

Антонио Морале
Я приду за тобой! (книга #4)
Ранее в серии
Краткий пересказ прошлых книг серии:
Мими (юная герцогиня Эмилия Каннингем)– 18-летняя приёмная дочь герцога Чарльза Каннингема, сурового паладина Империи. Она не человек. Она – суккуба. Она давно осознала свою природу суккубы и постепенно познаёт свои сверхъестественные возможности – черпает силы из чужого возбуждения и похоти, источает ауру разврата и может принимать чужой облик или скрываться от чужих глаз по своему желанию.
Герцог Чарльз Каннингем,приёмный отец Мими – бывший паладин Империи, официально ушедший в отставку. Герой прокатившейся по Империи восемнадцать лет назад войны людей и демонов. Гроза нечисти и потусторонних тварей, внушающий им страх одним именем и ненавидящий их так же люто, как и они его. Восемнадцать лет назад демоны из Преисподней убили его жену и дочь, и едва не убили остальных детей.
Он не так прост и не так стар, как кажется. Он одновременно и отошёл от дел, и продолжает играть в какую-то свою, пока ещё непонятную игру. Все думают, что Каннингем сидит затворником в своём замке, предаётся воспоминаниям о деньках былой славы и пишет мемуары о семье и своей некогда великой битве. Но это не совсем так – бывший паладин разъезжает по Империи инкогнито, наведывает старых друзей, присматривается и явно что-то замышляет.
В замок Каннингема с визитом пребывает Великий Инквизитор Фелипе (Морти, Мортимер)и требует отдать ему Мими «для очищения». Мими подслушивает разговор, чувствует идущую от инквизитора похоть и понимает, как именно тот хочет её «очистить».
В тот же вечер между герцогом и Мими происходит непростой разговор, и Каннингем обещает юной суккубе защитить её от инквизитора и не дать девочку в обиду.
Инквизитор Фелипе неловко «оступается» на лестнице в замке герцога, ломает шею и не забирает Мими. Но оба, и суккуба и герцог понимают – это временное решение проблемы, а за одним инквизитором придут другие.
Герцог Каннингем решает отправить девушку в закрытую «Академию благородных девиц» в городе Грейфорд.На деле это не просто академия для девиц, а элитная школа, в которой учатся вампиры, ведьмы и демоны из семей аристократов вместе с людьми.
Руководит Академией баронесса Оливия Беркли– одна из сильнейших ведьм Империи и давняя боевая подруга герцога Каннингема. Между баронессой и герцогом есть определённая близость – Оливия была когда-то влюблена в героя войны Чарльза Каннингема… Но это было так давно, что этого уже почти никто не помнит.
Сама же баронесса Оливия Беркли находится в родстве ссамим Императором– Николасом Блади, и приходится тому кузиной.
В Академии Мими знакомится с двумя своими соседками по комнате: рыжеволосой ведьмочкой с острым язычком – Алисой(баронесса Алисия Вудхэвен), и белокурой и хладнокровной вампиршей Лилит Блэквотер.
Три соседки проходят короткий путь от презрения и вражды к крепкой дружбе, не раз выручая друг друга, и становятся настоящими подругами.
Однажды ночью три подруги получают увольнительную и отправляются на городское кладбище, намереваясь провести ритуал посвящения Алисы в полноценные ведьмы.
Алиса поднимает мертвецов, делает из их плоти живого гомункула и даёт ему имя – Ублюдочек.
Девушки замечают, что во время перевоплощения Мими в суккубу (демоническую форму с рогами, пылающими глазами и рваными крыльями за плечами) во лбу подруги светится печать-пентаграмма. Пытаясь разгадать тайну печати Мими, три подруги непроизвольно открывают портал в Доминион, один из разделов Преисподней, и понимают, что печать Мими – это врата в ад. Вернее, в заброшенный, чахлый и забытый уголок ада, с кучкой влачащих жалкое, бессмысленное существование демонов, которые, как ни странно, признают Мими своей хозяйкой и склоняют перед юной суккубой головы…
После небольшой стычки в Преисподней, Мими назначает старшим в доминионе Червя– хилого, тощего, с непропорционально большой головой и серой кожей низшего демона и возвращается с подругами в реальный мир. И теперь она постоянно ощущает странную связь с тем заброшенным Доминионом, словно их связывает невидимая, неразрывная нить…
Алиса оставляет в Доминионе Ублюдочка, чтобы он был под присмотром, не терроризировал округу и не пугал жителей Грейфорда. Да и самому Ублюдочку Доминион нравится, он чувствует себя там как дома…
После возвращения из Преисподней Мими, Алиса и Лилит занимают первое место в академическом зачёте и получают право на практику в городе. С этого и начинаются новые приключения трёх подруг в качестве стажёрок в Городском Охранном участке под руководством капитана Жоржа Эпуаса.
Тем временем на сцену выходят новые действующие лица. Вернее, новые и старые.
Великий Инквизитор Фелипе оказывается не совсем мёртвым. Вернее, совсем не мёртвым, а очень даже живым и жизнедеятельным. Он наведывается в академию к баронессе Беркли, он ходит в театры, он ведёт беседы с аристократами, вынашивает какие-то свои планы и строит заговоры.
Фелипевстречается с младшим незаконнорождённым братом Императора, Герцогом Александром Квинси (Алекс Бастард) и предлагает ему союз и помощь.
Александр Квинси– высший оборотень. Надменный, заносчивый, расчётливый и влиятельный аристократ, который явно не прочь занять трон своего старшего брата.
В один из дней Мими чувствует атаку на свой Доминион, открывает портал и переносится вместе с подругами в Преисподнюю. Совместным усилиями они отражают нападение чужих демонов, а сама Мими и её Доминион получает мощный приток демонических сил…
Спустя какое-то время, за успешное выполнение дела и завершение расследования в городе, три подруги получают в награду владельческую грамоту на домовладение на Фонарной улице в Старом городе и становятся владельцами заброшенного дома не в самом лучшем районе города. Двухэтажный, запущенный дом в трущобах. На первом этаже здания расположены пустые лавки, на втором бордель «Дом куража» бывшей баронессы мадам Луизы Ле Гранж.
Алиса в восторге – юная ведьмочка хочет открыть ведьмовскую лавку на первом этаже и уже спит и видит себя великой знахаркой и лавочницей, продающей самые лучшие зелья и снадобья в городе за баснословные деньги.
Мими и Лилит не остаётся ничего другого, как поддержать рыжую подругу. Они начинают ремонт и перестройку дома, берут под крыло местных работниц, а параллельно втягиваются в мрачное расследование гибели настоятельницы женского монастыря матушки Агаты.
В один из дней, на улице в канаве найдено тело матушки Агаты. Беркли признаётся, что Агата была её старой подругой и бывшей ведьмой и просит девушек расследовать убийство. Мими принимает облик Агаты и под видом настоятельницы вместе с подругами проникает в монастырь.
Мими соблазняет двух монахинь монастыря, делая из них двух низших суккуб и постепенно приближается к разгадке тайны гибели матушки Агаты…
Одна из монахинь сообщает, что накануне убийства к Агате приходил епископ Фелипе и предлагал матушке возглавить академию и содействовать ему против баронессы Беркли. Дело, можно сказать, раскрыто…
Мими, Алиса и две новоявленные суккубы уходят через портал в Доминион. Мими перестаёт просто обороняться и делает первый шаг как настоящая, агрессивная правительница Преисподней, готовая расширять свои владения, и Червь получает приказ от своей юной госпожи атаковать соседний Доминион архидемона Иезекиля…

Интерлюдия
Благодаря высоким потолкам, тяжёлым шторам на оконных проёмах, необработанным каменным стенам и горящим факелам, зал заседаний городской ратуши всегда внушал трепет, уважение и какое-то чувство никчемности всем, кто оказывался в нём впервые.
Вот только люди, собравшиеся за длинным дубовым столом в центре просторного зала, сами могли внушить и трепет, и уважение, и страх, и даже панику. Да и были они здесь явно не в первый раз.
Три хладнокровные высшие ведьмы, выглядевшие, словно вылепленные из белого мрамора, с идеальными фигурами, лицами и кожей без изъяна. Два епископа в белых сутанах, источающие запах ладана и праведного раздражения, и чуть в стороне, отдельно от своих коллег по вере, Великий инквизитор, профессор философии, епископ Фелипе. Несколько знатных аристократов с тяжёлыми перстнями на пальцах и сосредоточенными, хмурыми выражениями на своих породистых лицах.
Во главе стола расположился маркиз Леонард Кроуфорд, Смотритель Императора – худощавый, сухой, жилистый человек неопределённого возраста с привычкой смотреть поверх голов, словно все присутствующие были пылью под подошвой его дорогих сапог, и обладающий властью большей, чем все собравшиеся за столом люди вместе взятые.
Слева от него, пытаясь выглядеть незаметно, дыша через раз и молясь про себя о том, чтобы на него обращали как можно меньше внимания, а лучше вообще забыли о его существовании, притих на жёстком стуле хозяин города – барон Ричард Вайдхоллоу.
Справа от маркиза Кроуфорда восседала суровая и строгая ведьма – директриса академии, баронесса Оливия Беркли, наряженная в простое, но дорогое чёрное платье с настолько откровенным вырезом на груди, что внимательный наблюдатель, ненадолго задержавший взгляд на этом самом вырезе, мог разглядеть цвет ареол сосков баронессы.
Последний из присутствующих расположился в дальнем конце стола, напротив маркиза, закинув ногу на ногу и лениво катая в пальцах ножку бокала с дорогим вином – герцог Александр Квинси, Алекс Бастард, брат Императора собственной персоной…
– Господа, – крепким, властным голосом произнёс маркиз Кроуфорд на правах главы этого совета, – и дамы… За последнее время в этом регионе было зарегистрировано как минимум три прорыва демонических тварей. Первый, и самый значительный, – кинул он внимательный взгляд в сторону сидевшей с невозмутимым видом ведьмы, – был зафиксирован в стенах вашей академии, госпожа Беркли. Что вы можете сказать по этому поводу?
– Не такой уж значительный, – равнодушно дёрнула плечом хозяйка Академии. – Судя по силе и продолжительности всплеска, через дыру прошли двое-трое низших. Черти, бесы, может даже обычные псины… Ничего, что заслуживало бы нашего внимания и уж точно не попадающее под классификацию «прорыв». Скорее, демоны открыли разовый портал или нашли нестабильную брешь между нашими мирами, способную пропустить одиночек, но не армию…
– Но сам факт! – подал голос один из епископов, ткнув в потолок указательным пальцем. – Вы понимаете, что это означает? Это может быть предвестником нового вторжения! У вас под боком, в вашем городе, на нашей земле – демоны! Как вы это допустили, баронесса?!
– Я? – удивлённо посмотрела Беркли на епископа. – А как вы это допустили, епископ? Это разве не ваша прямая обязанность?
– Не тебе меня учить, ведьма! – вспылил мужчина, затрясшись от гнева.
– Господа, – маркиз Кроуфорд поднял руку, восстанавливая тишину, – и дамы… Мы здесь не для того, чтобы грызть друг другу глотки, ругаться и спорить попусту. Вернёмся к дискуссии. Какие есть соображения на этот счёт? Нас ждёт новое вторжение?
За столом воцарилась гробовая тишина. Собравшиеся аристократы и служители церкви заозирались, ожидая, что слово возьмёт кто-то другой, но никто так и не спешил с ответом. Герцог Квинси едва слышно хмыкнул, незаметно улыбнулся краешком рта и пригубил вино из своего бокала.
– То есть, – недовольно нахмурившись, медленно произнёс Смотритель и правая рука Императора, – никто ничего не знает, ни у кого нет никаких мыслей… Прекрасно… – поиграв желваками на острых скулах, процедил он.
– Можно обратиться к Каннингему, – подал голос один из аристократов. – Он разбирается в этом лучше всех. Лучше любого из нас.
– Каннингем. – Кроуфорд задумчиво нахмурился. – Это мысль… Кто-нибудь знает, где он сейчас?
– Я слышал, он затворничает в своём замке и ни на шаг из него не вылезает…
– Каннингем уже не тот, – подтвердил второй аристократ. – Это уже не тот герой войны, которого мы все знали… Это…
– Сумасшедший старик! – почувствовав поддержку «своих», заметно осмелев и сам удивившись своей непонятно откуда взявшейся храбрости, презрительно бросил барон Вайдхоллоу.
– Герцогу Каннингему сорок пять, – холодно произнесла Оливия Беркли. – Он всего на пять лет старше вас, барон. И он паладин, если вы позабыли об этом.
– Говорят, паладины не стареют до двухсот лет, – тут же вставила одна из ведьм, облизнув розовым язычком влажные красные губы, – и сохраняют при этом физическую мощь, бодрость, ясность разума и… и мужскую силу… – лукаво добавила она, понимающе переглянувшись со своей коллегой по ремесле.
– Кто о чём, а ведьмы о разврате, – презрительно хмыкнул один из аристократов, не сумев скрыть завистливые нотки в голосе, не удержался, скользнул взглядом по полной, белоснежной, с голубыми прожилками вен груди ведьмы, наткнулся на насмешливый взгляд колдуньи и тут же торопливо отвернулся в противоположную сторону.
– До меня доходили слухи, – осторожно произнесла вторая ведьма, – что герцог совсем недавно бывал в гостях у барона Вудхэвена.
– А я сегодня утром видела карету с гербом Каннингема у стен женского монастыря… – похвасталась первая.
– Что?!
– У стен нашего монастыря?
– Здесь?!
– У нас?!
– Герб был точно его? – заметно оживились и загалдели люди за столом.
– Герб – точно, – кивнула ведьма. – Но самого герцога я не видела…
– Герцог Каннингем вылез из берлоги – и в это же время у нас открываются прорывы… – подал голос инквизитор Фелипе, и все взгляды приковались к его фигуре. – Интересное совпадение…
– Барон Вайдхоллоу, – заметив слегка пришибленный и ошарашенный вид хозяина города, поинтересовался маркиз Кроуфорд. – С вами всё хорошо?
– Всё хорошо… Честно говоря, – барон дёрнул ставший вдруг тесным воротник на горле, – не хотел бы я видеть Каннингема в своём городе.
– И почему же?
– Поговаривают, что характер у герцога не сахар, да и скор он на расправу…
– Только с теми, кто того заслуживает, – мстительно хмыкнула Оливия Беркли.
– Вот-вот… – проворчал барон. – Не хотел бы я видеть его в своём городе… От этих паладинов одни проблемы…
– Госпожа Беркли, – заговорил Квинси. – А разве в вашей академии не обучается дочь герцога?
– Баронесса? – удивлённо посмотрел на ведьму маркиз.
– Приёмная дочь. Обучается, – подтвердила хозяйка академии.
– И вас с герцогом связывает… – Квинси покачал в воздухе бокалом с вином, словно подбирая подходящее слово. – Разве вас не связывает старая и очень крепкая дружба?
– На что вы намекаете, герцог?! У меня есть муж! – возмущённо вспыхнула Оливия.
– Я ни на что не намекаю, баронесса, – равнодушно пожал плечами Алекс Квинси. – Я лишь предполагаю, что вы можете как-то связаться с Каннингемом и попросить его прибыть на Совет.
– Баронесса? – вопросительно поднял одну бровь маркиз Кроуфорд.
– Я… Я могу попробовать…
– Не думаю, что стоит беспокоить герцога Каннингема по таким пустякам, – кинув в сторону Квинси недовольный взгляд, произнёс инквизитор Фелипе.
– Объяснитесь, епископ! – требовательно посмотрел на служителя веры маркиз.
– Я согласен с баронессой, – вздохнул инквизитор. – Это могут быть обычные бесы, мелкие искусители или одиночки-беглецы, которые хотят вырваться из Преисподней наружу. Они не представляют угрозы… Для чего нам привлекать Каннингема? Чтобы он просто подтвердил то, что мы знаем и без него?
– Хм… – Кроуфорд помолчал, тщательно обдумывая свои дальнейшие действия и их последствия. – Возможно, вы и правы, епископ. Тем более, вы в этом разбираетесь как никто другой. Но с Каннингемом всё же нужно связаться! – категорично заявил он, приняв какое-то решение. – Нам нужно узнать и его мнение на этот счёт, тем более, он где-то рядом, как я понял… Госпожа Беркли? – повернулся маркиз к хозяйке академии.
– Я поняла, милорд. Я свяжусь! – кивнула ведьма.
– Отлично! Следующий сбор Совета через неделю. Господа, благодарю за плодотворную беседу, – маркиз Кроуфорд поднялся из-за стола, и не оглядываясь двинулся к выходу…
Глава 1. Чужая территория
Раскалённая, ещё минуту назад казавшаяся бескрайней адская пустыня неожиданно оборвалась стеной плотного, клубящегося и пахнущего серой жидкого тумана, растекающегося по земле, словно живое существо, и не выходящего за ведомые лишь ему границы.
Мими переглянулась с Алисой, глянула на переминающийся от нетерпения отряд демонов за спиной, ожидающий лишь её команды, сделала глубокий вдох, набрав полные лёгкие горячего воздуха, задержала дыхание и решительно шагнула в вязкую жижу перед собой. Практически наощупь сделала десяток шагов вперёд, преодолев заметное сопротивление, словно пробиралась сквозь густой кисель, и через десяток ударов сердца вывалилась с обратной стороны барьера между Доминионами, жадно хватая ртом такой драгоценный воздух и на миг ощутив себя, словно рыба, выброшенная на берег.
– Первый раз у всех так, госпожа… – донёсся до юной герцогини голос Червя, а через секунду «бу-э-э-э!» от согнувшейся в приступе рвоты ведьмочки. – Ну или так, – невозмутимо заметил демон.
Мими кивнула и с интересом огляделась по сторонам, с удивлением и лёгким беспокойством прислушиваясь к своим чувствам.
Воздух с этой стороны барьера казался куда горячее и душнее, давя на лёгкие, в висках глухо стучал пульс, над головами нависло бордовое небо с тяжёлыми тёмными облаками, а под ногами хрустела растрескавшаяся, казавшаяся чужой, каменная почва. Но всё это было ничем, по сравнению с тем, что привычный приток демонической силы в её крови резко уменьшился, словно превратившись из крепкого, бурного ручья в тонкую, грозящую в любую секунду иссякнуть или оборваться ниточку.
– Что-то не так, госпожа? – заметив сосредоточенный взгляд суккубы, поинтересовался Червь.
– Я не чувствую притока силы, – пробормотала девушка. – Вернее, чувствую, но он такой слабый, будто его совсем нет.
– Мы на чужой территории… – понимающе кивнул демон. – Здесь чужая сила, а через барьер, – кивнул он себе за спину, – проникают лишь жалкие крохи. Поэтому Высшие неохотно покидают свои владения.
– Это плохо… – задумчиво пробормотала суккуба.
Демонический отряд, высыпавшийся из туманного барьера, возбуждённо загалдел. Демоны тыкали корявыми демоническими лапами перед собой в сторону лениво поднимающегося серного дымка из-за ближайшего холма, нерешительно переглядывались между собой, с опаской посматривали на свою госпожу, почему-то медлившую с приказом, и недоумевали…
Осторожно стелясь по земле, в сторону холма потихоньку поползла одна из гончих, через миг за ней потянулась ещё одна, и ещё… Спустя несколько ударов сердца следом за гончими, отталкивая друг друга, сорвалась кучка демонов, улюлюкая и рыча, подбадривая себя как стадо обезумевших дикарей.
– Стоять! – грозно рыкнула Мими, с мстительным удовлетворением заметив, как вырвавшиеся вперёд твари словно споткнулись о невидимый барьер, резко дёрнулись, развернулись и поджав хвосты вернулись в строй. – Вы что мне тут устроили, идиоты?! – принялась отчитывать она виновато опустивших головы отродий бездны. – Ваши жизни принадлежат мне! Не вам! А это значит – что?
– Что вы хотели просрать имущество госпожи! – радостно подсказала пришедшая в себя и ставшая по правую руку от подруги Алиса.
– Молодец, рыжая! – похвалила ведьмочку суккуба и снова уставилась на притихшее войско. – Всё ясно?!
– Всё… – нестройно проворчали адские твари, переминаясь с ноги на ногу, словно нашкодившие школьницы.
– Ну и славно, – кивнула сама себе суккуба и снова прислушалась к своим ощущениям. – Чёрт!
– Госпожа? – вопросительно откликнулся Червь.
– Есть какой-то способ пополнить силы, если вдруг я потрачу весь резерв?
– Вернуться домой, – пожал плечами Червь.
– А ещё? – раздражённо дёрнула щекой суккуба.
– Можно принести жертву…
– Чтобы принести жертву, нужна эта самая жертва… А мы не догадались её взять, – вздохнула Мими.
– Можно пожертвовать кем-то из наших, – услужливо предложил демон, но тут же смутился под тяжёлым, пристальным взглядом суккубы. – Простите, госпожа…
– Ладно, разберёмся по ходу пьесы, – отмахнулась Мими. – Ты что думаешь, рыжая? – повернулась она к подруге.
– Разберёмся! – весело подтвердила Алиса.
– Я вот одного не пойму, ты чего такая радостная? – подозрительно прищурилась Мими.
– Так весело ведь! Такое приключение не каждый день подворачивается!
– Весело ей… – проворчала Мими, кинув быстрый взгляд в сторону своего демонического отряда. – Сколько нас сейчас?
– Демонов – пятьдесят три. Гончих – шестьдесят пять. Суккубов – две, – принялся рапортовать Червь. – И… И тварь рыжеволосой госпожи…
– Его зовут Ублюдочек! – ревниво заявила ведьмочка, погладив стоящего рядом с ней гомункула по руке.
– Пятьдесят три демона? – удивилась Мими. – Я думала, при прошлом нападении на наш доминион наших погибло гораздо больше.
– Так и было, госпожа, – подтвердил Червь. – Но мы обратили пленников. Да и демоны живучие… Многих удалось поставить на ноги и вернуть в строй благодаря притоку вашей силы, госпожа.
– Хм… Хорошо, – задумчиво кивнула суккуба, заметив в отряде кучку выделяющихся от остальных своим ростом и держащихся немного особняком от основной толпы демонов. – А демоны у нас, кстати, кто? Есть какая-то классификация или виды?
– Есть, – подтвердил Червь. – Сейчас у вас сорок три погонщика и десяток охотников за душами, госпожа.
– Погонщики управляют гончими, верно? – уточнила Мими.
– Действуют в симбиозе с ними, но могут воевать и отдельно. В ближнем или дальнем бою. Они универсальны, госпожа.
– А охотники за душами?
– Разведчики. Это ваши уши и глаза на поле боя, госпожа.
– То есть, они не бойцы?
– Ещё какие бойцы! – возмутился Червь. – Один охотник стоит троих погонщиков. Атакуют подло, но точно. Любят нападать со спины, наносить один-единственный смертельный удар и исчезать. Когда-то и я прошёл путь от мелкого беса, был погонщиком, а затем охотником… Был я и правой рукой нашего прошлого господина… Но это было так давно, что мне уже и самому не верится…
– Госпожа…
– Что? – удивлённо вздёрнул правую бровь демон, хотя до этого он старался не выказывать никаких эмоций.
– Ты забыл добавить – госпожа, – усмехнулась Мими.
– Простите, госпожа, – покорно склонил голову Червь.
– Я вот не пойму – ты идиот или придуриваешься?
– Госпожа?
– Хватит каждый раз добавлять это «госпожа»! – вспылила Мими. – Нахрена всё это лизоблюдство и подхалимство, если мы не на светском рауте? Пару раз сказал – и достаточно. Да и то в самый ответственный момент. А то прям через каждое слово вставляешь… Бесит! Понял?
– Да, гос… Да, понял!
– Ну вот и славно! – вздохнула суккуба.
– Ты был правой рукой высшего? – бесцеремонно влезла в разговор и презрительно хмыкнула справа от Мими Алиска. – Что-то я сильно сомневаюсь в этом…
– Да я и сам в этом сомневаюсь, – криво усмехнулся демон.
– Я думала, правая рука высшего – это чуть ли не самая сильная тварь преисподней!
– Так и есть, госпожа… – не стал спорить демон с рыжей.
– Огромные рога, непробиваемая чешуя, – продолжала рассуждать ведьмочка, – три метра роста и гора мышц под пару центнеров!
– Это если самый слабый и немощный, – совсем по-человечески вздохнул Червь. – Я лично встречал Экзархов Повелителя весом под три десятка пудов и ростом в три сажени… Это… – демон наморщил лоб, переводя меры длины и веса в понятные человеческие. – Пять метров ростом и пять сотен килограмм живого веса. И это были ещё не самые сильные твари…
– Ну вот и я о том же, – победно хмыкнула Алиса. – А тебя же соплёй перешибёшь. Какая из тебя правая рука?
– Никакая, – признал демон, покорно склонив голову.
– Экзарх? – задумчиво протянула Мими. – Так называют правую руку Повелителя?
– Да, – подтвердил Червь.
– Это же церковный титул. Что-то наподобие Патриарха или Митрополита… – непонимающе посмотрела суккуба на своего подчинённого.
– Так и есть, – подтвердил тот. – Святоши… – презрительно сплюнул он себе под ноги. – Даже имена сами для своих иерархов придумать не могут.
– Понятно… – усмехнулась Мими и снова вернулась к вопросам предстоящей битвы. – Сколько тварей у Иезекиля?