом через границу проблем тоже не будет. Я всё предусмотрела и изложила в договоре. Условия сможешь прочесть позже, а пока я хочу, чтобы ты просто осознал возможности и перестал ставить мне палки в колёса на каждом шагу, – заметно нервничая, пояснила я.
– Как твоё имя, госпожа? – неожиданно спросил Йелин.
– Герцогиня Эвелин Дей-Линг, но ты можешь звать меня просто – Эвелин. Так будет уместнее, – ответила я, решив, что между супругами, пусть и фиктивными, общение не должно быть формальным.
– Хорошо. Так вот, Эвелин, мой ответ тебе – нет. Мне жаль, госпожа, но я не могу стать твоим мужем, – в очередной раз озадачил меня своими словами этот невыносимый мужчина.
Глава 8
Эвелин Дей-Линг
В фантазиях на эту тему я предполагала разные реакции купленного мужчины на моё предложение, но ни разу в воображении я не получала отказа. Предложение было очень выгодным. Тем более, для мужчины волей судьбы оказавшегося в положении невольника.
– Почему? Ты женат? Помолвлен? Я не чувствую на твоей ауре брачных меток, – растерянно произнесла я.
Имея связь с рабом через магические печати, я бы ощутила настолько серьёзные обязательства. Или он заключил с кем-то светский союз, похожий на тот, который я ему предлагала? Эта мысль меня невероятно расстроила.
– Нет, я свободен. Однако это не повод – вот так сразу жениться на странной девице, приобретающей мужчин ради развлечения. Даже временно и за деньги, – выдал этот хам.
– Да ты! Да я… Вообще-то ты первый, кого я купила. Надеюсь, что и последний. Если бы не обстоятельства, то я ни за что бы не стала связываться с подобными тебе сомнительными типами. Зачем бы мне нужны были такие трудности? Ты же – одна сплошная проблема, – задыхаясь от негодования, выпалила я.
Никто и никогда ранее не позволял себе столь пренебрежительно относиться к дочери рода Дей-Линг, а тем более какой-то недомытый раб. Казалось бы, какое мне вообще дело до мнения невольника? Но почему-то ехидная усмешка на красивом мужском лице, и его снисходительный тон выводили меня из себя, лишая привычного хладнокровия.
– Вот и я думаю: зачем? Девушка ты очень красивая, хоть и со странностями. Деньги, судя по всему, есть, раз ты, не торгуясь, заплатила Морти тройную цену за негодного по своей сути раба. Решила таким оригинальным способом насолить папеньке? Или щёлкнуть по носу подругу, которая увела у тебя кавалера? В любом случае, подобные игры глупые мне не интересны, – заявил Йелин, сложив руки на широченной груди.
– Ты ничего обо мне не знаешь. Я бы ни за что не стала… – сердито ответила я, замолчав на середине фразы.
– Чего бы ты не стала? Отправляться за полмира в сопровождении всего двоих харимов? Практически в одиночку бродить по опаснейшему рабскому рынку? Покупать мужика, который общедоступным языком тебя отговаривал от подобной аферы? Какие такие обстоятельства вообще могли сподвигнуть девицу на подобный идиотизм? И куда вообще смотрят твои родственники, что дозволяют тебе подобное? – ехидно вопрошал Йелин, окончательно подрывая моё и без того хрупкое спокойствие.
– Никуда они не смотрели. Потому что не осталось у меня больше никого из родных, – тихо призналась я, стараясь хотя бы позорно не разреветься перед каким-то наглым мужланом. Встала, намереваясь поскорее сбежать подальше от Йелина. Нужно было успокоиться и подумать, что делать дальше, а близость бесящего великана никак этому не способствовала. – Быстрее заканчивай с купанием. Я устала, – холодно добавила я, направляясь в моечную, расположенную на женской половине снятого мной зала.
Совсем уж дураком мой раб точно не был, поэтому останавливать меня или спорить не стал, только задумчиво кивнул, глядя на то, как я фактически сбегаю от дальнейшего разговора.
Зайдя в крайнюю правую из трёх кабинок, я включила душ и встала под тёплые струи. Если вода могла смыть мои тревоги и проблемы так же легко, как пыль дорог или мыльную пену.
В голову лезли невесёлые мысли, которые я упорно гнала от себя последний месяц.
После гибели отца и брата первые дни я была полностью разбита, но потом меня поглотили дела и заботы герцогства. Забота о людях, зависящих от рода Дей-Линг, стала новым стимулом моей жизни. Праздные балы и чаепития со знатными девицами сменились встречами с поставщиками, переговорами с покупателями, решением текущих проблем вассалов отца. Вместо платьев и драгоценностей в моём кабинете теперь стопками стояли гроссбухи и финансовая отчётность.
Пусть меня не готовили к роли наследницы герцогства, но всё же папа побеспокоился о том, чтобы дочь получила блестящее и разностороннее образование. Первые дни было очень сложно, но со временем я вникла и даже полюбила свои новые обязанности. По крайней мере, они спасали меня от той пустоты и боли, которые поселились у меня в груди после потери близких.
Нет, я знала, что долго моё уединение продолжаться не будет. Понимала, что как только истечёт срок траура, император Кирантар заведёт речь о том, что мне, как единственной теперь наследнице Дей-Лингов положено будет выйти замуж. Однако и в страшных снах я не могла предположить, что правитель решит отдать меня в жёны Виктору Бей-Вонгу.
Своего дальнего кузена с некоторых пор я ненавидела всей душой, а потому сразу начала метаться в поисках выхода из сложившегося положения. Найти решение было непросто, и я считала, что продумала всё, но только не категорический отказ невольника жениться на мне.
Тёплая вода всё же сделала своё дело: напряжение в теле и мыслях немного улеглось, но усталость никуда не делась, и я не собиралась с ней сейчас бороться. Утро вечера всегда мудренее. Быть может, новый день принесёт решение моим проблемам. Закончив с водными процедурами, я быстро одела почищенную артефактами одежду и вышла в общий зал.
Йелин уже стоял рядом с моими харимами. Чистый, одетый в купленные мной вещи этот мужчина выглядел истинным аристократом – сильным, спокойным, уверенным в себе, но сейчас его цветущий вид меня только раздражал.
– Куда теперь, леди? – уточнил у меня Рухан.
– На постоялый двор. Мне нужно отдохнуть, – честно ответила я своему стражу, на что тот только кивнул.
Примечания
1
Наёмные воины
1
Крупная монета, равная ста медным таллам
1
Плотоядные насекомые с очень болезненными укусами
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов