Книга Скандальный Некромант и Уроки Этикета - читать онлайн бесплатно, автор Анна Лучок. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Скандальный Некромант и Уроки Этикета
Скандальный Некромант и Уроки Этикета
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Скандальный Некромант и Уроки Этикета

— Боль — лучший учитель. Один раз неверно упокоят зомби, получат проклятье от вызванного духа и сразу научатся.

— Но они ведь могут погибнуть.

— Значит, из них бы всё равно не вышел хороший маг, — отрезал Локвуд.

— Вы слишком жестоки, — я мотнула головой.

Так, мы каши не сварим. Студентам свойственно тупить, недоучивать, да, в конце концов, ленится. Уверена, что и среди магов то же самое, что было у меня в универе. Все учатся средне, где-то получается лучше, где-то хуже. Но ещё ни один котёнок, брошенный в реку, не научился нормально плавать и обожать воду.

Мы проезжали по лесу, я рассматривала тёмные деревья, изогнутые, наводящие ужас одним своим видом. Будто я сейчас не в академию попаду, а в избушку к бабушке Яге. По плечам пробежали мурашки.

— Я справедливый, — внезапно прервал молчание Локвуд, — если такие неучи пойдут работать, по магической специальности, они могут загубить чью-то жизнь неправильным заклинанием. Вызвать злобного духа или не дай бог проклясть.

— Да, могут, — герцог заметно удивился тому, что я согласилась, — но если бы вы взялись преподавать, рассказать им, как не стоит делать, может, тогда и неучей стало бы меньше?

На мой вопрос он не ответил, скрестил руки и отвернулся к окну. Вздохнула. Вести переговоры с ним просто невозможно. Каждый раз, когда Локвуду больше нечего ответить, но он всё ещё не готов сдаться, то просто уходит. Не даёт даже шанса договорить. Я никак не могла привыкнуть к такому. Хотя у меня ещё остались идеи, как можно его остановить, но испробовать их в полной мере не получалось. В моих глазах блеснул азарт. В закрытом пространстве есть шанс взвинтить Локвуда до предела, а может и переубедить:

— В конце концов, вы были преподавателем, — тише продолжила, — что, если бы вернулись и читали факультативные лекции?

— Это исключено, — отмахнулся Локвуд.

— Почему? У вас не такой загруженный график. Уверена, ректор был бы в восторге…

— Леди Селена, — резко прервал меня герцог, — займитесь моей репутацией, а не работой.

— Но…

Он поднял ладонь, явно затыкая меня, а я скрестила руки и насупилась. Мы оба упрямые бараны и постоянно сталкиваемся лбами. Лекции в обозримом будущем пойдут ему на пользу, но только если вести он их будет нормально, а это я приказать не могу. И всё-таки поговорить об этом ещё раз стоит.

Страшный лес очень резко и внезапно закончился, его будто обрубили и на самую границу поставили резной и красивый забор. Вглядываясь в тёмную академию, я понимала, откуда у Локвуда любовь к готике. Если он так обожал это место, что по образу и подобию выбрал себе поместье, может не всё потеряно?

Карета остановилась, слегка качнувшись, и Локвуд, не дожидаясь кучера первым, вышел на улицу. Он явно дулся на меня, так как выйти не помог, демонстративно отвернулся и рассматривал снующих туда-сюда студентов. Те же отвечали ему пугливой заинтересованностью и старались быстро скрыться от цепкого взгляда.

Оперевшись о предложенную кучером руку, я выбралась наружу и стала рядом. Локвуд будто только этого и ждал. Резко сорвался куда-то вперёд, я едва поспевала, быстро шла, почти переходя на бег. А Локвуд и не думал останавливаться или замедлится. Он до сих пор помнил каждый поворот, уверенно шёл, а студенты, словно испуганные воробьи, рассыпались в разные стороны. Мы поднялись на третий этаж, Локвуд хмурился, глядя на таблички на дверях, остановился у ректорской, простоял всего несколько секунд и без стука вошёл внутрь.

Я успела запыхаться от такого маленького марафона, пожалеть, что надела туфли с каблуком. Шагнула за Локвудом и упёрлась в его спину, из-за которой послышался на удивление радостный голос:

— Я уж думал не приедешь, проходи, ты как раз вовремя.

Локвуд коротко кивнул и шагнул вперёд, оставив меня одну у двери. Кабинет ректора был внушительным. У стен располагались большие стеллажи с книгами и самыми разнообразными папками. В центре два кожаных дивана с длинным низким столиком в цвет, парочка изящных кружек дымились от тёмного кофе внутри. На диване слева уже сидели двое совсем молодых парней, очень похожие друг на друга.

А за широким столом прямо напротив сам ректор. Мужчина в строгом костюме бирюзового цвета. Он широко улыбался и был похож на добродушного старика. Седые, почти серебристые волосы, зачёсанные назад, вокруг светлых глаз глубокие морщинки. Я несколько раз моргнула не веря. Ректор быстро переключился с герцога на меня и раскинув руки в стороны, будто для объятий произнёс:

— А это значит твоя ассистентка? Хорошенькая.

Казалось, что улыбка ректора и так шире некуда, но он ещё сильнее растянул уголки губ и всё его лицо будто стало овальнее. Приятная обстановка, зря только переживала, хотя экзамен ещё впереди. Я резко выдохнула, улыбнулась в ответ и слегка поклонилась.

— Здравствуйте, можете звать меня Лена.

— Селена, в этом нет необходимости, — резко отдёрнул меня Локвуд, — Даркель, давай перейдём сразу к делу.

Я поджала губы и присела рядом с герцогом на диван. Судя по всему, ректору было не впервой сталкиваться с таким поведением Локвуда, но стоит быть внимательной. Даркель коротко кивнул, совершенно не обидевшись на фамильярность.

— Я вас представлю, Корвус — это твои коллеги на сегодня они также будут принимать экзамен. Киприан и Эзрай Нечвуд, возможно, ты помнишь их.

Оба парня синхронно кивнули. Значит, мне не показалось, и они как минимум братья. Тёмные волосы, серые глаза и слегка загорелые румяные лица. Вот только один был чуть пухлее и в бордовом костюме, а второй в сером. Наверняка специально одеваются по-разному, чтобы их не путали. Они внимательно следили за Локвудом, а вот герцог вообще не был заинтересован в коллегах. Я улыбнулась им вместо него, и оба парня синхронно покраснели.

— Очень приятно снова встретиться, сэр Локвуд, — наконец подал голос бордовый.

— Эти двое остались в академии только из-за тебя, — пожурил ректор, — не будь таким холодным. Ты же сам выделял их во время практики.

Из диалога до меня слабо доходило, что все трое раньше виделись и либо близнецы были студентами, либо только начинали преподавать. Локвуд скрестил руки и ничего не ответил, а я снова улыбнулась и поспешила оправдаться.

— Боюсь, герцог в таком восторге, что не может подобрать слов.

Ректор заливисто рассмеялся, и это немного разрядило обстановку, хотя Локвуд зыркнул на меня, но не стал возмущаться. Близнецы слегка расслабились, я заметила, как опустились их плечи, уголки губ поползли вверх.

— Что ж, не будем больше смущать герцога, — кивнул ректор, — Эзрай, возьми, пожалуйста, экзаменационный лист.

Серый поднялся, взял несколько листков со стола и ручку. Он быстро вернулся на место и протянул их нам. Я просмотрела строчки, ничего специфичного. Табличка на весь лист. В первой колоне имена студентов, во второй их средний балл за семестр, в третьей — оценка. Внизу значились экзаменаторы, и председателем этой комиссии сегодня был Локвуд.

— Локвуд, всё, что я от тебя прошу это не задавать каверзных вопросов и просто посидеть. Эзрай и Киприан сами опросят студентов, — близнецы синхронно кивнули.

— И зачем тогда вообще стоило меня вызывать? — буркнул герцог.

В комнате повисла неловкая тишина, я прикусила губу и с глупой улыбкой поспешила отшутиться:

— Герцог Локвуд имел в виду, что тоже хотел бы поучаствовать в опросе.

Близнецы с удивлением переглянулись, ректор гоготнул в кулак. Я почувствовала, как под ткань юбки скользнула зеленоватая змейка, защекотала, а, добравшись до уха, выдохнула бархатным шёпотом: «Селена, прекратите». Но прекращать я не собиралась.

— Я не против, — наконец отозвался ректор, — но только если твои замечания будут звучать через ассистентку.

Я поспешила кивнуть. Змейка на моей шее снова зашевелилась и злее зашипела в ухо: «Вы меня позорите…». Вот уж нет, я скорее спасаю вас!

Наш разговор прервался внезапным истошным криком, я подскочила на месте и замотала головой, пытаясь понять, что происходит. Но мужчины даже ухом не повели, будто только я слышала этот вопль. Когда я собиралась открыть рот, Киприан поспешил объясниться.

— Не пугайтесь, это оповещение для студентов.

— Надеюсь, это не значит, что с занятий сбежал зомби?

Ректор рассмеялся, и даже на губах Локвуда заиграла едва заметная улыбка. Близнецы замотали головой, и я смогла немного выдохнуть, хотя крик всё ещё стоял в ушах.

— Нет, скорее это напоминание о занятиях. Нам, к слову, тоже пора идти, — Эзрай встал со своего места и кивнул на дверь.


Кабинет №13, несмотря на нумерацию, был вполне обычным. Перед дверью уже толпились студенты. Над некоторыми то и дело всплывали какие-то формулы, закорючки древнего языка. Я не успела как следует рассмотреть всех, Локвуд, приобняв меня за плечи и завёл в аудиторию.

Эзрай предложил стул и усадил между герцогом и собой. Локвуда с первого взгляда это совершенно не волновало. Он скрестил руки, откинулся на спинку и, казалось, вот-вот уронит голову на грудь и уснёт от скуки.

Первая пятёрка отвечающих вошла через пять минут. Все парни в длинных чёрных мантиях. Вот откуда у Локвуда любовь к плащам. Эта отличительная черта была у каждого, кого я успела встретить в академии. Кроме близнецов, правда.

Слегка трясясь, светловолосый парень подошёл к экзаменаторам. Эзрай провёл рукой над столом, где тут же появились небольшие листики, желтоватого цвета. «Билеты», — догадалась я и стала внимательно наблюдать за студентом. Тот поводил рукой над столом и, выбрав самый крайний, тут же произнёс:

— Финн Бинзли… десятый билет.

— Отлично Финн, выбирай место, — кивнул Киприан.

А дальше был шестой, двадцатый, первый и ещё много каких билетов. Начало протекало просто. Студенты старательно записывали что-то, не поднимая голов, и готовились отвечать. Киприан подражал Локвуду: скрестил руки и внимательно наблюдал. Под такими пристальными взглядами даже мне было неловко.

Томительные минуты тянулись. Я рассматривала портреты под самым потолком, пыталась считать секунды, но быстро сбивалась и снова рассматривала тёмный потолок, как быстро движутся перья, как студенты, горбясь, корпят над листами. Финн не сразу поднялся для ответа, несколько минут он критично рассматривал то, что написал, и только после вытянул руку и дождался, когда Киприан кивком пригласит его.

— Ну-с, — Эзрай вооружился ручкой и что-то пометил у себя, — какой первый вопрос, Финн?

— Техника безопасности при вызове умертвий и чем они отличаются от зомби, — выпалил студент.

— Отвечайте, — кивнул Киприан.

И Финн подняв голову к потолку, слегка закатив глаза, будто в него вселился кто-то и затараторил. Из-за обилия терминов и незнакомых слов я быстро потеряла суть и слышала только какую-то абракадабру. Иногда косила взгляд на Локвуда, тот слегка хмурился, но, судя по всему, не собирался мешать. Финн быстро закончил свой ответ, слегка качнулся на стуле и с опаской посмотрел на экзаменаторов.

— Очень хорошо, — кивнул Эзрай и глянул на брата, — давайте следующий.

— Постойте, — внезапно вклинился Локвуд, — повтори ещё раз про опасность умертвий.

Финн заёрзал на стуле. Я не стала препятствовать, простой вопрос, тем более студент уже отвечал на него, но почему-то повторять не спешил. Парень экал и никак не мог собраться, постоянно мямлил: «Умертвия опасны… опасны тем, что», — и так по кругу. Неловкость нарастала, и мне самой становилось неуютно.

— Финн, наверное, растерялся, — попытался вклиниться Эзрай.

— Настолько, что не может связаться со своим помощником, — фыркнул Локвуд, — Что не получается установить связь?

Финн резко покраснел, как бурак и замотал головой. Близнецы заметно занервничали. Я не понимала, что происходит, о каком помощнике Локвуд, но очень скоро герцог всё объяснил.

— Только не говорите, что не заметили, — он бросил взгляд на близнецов, — мальчишка установил ментальную связь с кем-то и списывал всё это время! Вот только стоило поставить одно простенькое зеркало, и ты посыпался.

Финн бледнел, синел, его глаза уставились в пол, зрачки сузились и превратились в точки. Эзрай, слегка нахмурившись, внимательно рассматривал студента, а Локвуд подвинулся вперёд, будто удав, готовый бросится на кролика. Во всей аудитории повисла мёртвая тишина, даже перья перестали царапать листы. Всем стало интересно, чем это кончится.

Я чувствовала кожей, что герцога нужно остановить. Да, списывать плохо, но его наказание не пойдёт на пользу нерадивому студенту. В голове пронеслась строчка из письма, где герцог обещал не превращать учеников в нежить намеренно. А ещё я не понимала, о какой ментальной связи шла речь, и это усложняло задачу. Не самое лучшее начало экзамена.

— Финн, — наконец подал голос Киприан, — ты использовал ментальную связь?

Гнетущее молчание медленно захватывало аудиторию. Я даже дыхание задержала и чувствовала, как моё сердце паникует. Будто это я списывала и была поймана за руку. Блондин только и смог, что коротко кивнуть, будто ему на голову уронили огромный камень, и он теперь не может разогнуться. Эзрай вздохнул и стал растирать виски.

— Вот они ваши, новомодные правила, — наконец подал голос Локвуд, — в моё время на экзамене нужно было поднимать и подчинять умертвие, а не зубрить теорию. Не справился один раз и навсегда запомнишь, что умертвие обладает своей волей и разумом, из-за чего подчинить их силой, как зомби нельзя.

Финн коротко кивнул, соглашаясь с Локвудом. Я была студенткой, отличницей и даже когда ругались не на меня, чувствовала себя крайне неуютно. Вот и сейчас, строгий взгляд герцога проходил по касательной, а я уже деревенела и могла только нервно теребить ткань юбки.

Финна отправили на пересдачу. Парень весь красный вылетел из аудитории, громко хлопнув дверью. Локвуд недовольно цыкнул и, снова скрестив руки, отвернулся к окну. Первый же студент попытался списывать, и это, как оказалось, только раззадорило герцога. Всех следующих отвечающих он не отпускал без каверзного вопроса.

— Цветки присанти выпаривают в растворе… — монотонно бубнил рыжий парниша.

— А почему не жарят? — внезапно перебил Локвуд.

Неожиданный вопрос студент будто услышал не сразу, он закончил предложение по какой-то инерции и замолчал. Рыжик посмотрел на герцога, будто пытался вспомнить, где находится и что он делает.

— Почему не жарят?

— Да, почему не измельчают и не жарят с мукой, например?

Студент глубоко задумался и уставился на свои руки, скрещенные в замок. Молчание затягивалось, рыжик едва заметно шевелил губами и мотал головой, явно отметая приходящие на ум идеи.

— Ну так, что?

— Цветки присантии изучают на третьем курсе, сэр Локвуд, — встрял Киприан, — продолжай Баурс.

— Цветки выпаривают, — чуть кивнув, повторил рыжик и внезапно запнувшись, сказал, — мне кажется, их не жарят из-за токсичности.

— О, возможно, не всё так потеряно, — внезапно улыбнулся Локвуд, — вы оказались умнее предыдущих.

От странной похвалы Баурс, чуть улыбнувшись и кивнув, продолжил отвечать на билет. Так было ещё пару раз, но студенты чаще тушевались и вообще ничего не могли ответить на вопросы герцога. Близнецы старались не концентрировать на этом внимание, а когда последний отвечающий удалился, то протянули герцогу незаполненный экзаменационный табель.

— Вы хотите, чтобы я всем проставил оценки? — близнецы мотнули головой, — я тоже так думаю. По-моему, ни один из них не достоин даже тройки.

— Не будьте так жестоки, герцог, — прокашлявшись, наконец, сказала я.

За время экзамена я не произнесла ни слова, только молчала и смотрела на всех. Я всё ждала, когда герцог «перейдёт черту», но он и не собирался. Задавал уточняющие вопросы, журил и иногда даже шутил, чем очень удивил близнецов. Локвуду нравилось принимать экзамен, хотя уверена, что так просто он это не подтвердит.

— Финн хоть и пытался списывать, но установил ментальную связь, её проходят только на четвёртом курсе, — кивнул Эзрай.

— Дал кому-то разрешение на подселение, делов-то, — отмахнулся Локвуд.

— Не скажите, даже для этого нужна тренировка, чтобы после обрыва связи тело не свалилось в обморок, — возразил Киприан.

— Бьюсь об заклад, что просто на том конце связи очень опытный маг и сделал всё филигранно.

Я зажмурилась. Близнецы перекидывались с герцогом фактами и, кажется, не собирались уступать. Я не могла даже слова вставить и совершенно терялась. Так нельзя, иначе останусь с этим несносным некромантом на всю жизнь.

— Стойте! — я лишь слегка повысила голос, но этого оказалось достаточно для привлечения внимания.

Вот только как выпутаться и что предложить, я не знала. На меня уставились три пары глаз. Сглотнуть вязкую слюну сразу не получилось, на ладонях проступил пот.

— Ваш спор не приведёт ни к чему хорошему.

Локвуд, как и подобает, фыркнул и отвернулся, а я мысленно стукнула себя. Не самая лучшая фраза, но останавливаться нельзя, раз уж сказала «А»:

— Я имею в виду, что… — замолкла под пристальными взглядами, коротко выдохнула и ровнее продолжила, — без Финна вам не разобраться. Может, не будем спорить, а выясним всё напрямую?

— Зачем? — раздражённо отозвался герцог, — если там профессиональный помощник Финн не сдаст его под страхом мести.

— А если там просто друг? — начала осторожно я, — что, если сам Финн или его помощник очень способные?

— Если бы кто-то из них был способным, такого бы не произошло, — продолжал упираться Локвуд.

— Можно попробовать, — поддержал меня Киприан, — господин Локвуд, давайте поспорим.

Некромант бросил короткий взгляд, но не стал отвечать сразу. Киприан с лёгкой улыбкой продолжил:

— Вам ведь интересно кто подсказывал с той стороны? — Бордовый выдержал театральную паузу, — если вы окажетесь правы и там профессиональный помощник, кто, скажем за деньги, помогает остальным сдавать экзамены, мы его исключим.

Моё сердце невольно сжалось. Я случайно подставила какого-то студента, хотя он первый начал. Нечего списывать. Остаётся только надеяться, что это не «профессиональный помощник».

— А если нет, то вы проведёте пару лекций второму курсу об умертвиях… — Киприан запнулся и быстро исправился, под обжигающим взглядом Локвуда, — или на любую другую тему, даже запрещённую в академии.

— И как вы собираетесь выяснить, кто был на том конце? Финн вряд ли будет с вами сотрудничать.

Я видела, как в глазах Локвуда мелькнул интерес, не к лекциям, а скорее к расследованию. Но сдаваться так просто он не собирался.

— Вы правы, он не будет, но мы сможем поставить ловушки для следующих сдающих.

— Банши? — вздёрнул бровь Локвуд.

— Ну, возможно, не такую радикальную, но её уменьшенную версию, — наконец подал голос Эзрай, — скажем Руэльский камень.

— Бесполезно, камень быстро потеряет связь в этих лабиринтах, — Локвуд отмахнулся и предложил внезапное, — дайте мне список следующих экзаменов, и я буду лично контролировать банши. Уверяю, она не навредит ни одному студенту, но тогда, если я окажусь прав…

Глава 4. Приглашение.


— Что за банши?

Спросила я сразу, как мы оказались наедине в карете. Локвуд не хотел участвовать в вынесении оценок, но его очень захватила охота за вторым студентом учувствовавшем в списывании. И он не сразу откликнулся на мой вопрос.

— Мстительный дух. Ему нельзя нанести урон физически, только магией. Из-за этого он чувствителен к любым колебаниям, а ещё очень любит ментальную связь и присасывается к ней, как только чувствует.

— А под присасыванием вы имеете в виду?..

— Если банши почувствует ментальную связь, она будет мучить одно из магов до тех пор, пока полностью не истощит его силы, иными словами, не убьёт. И даже если оборвать связь, она всё равно найдёт того, кто её использовал и будет преследовать, пока не исчезнет.

По плечам пробежали мурашки. Вот почему близнецы не хотели использовать банши, это бы подвергло немалой опасности студента. Но и на помощь Локвуда сразу не согласились. И всё дело было во втором условии. Герцог пожелал использовать близнецов в своих экспериментах.

Эти двое должны неделю прожить в поместье и всячески содействовать в исследованиях. Я видела, как загорелись глаза Эзрая при упоминании лаборатории, но близнецы взяли пару дней на раздумья. Из академии Локвуд выходил с гордо поднятой головой, будто уже предчувствовал свою победу во всех спорах.

А я переживала, что подвергла какого-то бедолагу опасности. Ведь именно из-за меня Локвуд прибыл на экзамен. И предложение найти второго студента тоже было от меня. Всю дорогу до поместья я нервно теребила юбку. С одной стороны, сами виноваты. Списывать нехорошо. С другой стороны, наказание в виде исключения было для меня слишком жестоким.

В королевстве нельзя использовать магию без лицензии, а её можно получить только в академии и раз в пять лет нужно подтверждать свою квалификацию. Если же нарушить это правило, то тебя ждёт смерть. Ни заточение, ни штраф. И вот теперь я переживала за совсем юного мага, который мог лишиться шанса на лицензию из-за меня.

Прибыв в поместье, Локвуд сразу же отправился в лабораторию. А я, немного подумав, поднялась в библиотеку, в попытках отвлечься от мрачных мыслей. В конце концов, кем бы ни был второй мальчишка, он должен был осознавать последствия подобного жульничества.

Книгу по тканям, которую мне дал Локвуд, я изучила за вечер, но не нашла ничего для утягивающих шортиков. Все материалы были либо опасными, либо странными, либо невероятно дорогими. Например, одежда из слизи встречалась и здесь, но на полях была заметка о не самых приятных ощущениях, а ещё слизь оставляла жирные пятна на всём, чего касалась.

Ещё был материал из чешуек солнечных мургей, глубоководной рыбы, обладающей интеллектом и линяющая как ящерица. Плотная, переливающаяся ткань, которую можно зачаровать, и она бы подстраивалась под цвет кожи. Но чешуйки нужно постоянно держать мокрыми, иначе при высыхании они истончаются и рвутся.

Уже глубокой ночью я отбросила книгу и закрыла лицо ладонями. С Арминой мы договорились встретиться через две недели. Я обещала принести прототип шортиков или ткани, из которой их можно сделать. Но до сих пор не нашла ничего подходящего. Всё, что было изобретено до совершенно не то. Материалы пусть и были похожи, но отличались от всего, что было в моей прошлой жизни. Я зашла в тупик и понятия не имела, как из него выбраться.

Решив сменить обстановку и немного отвлечься, прокралась в кабинет герцога. Стопка писем высилась на подносе. Я зажгла ещё несколько свечей. Локвуд до сих пор ворчал, что я читаю его личное, но возражал уже не так открыто. Он отказывался признавать, что положение королевского мага не спасло бы от лишения лицензии, а я уже устала спорить.

Подавляя дремоту и зевоту, раскрывала одно письмо за другим. Доставка материалов, акционная рассылка, очередные пустые угрозы, снова из магазина, благодарность от портного за выбор. И внезапно приглашение на бал в честь прибытия делегации из соседнего королевства. Красивый золотистый конверт с фамильной печатью взбодрил.

Я быстро пробежалась глазами по ровными строчками. Уже через неделю будет бал-маскарад. Я догадывалась, что тематика вечеринки выбиралась для того, чтобы приезжие гости затесались среди своих и отдохнули «без титулов», но это шанс для герцога. Скрываясь под маской, на него, будут смотреть, по-новому, не оглядываясь на прошлое. А значит, и произвести впечатление проще.

Я прижала письмо к груди. Перед глазами снова рисовались всевозможные варианты развития событий. Как герцог зарекомендует себя прекрасным человеком на балу, и это будет первым шагом к слому его скандальной репутации. А после постепенно нужно будет подтверждать эти впечатления, оставленное на маскараде.

Следующие дни я ходила от столовой к библиотеке с перерывами на туалет и небольшие прогулки. Мозг кипел, но я продолжала искать хоть малейшую зацепку. Возможно, старые разработки, любые идеи по ткани. Сэра тяжело вздыхала и иногда в перерывах приходила ко мне в библиотеку. Она терпеливо выслушивала мои рассуждения, кивала, но потом признавалась, что совершенно ничего не понимает. Руки опускались, и я подумывала, что стоит бросить эту затею.

Близнецы, как и полагается, прислали письмо через три дня, не вскрывая, я сразу же отправилась с ним к Локвуду. Помня опыт общения со странной слизью на ручке лаборатории, я отправила вперёд себя Эйку. Мяукающее нечто было своеобразным защитником. Он прикреплялся к жертве и стремился забраться внутрь, чтобы оттуда «обезвредить» нарушителя. Вот только Локвуд никак не мог добиться достаточной скорости, но и убирать такого недозащитника не спешил.

На вопли Эйки герцог отреагировал быстро, а рассмотрев у меня в руках письмо от близнецов, заметно оживился. Несколько минут внимательно скользил взглядом по строчкам, а после самодовольно улыбнулся.