Книга Берсеркер: Трон берсеркера - читать онлайн бесплатно, автор Фред Томас Саберхаген. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Берсеркер: Трон берсеркера
Берсеркер: Трон берсеркера
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Берсеркер: Трон берсеркера

Но Чену и в голову не приходило, что на этот шаг его подвигнет отчаянная необходимость скрыться, как случалось со многими персонажами приключенческих книг. Впрочем, спорить с реальностью было бессмысленно – она явно не имела ничего против банальной мелодрамы. Во всяком случае, пистолеты в руках у людей, которые поджидали Чена на улице, были абсолютно реальными.

Чен подписал документы, которые разложил перед ним сержант, даже не потрудившись их прочитать – ни до того, как подписал, ни после.

– И что дальше? Я могу подождать здесь?

Сержант, сохраняя прежнюю невозмутимость, обошел свою баррикаду.

– Само собой. Но сперва, чтобы покончить со всеми формальностями, вы должны принести присягу. Для этого нужен еще один свидетель.

Сержант прошел в подсобку и вернулся с молодой женщиной в форме тамплиеров. По нашивке на плече Чен предположил, что девушка является клерком.

Чен произнес присягу, но ее слова, как и содержание подписанных бумаг, прошли мимо его сознания. Юноша мог только надеяться, что присяга послужит волшебной завесой, чарами, которые сделают его невидимым для людей с пистолетами.

Потом Чена провели в подсобку и велели ждать. Подсобка была такой же, как в любом другом учреждении: электронное оборудование, стенные шкафы и всяческие ящики. Кроме того, в комнате стояло несколько стульев и два стола. Девушка-клерк уселась за один из столов и снова принялась за работу.

Чен наблюдал за девушкой несколько часов, показавшихся ему каким-то бесконечным сном. Девушка в основном работала на компьютере. На посторонний взгляд, в этом не было ничего особо сложного. Чен пару раз заводил разговор, но девушка отвечала предельно кратко и смотрела на Чена со снисходительностью ветерана, что выглядело довольно забавно.

Прежде чем истек первый час ожидания, в помещении призывного пункта снова зазвучали голоса. Они звучали приглушенно, разобрать слова было трудно, но стало ясно, что в офис вошли сразу несколько человек и что теперь они беседуют с сержантом. Возможно, это были всего лишь друзья, которые решили вместе сделаться тамплиерами и уточняли у сержанта разные подробности, но Чен был уверен, что речь идет вовсе не об этом. Время шло, но ничего не происходило. Голоса одновременно смолкли, и неизвестные покинули призывной пункт. Вскоре после этой необычной беседы сержант ненадолго заглянул в подсобку – лишь затем, чтобы окинуть Чена долгим непроницаемым взглядом.

Еще через час появились двое парней – не те, что находились в офисе, когда туда пришел Чен, а другие. Их тоже препроводили в подсобку и оставили ждать. Чен подумал, что эти двое – уж точно настоящие рекруты. Они обменялись с Ченом кивками и, нервно подшучивая, попытались завязать беседу с девушкой, но преуспели в этом не больше Чена.

Вскоре после появления парней пришла машина, чтобы без помех переправить трех новых рекрутов в космопорт. Сержант через черный ход вывел их в переулок, где они сразу же уселись в машину – крытый фургон.

Стекла в фургоне были зеркальными, и заглянуть в него с улицы было весьма непросто. По дороге в космопорт Чен заметил одну-две машины службы безопасности – а может, ему только померещилось; впрочем, трудно было сказать, проявляют ли их пассажиры особый интерес к фургону с эмблемами тамплиеров. Внутри же фургона почти на всем пути до космопорта царило молчание; возможно, остальные рекруты тоже начали осознавать, какие крутые жизненные перемены им предстоят.

Прислушиваясь к немногочисленным репликам, которыми его спутники обменивались друг с другом, Чен понял, что главная учебная база тамплиеров, предназначенная для новобранцев со всех Восьми миров, сейчас находится на планете Нитерой – всего в двух днях пути от Салютая, если использовать тахионный двигатель. Чену не пришло в голову спросить, куда его отправят. Его мысли были заняты другим, и сержант, очевидно, это понял.

На краю сознания Чена возникла слабая надежда – правда, он не был уверен, что это действительно можно считать надеждой: раз он официально стал тамплиером, то своими глазами увидит Радиант Тамплиера, а то и встретится с человеком, из-за которого они в основном и вели политическую деятельность, – изгнанного принца Харивармана. Или хотя бы увидит его со стороны. Последние четыре стандартных года принц находился на Радианте, под охраной тамплиеров. Да, нельзя исключить, что когда-нибудь такая возможность выпадет и Чену. А пока он стремился отправиться в добровольное изгнание, попасть в заключение, вынести что угодно, лишь бы остаться в живых.

Сержант с призывного пункта отправился с ними – доставить груз до места назначения. Когда они добрались до космопорта и вышли из фургона – уже за запертыми воротами и серыми стенами небольшого тамплиерского анклава, – сержант снова окинул Чена пристальным взглядом:

– Я слыхал, что ты устроил демонстрацию в поддержку принца.

Лицо сержанта по-прежнему оставалось непроницаемым. Он больше не старался разговаривать как можно вежливее – ведь Чен уже не был обычным штатским, который только что пришел на призывной пункт, и предполагаемым клиентом, – но неодобрения в его голосе, кажется, тоже не прозвучало.

– Да, это правда! – с гордостью заявил Чен.

Сержант никак не отреагировал на эти слова – во всяком случае, Чен не заметил ничего такого. Просто развернулся и отправился заниматься своими делами.

Другие рекруты, собранные со всей планеты, тоже сидели в тамплиерском анклаве и ожидали отправки. Их уже отделили от штатских. Вскоре больше десятка свежезавербованных юношей и девушек поднялись на борт челнока и покинули Салютай.

Глава 2

На протяжении многих сотен лет выходцы с Земли наблюдали за астрономическими объектами, именуемыми гравитационными радиантами, и пытались объяснить их природу, но вплоть до нынешнего времени так и не разработали ни одной полностью удовлетворительной научной теории. Во всей Галактике, насколько было известно, существовало лишь девять таких объектов, включая Радиант Тамплиера. Каждый из девяти представлял из себя настоящий парадокс, являясь слабым источником относительно безвредной радиации и при этом – что и делало их уникальными – центром и источником обратной гравитации. Много веков назад, усилиями людей, Радиант Тамплиера стал уникальным и по отношению к своим собратьям: его заключили в огромную сферу из камня, металла и искусственных материалов.

Командор Анна Бленхейм наслаждалась обозреванием древней Твердыни тамплиеров, которой с недавних пор командовала, – Радиант был ее частью. Подняв голову, Анна принялась рассматривать Радиант. Его видимая часть выглядела как яркое, словно солнце, небесное тело размером чуть больше точки, хотя Радиант располагался всего в четырех километрах от Анны, вися над ее головой. Как и следовало ожидать, здесь преобладала обратная гравитация Радианта, и для любого человека, находящегося где угодно во внутреннем пространстве Твердыни – более или менее напоминавшей колоссальную полую сферу, – слепяще-яркая точка точно так же висела бы прямо над головой.

Причины, по которым выбрали именно такую форму – как и истинные причины, подвигшие людей на постройку Твердыни, – были забыты, наряду со многими событиями древней истории ее создателей, дарданцев. Они исчезли из Галактики много веков назад и, согласно современным историческим изысканиям, положили начало одной из самых загадочных ветвей человеческой расы.

Командор Бленхейм, одетая строго по форме, стояла сразу за главными воротами базы тамплиеров. Вокруг нее во всех направлениях простирался маленький замкнутый мирок. Взору командора открывалась, квадратный километр за квадратным километром, внутренняя поверхность шара из камня и металла – обзор был превосходным. Все было расчерчено улицами и усеяно домами. Позволялось строить самые разнообразные дома, только не слишком высокие. Командор знала, что многие из этих домов – возможно, даже большинство – теперь были необитаемы.

Кроме того, там и сям попадались обширные черные пятна – километры необработанного камня, при необходимости пригодные к освоению. При некоей масштабной перестройке, затеянной много веков назад, эти участки поверхности были тщательно вычищены, а потом оказались заброшенными. Теперь же в Твердыне снова велись строительные работы, особенно вокруг базы тамплиеров. Кроме того, здесь было много зелени. Растения, завезенные с Земли и с других миров, подвергли генной модификации, чтобы они хорошо чувствовали себя при неярком, но постоянном освещении. Насколько понимала Анна, работы по массовому озеленению были относительно новой тенденцией, которую она сама всемерно одобряла, и с эстетической точки зрения, и как воплощение идеи торжества жизни. На внутренней сфере, заменявшей небо, повсюду виднелись отдельные деревья, небольшие фруктовые сады и даже миниатюрные леса.

Сейчас командор Бленхейм стояла в небольшом сквере неподалеку от главных ворот базы тамплиеров. Через сквер двигался оживленный поток машин и пешеходов – военнослужащих и тех, у кого были дела с военными. Большинство прохожих с интересом смотрели на командора Бленхейм. Анна провела в Твердыне всего один стандартный день и могла поручиться, что ее назначение на пост командора служило главной темой разговоров тех нескольких тысяч военнослужащих и гражданских лиц, которые составляли население Радианта Тамплиера.

Потому-то командор Бленхейм и стояла перед воротами, а не на территории базы. Здесь шагавшие мимо нее военные не были обязаны отдавать ей честь, а она была избавлена от необходимости отвечать на нескончаемый поток приветствий. Но избавиться от любопытных взглядов, направленных в ее сторону, она не могла. И военным, и гражданским прохожим было интересно, почему новый комендант Твердыни стоит здесь и вроде бы бездельничает: может, следит за потоком транспорта? Или ждет кого-нибудь? Но за сутки, проведенные Анной на Радианте Тамплиера, никто не познакомился с ней достаточно близко, чтобы подойти и попытаться выяснить, в чем тут дело.

Во всяком случае, командор Бленхейм мысленно сформулировала такой ответ на этот незаданный вопрос: «Жду возможности наладить своего рода дипломатический контакт. С неким… э-э… джентльменом». Потом Анна улыбнулась, представив, какой странный взгляд бросил бы на нее воображаемый собеседник. Дипломатический контакт? Здесь? Тамплиеры, несомненно, проявляли значительную активность в этой сфере, как и во множестве других. Возможно, даже большую, чем прочие организации, поскольку у тамплиеров не было ни родины, ни принадлежавших им планет. Но дипломатию следовало применять не здесь, а в главном русле человеческой цивилизации, где действовали и другие силы.

А возможно, воображаемый собеседник понял бы все с полуслова. В конце концов, принц находился здесь, в Твердыне, уже четыре стандартных года.

Если бы вместо болтовни о дипломатическом контакте командор Бленхейм заявила, что ждет, когда пленник покажется ей, это вполне соответствовало бы действительности, но наблюдать за реакцией собеседника в этом случае было бы, наверное, не слишком приятно.

Ага, а вот это, должно быть, и есть интересующий нас высокопоставленный джентльмен. Машина, двигавшаяся вместе с другими в сторону командора Бленхейм, относилась к распространенному на улицах Твердыни типу, хотя едва ли не в любом другом месте она показалась бы подозрительной. Это была специальная модель: колесный транспорт и одновременно – космический корабль, правда очень тихоходный и пригодный лишь для перемещения на небольшие расстояния. Его также можно было использовать в качестве флаера для полетов в атмосфере. Принцу предоставили две такие машины, и в каждую был встроен постоянно действующий атомный радиомаячок. Сигналы маячка позволяли спецаппаратуре тамплиеров следить за передвижениями принца. На этих машинах – или флаерах – не было особых меток, которые мог бы увидеть случайный наблюдатель.

Первая встреча с принцем-изгнанником Хариварманом состоялась за день до того, но это было лишь короткое официальное представление в день ее прибытия. Анна сразу же приняла предложение принца встретиться сегодня в старом рабочем кабинете Георгика Сейбла. Впрочем, командор Бленхейм предпочла выйти немного раньше и подождать принца у ворот, а заодно понаблюдать за ходом строительных работ в окрестностях.

Принц… Нет, сразу же одернула себя Анна. Отныне надо стараться даже в мыслях не именовать его «принцем», хотя некоторые обитатели Восьми миров зовут его именно так. Протокол, являвшийся частью Договора об изгнании, гласил, что теперь принца следует называть «генерал Хариварман». Ладно, пусть будет генерал. Итак, генерал-изгнанник последние четыре года провел здесь, в Твердыне, почти что на положении пленника. Разведка сообщала, что принц с энтузиазмом занимается местной историей. У Радианта Тамплиера действительно была весьма богатая история, особенно для такого небольшого по размерам места. Выполняя домашние задания в ходе подготовки к новому назначению, командор Бленхейм не раз думала, что такой насыщенной историей может похвастаться отнюдь не всякая планета. Теперь она выполняла обязанности главного тюремщика, и для нее, конечно, было бы лучше, если бы принц увлекался историей и не слишком интересовался политическими событиями.

История принца Харивармана была известна каждому жителю Восьми миров. Да и за их пределами, в сотнях миров, которые относили себя к ядру галактической цивилизации, о ней слышали многие. С тех пор как Анне стало известно о будущем назначении, ей начало казаться, что буквально у каждого жителя Галактики имелось свое мнение относительно принца – то есть генерала – и каждый был готов от чистого сердца посоветовать ей, как именно следует обращаться с великим человеком, за которого предстояло отвечать командору. Некоторые тихо говорили, что это, конечно, не в ее власти, но принца следует освободить. Другие утверждали, что его нужно казнить, что до тех пор, пока Хариварман жив, Совету Восьми миров будет угрожать опасность. И конечно, существовало множество промежуточных вариантов. Совет должен сделать принца премьер-министром при императрице. Или отправить его в качестве полномочного посла на Землю. Или засадить до конца жизни в одиночную камеру.

На это командор Бленхейм неизменно отвечала, что ее новая должность не позволяет обсуждать подобные вещи, даже в дружеской беседе, равно как и строить предположения на этот счет. Договор об изгнании, запутанное соглашение, по которому тамплиеры брали на себя ответственность и за благополучие Харивармана, и за его содержание в заключении, не позволял Анне Бленхейм, как командующей базой, сколько-нибудь существенно изменять условия жизни генерала. Пожалуй, слово «тюремщик» плохо подходило к этой ситуации. Оно не совсем верно описывало отношения между комендантом Твердыни и высокопоставленным изгнанником.

Правильнее всего было бы сказать, что командор Бленхейм пока что не придумала, как быть с этой частью своих обязанностей. В Договоре об изгнании, как и во многих важных документах, некоторые пункты намеренно сделали расплывчатыми. А подход полковника Фокиона, ее предшественника, очевидно, слишком отличался от ее собственного, чтобы Анна могла воспользоваться его опытом.

Машина остановилась в нескольких метрах от того места, где стояла Анна Бленхейм, у въезда в сквер. Теперь она увидела, что внутри сидят двое мужчин. Впереди разместился водитель, скорее с церемониальными, чем с какими-либо иными целями, поскольку на самом деле он не управлял машиной, а позади – пассажир. Командор Бленхейм, которая, само собой, заблаговременно изучила историю вопроса и текущее положение дел, была уверена, что водитель – не кто иной, как Лескар, верный слуга и давний товарищ принца. Ну вот, снова оговорилась!

Четыре года назад, когда его изгнание только началось, принц Хариварман прибыл на Радиант Тамплиера в сопровождении очаровательной жены и обширного штата слуг – свыше двадцати человек. Жена принца делала громкие и самоотверженные заявления о верности. Теперь же рядом с Хариварманом остался лишь один преданный товарищ. Все прочие, включая жену, по той или иной причине предпочли исчезнуть.

Вышедший из машины мужчина в штатской одежде поприветствовал командора менее выразительно, чем ожидала Анна. Он был темноволосым, мускулистым и несколько нескладным. Лицо было не особенно красивым, но, несомненно, запоминающимся. Анну удивило, что при ближайшем рассмотрении принц оказался не очень рослым, разве что руки и ноги были несколько крупнее, чем следовало бы при его телосложении. Генерала Харивармана никто не назвал бы зеленым юнцом, но, судя по всему, на него не слишком давил груз прожитых лет. Случайный наблюдатель вряд ли сказал бы что-нибудь более определенное о возрасте Харивармана. Но командор Бленхейм знала, что по крайней мере для одного из своих достижений он довольно молод. Хариварману было всего тридцать семь стандартных лет, ненамного больше, чем ей самой. Анна подумала, что лидера, наделенного такой, лишенной явных примет возраста, наружностью, можно считать везунчиком. Ее собственная внешность – довольно эффектная, надо заметить, – и легкая полнота иногда заставляли окружающих считать командора Бленхейм младше, чем она была на самом деле. Во всяком случае, до тех пор, пока они не знакомились с ней поближе.

Обменявшись официальными приветствиями, довольно сухими, оба уселись в машину (Анне снова пришлось напомнить себе о необходимости называть этого человека генералом), которая продолжила путь. Перед глазами Анны маячил затылок седеющего шофера.

Еще за день до того, во время короткого представления, Анна решила встретиться с генералом снова, в более приватной обстановке, и постараться достигнуть взаимопонимания. Что ж, первые мгновения этой встречи уже принесли ей разочарование, хотя командор Бленхейм не могла объяснить, чем оно вызвано.

Когда машина тронулась, Хариварман пристально смотрел куда-то вдаль. Потом он повернул голову и посмотрел на Анну почти что собственническим взглядом. Такие вещи на нее не действовали, но, похоже, Харивармана это не волновало.

– Полагаю, командор, вы, готовясь занять эту должность, разузнали все что можно, в том числе и о Георгике Сейбле? – спросил Хариварман своим низким голосом. – Мне бы не хотелось утомлять вас, заставляя выслушивать знакомую историю.

– За последнее время мне пришлось усвоить массу информации по самым различным темам. Конечно, я кое-что знаю о Сейбле, но лишь то, что известно всем… Лучше расскажите, в чем дело.

Лицо ее спутника стало задумчивым. Похоже, он отнесся к предложению весьма серьезно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов