Книга Серые крылья Эйрена - читать онлайн бесплатно, автор Ника Фролова
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Серые крылья Эйрена
Серые крылья Эйрена
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Серые крылья Эйрена

Ника Фролова

Серые крылья Эйрена

Пролог. Закон Амалии

В первый день своего правления королева Амалия открыла двери Белого зала для тех, кого прежние правители заставляли стоять за ними.

Она не помнила тишины тяжелее той, что опустилась на дворец в это утро. Высокие окна пропускали мягкий рассветный свет, мраморные стены сияли холодным жемчугом, а над троном Аурелии неподвижно висело древнее знамя ангелов — белое крыло на золотом круге.

Амалия стояла перед троном и не решалась сесть.

Корона была слишком тяжёлой.

Её отец умер сорок дней назад. Сорок дней двор носил траур. Сорок дней советники спорили за закрытыми дверями. Сорок дней старшие роды присматривались к молодой наследнице так, словно ждали, выдержит ли она вес власти или треснет при первом ударе.

Амалия знала, чего они хотели.

Чтобы она была послушной.

Красивой.

Благородной.

Удобной.

Но в то утро двери Белого зала открылись не только для лордов, хранителей закона и рыцарей короны.

За ними вошли простые жители Аурелии.

Женщины с заплаканными глазами. Мужчины с опущенными головами. Молодые ангелы, прячущие дрожащие руки в складках одежды.

И среди них были те, кто любил не тех.

Те, кто шептал имена демонов во сне.

Те, кто тайно уходил за границу Эйрена, чтобы хотя бы несколько дней прожить без страха.

Первый советник Серафин Арвелл стоял справа от трона. Его лицо оставалось спокойным, но пальцы крепко сжимали навершие посоха.

Когда Амалия взяла свиток с новым законом, Серафин тихо обратился к ней:

— Ваше Величество, вы ещё можете отложить объявление.

Амалия не посмотрела на него. Её взгляд был направлен на людей в зале.

— Я уже откладывала его всю жизнь, лорд Серафин, — ответила она.

Серафин сделал шаг ближе и понизил голос, чтобы его слышала только королева и ближайшие советники.

— Этот закон расколет страну.

Амалия повернула к нему голову.

— Нет. Страну расколол страх. Я лишь называю его вслух.

Серафин сдержанно выдохнул.

— Ангелы и демоны не созданы для единства, Ваше Величество.

Амалия посмотрела ему прямо в глаза.

— Кто это решил?

— История, — ответил Серафин.

— Историю писали те, кто выжил после войн, — сказала Амалия. — Не те, кто хотел их остановить.

Советники за спиной Серафина переглянулись. Кто-то нахмурился. Кто-то опустил взгляд.

Серафин замолчал.

Амалия развернула свиток. Серебристая печать короны блеснула на нижнем краю пергамента.

Она поднялась на первую ступень трона, но не села.

Ей хотелось, чтобы народ видел её стоящей. Не над ними. Перед ними.

Амалия обратилась ко всему залу:

— С этого дня жители Аурелии получают право вступать в союз с представителями Моргана на территории нейтральных земель Эйрена.

По залу прошёл громкий шёпот.

Кто-то ахнул.

Кто-то тихо заплакал.

Один из старших советников, лорд Вирен, резко повернулся к Серафину, но тот поднял руку, приказывая молчать.

Амалия продолжила, глядя на людей перед собой:

— Эти союзы не будут считаться изменой крови, веры или короне. Ни один ангел не будет лишён имени, дома или права на защиту за то, что выбрал любовь.

На последних словах молодая женщина в толпе упала на колени.

Её серые от дорожной пыли крылья дрожали за спиной. Она прижимала к груди маленький кулон с чёрным камнем — демонический знак, запрещённый в Аурелии.

Женщина подняла глаза на Амалию и прошептала:

— Спасибо, Ваше Величество.

Амалия услышала.

И тогда королева впервые за это утро позволила себе поверить, что поступает правильно.

Серафин же смотрел не на женщину.

Он смотрел на Амалию.

И в его взгляде не было благодарности.

После объявления закона её называли по-разному.

Одни — милосердной.

Другие — безумной.

Третьи шептали за спиной: слишком молода, слишком мягка, слишком женственна для трона, на котором нужны не сердце и сострадание, а холодный расчёт.

Но Амалия не отменила закон.

В первый год нейтральные земли наполнились людьми.

Эйрен, страна между Аурелией и Морганом, расцвёл так, будто веками ждал этого дыхания свободы. На его улицах рядом ходили белые и чёрные крылья. В лавках продавали ткани из обеих стран. На площадях звучали песни на двух языках. В маленьких домах у горных склонов ангелы и демоны учились жить без приказов своих корон.

Амалии присылали письма.

В одном письме молодая ангельская девушка писала:

«Спасибо, Ваше Величество. Теперь я могу назвать его мужем».

В другом письме мать благодарила королеву:

«Моя дочь больше не прячется».

А в третьем, написанном неровной мужской рукой, было всего несколько строк:

«В Эйрене родился наш сын. У него мои глаза и крылья матери. Мы назвали его в честь мира, которого никогда не знали».

Амалия хранила эти письма в резной шкатулке у окна. Иногда, в особенно тяжёлые вечера, когда Совет давил на неё новыми запретами и угрозами, она доставала их и перечитывала.

Ей казалось, что так выглядит надежда.

Но надежда оказалась хрупкой.

На второй год стали приходить другие письма.

Сначала осторожные.

«Малыш слаб, но знахари говорят, что он выкарабкается».

Потом отчаянные.

«У дочери жар. Крылья не раскрываются. Помогите нам».

Потом короткие.

«Он не дожил до утра».

К концу второго года в Эйрене начали строить маленькие бело-чёрные кладбища. Камни там были совсем небольшими. Иногда на них даже не успевали высечь имена.

Дети смешанной крови рождались редко здоровыми. Многие появлялись на свет с бледной кожей, тонкими крыльями и слабым дыханием. Одни умирали в первые дни. Другие жили месяцы. До года доживали единицы.

И тогда любовь, которую Амалия хотела защитить, стала оружием в руках тех, кто всегда её ненавидел.

Однажды Серафин вызвал королеву в малый зал Совета.

На длинном столе лежали списки умерших детей. Имена, даты рождения, даты смерти.

Амалия стояла у стола и смотрела на строки так долго, что буквы начали расплываться.

Серафин стоял напротив неё.

— Вы открыли дверь проклятию, Ваше Величество, — сказал он.

Амалия не подняла глаз.

— Это не проклятие, лорд Серафин.

— А что же?

— Болезнь. Магическое несовпадение. Последствие многовековой изоляции. Что угодно, но не повод убивать надежду.

Серафин холодно посмотрел на списки.

— Надежда уже убивает детей.

Амалия резко подняла глаза.

— Нет. Их убивает то, чего мы ещё не понимаем.

— Тогда мы должны остановить это, — сказал Серафин.

— Остановить смерти? — спросила Амалия.

— Остановить Эйрен.

В зале стало тихо.

У окна стояли ещё двое советников: лорд Вирен и леди Аурелия. До этого они молчали, но после слов Серафина Вирен едва заметно кивнул.

Амалия посмотрела сначала на него, потом снова на первого советника.

— Что вы сказали? — медленно спросила она Серафина.

Серафин не отвёл взгляда.

— Нейтральные земли стали местом страдания. Ангелы уходят туда за любовью и возвращаются с мёртвыми детьми. Некоторые не возвращаются вовсе. Наши дома слабеют. Наша кровь смешивается. Наш народ теряет себя.

Амалия сжала край стола пальцами.

— Наш народ учится не ненавидеть.

Серафин указал на списки.

— Наш народ хоронит младенцев, Ваше Величество.

Эти слова ударили больнее, чем обвинение.

Амалия посмотрела на имена.

— И вы предлагаете уничтожить целую страну? — спросила она.

— Я предлагаю признать ошибку, — ответил Серафин.

— Мою ошибку?

— Ваш закон.

Леди Аурелия, до этого молчавшая, осторожно вмешалась:

— Ваше Величество, Совет не требует жестокости. Но Эйрен стал раной между двумя странами.

Амалия повернулась к ней.

— Раны лечат, леди Аурелия. Их не вырезают вместе с сердцем.

Лорд Вирен нахмурился.

— Иногда вырезают, если заражение угрожает всему телу.

Амалия медленно посмотрела на него.

— Вы говорите о живых людях, лорд Вирен.

Вирен опустил взгляд, но ответил:

— Я говорю о будущем Аурелии.

— Нет, — сказала Амалия. — Вы говорите о страхе.

Серафин сделал шаг ближе к столу.

— Морган требует того же.

Амалия замерла.

— Демоны?

— Да, Ваше Величество, — ответил Серафин. — Их правитель считает, что Эйрен порочит силу их народа. Смешанные дети умирают и уносят с собой демоническую кровь. В Моргане это называют позором.

Амалия горько усмехнулась.

— В Аурелии — проклятием. В Моргане — позором. Как удивительно быстро две страны находят общий язык, когда речь идёт об убийстве.

Лорд Вирен сдержанно произнёс:

— Речь идёт не об убийстве. Речь идёт о будущем.

Амалия повернулась к нему всем корпусом.

— Будущее, построенное на сожжённых домах, всё равно будет пахнуть пеплом.

Серафин заговорил мягче:

— Тогда докажите, что есть другой путь.

Амалия посмотрела на него настороженно.

— Что вы предлагаете?

Серафин положил ладонь на списки умерших детей.

— Отправьтесь в Эйрен. Посмотрите на то, что создал ваш закон. Поговорите с семьями. С матерями. С отцами. С теми, кто потерял детей. И после этого скажите Совету, что нейтральные земли всё ещё достойны защиты.

Амалия поняла его замысел сразу.

Он хотел, чтобы она увидела горе.

Чтобы сломалась.

Чтобы вернулась и сама подписала приговор Эйрену.

Она посмотрела на списки умерших детей.

Потом на свои руки.

Руки королевы. Чистые. Белые. Ни разу не державшие умирающего младенца в холодную ночь.

— Я поеду, — сказала Амалия.

Серафин слегка склонил голову.

— С охраной Совета?

— С королевской свитой, — ответила Амалия. — Но говорить я буду сама.

Лорд Вирен переглянулся с Серафином.

— Ваше Величество, это может быть опасно, — сказал он.

— Опаснее, чем решать судьбу страны, не глядя в глаза её жителям? — спросила Амалия.

Вирен замолчал.

Серафин выдержал паузу, затем произнёс:

— Представителем Моргана назначен генерал Каэль, брат правителя Малека.

Имя прозвучало тяжело, будто в зал внесли оружие.

Амалия слышала о нём.

Каэль Морган.

Главный генерал демонов. Младший брат правителя. Человек, о котором в Аурелии рассказывали вполголоса: жестокий, расчётливый, опасный. Говорили, что он выиграл три пограничные кампании, не проиграл ни одной дуэли и никогда не оставлял врагу второго шанса.

Амалия спросила Серафина:

— Почему генерал, а не дипломат?

За первого советника ответил лорд Вирен:

— Возможно, Морган уже считает Эйрен будущим полем боя.

Амалия подошла к окну.

За стеклом падал снег. Белый, безупречно чистый, он ложился на сад дворца, скрывая грязь дорожек и мёртвые листья.

Как удобно, подумала Амалия. Белое всегда умеет делать вид, что под ним нет ничего страшного.

Она повернулась к советникам.

— Подготовьте дорогу, — приказала Амалия. — Мы отправляемся через три дня.

Серафин поклонился.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Лорд Вирен тоже склонил голову.

Леди Аурелия опустила взгляд.

Советники вышли.

Амалия осталась у окна одна.

Где-то далеко, за горами и реками, жил Эйрен. Земля тех, кто поверил ей. Земля, где ангелы и демоны осмелились любить, потому что молодая королева однажды сказала им: вы имеете право.

И теперь та же королева должна была решить, имеют ли они право жить.

Амалия закрыла глаза.

В памяти вспыхнул голос женщины из Белого зала, той самой, что упала перед ней на колени три года назад.

«Спасибо, Ваше Величество».

Королева сжала пальцы.

— Не благодарите меня, — прошептала Амалия в пустоту. — Я ещё не знаю, спасла ли я вас или обрекла.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов