

Ху Сюань
Книга братьев Юй. Том 1. Дело о дикой кошке
Публикуется впервые
Книга не пропагандирует употребление табака. Употребление табака вредит вашему здоровью.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Original title: 因與聿.案簿錄 : 山貓
THE YU BROTHERS’ CASE BOOK 1 © 2024 by Hu Xuan
Russian translation rights arranged with Gaea Books Co., Ltd. through The Grayhawk Agency Ltd. in association with The Van Lear Agency
Interior Illustrations © AKRU
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «МИФ», 2026
* * *
Главные герои

Юй Ся. Брат-близнец Юй Туна. Фактически названый отец А Иня. Тоже офицер полиции. Великолепен в своем деле, несмотря на взрывной характер. Если вы ткнете пальцем и обзовете его придурком, то тут же получите по лицу. Работает в отделе уголовного розыска и почти только и занят что расследованиями, практически живет на местах происшествий.
Юй Тун. Отец А Иня[1]. Офицер полиции. Черные волосы и, несмотря на возраст, моложавая внешность (лицо подростка). Отличается мягким нравом, хорошо готовит. После автокатастрофы страдает от проблем со зрением.
Янь Сы. Судмедэксперт. Перебрался через границу между мирами и решил развлечь себя криминалистикой, подавшись в городское отделение полиции. Хобби – путешествовать по миру людей, однако на это не хватает времени, потому что он часто работает сверхурочно.

Юй Инь. Студент университета. Волосы от природы кудрявые, почти всегда каштановые (он обожает этот оттенок). Импульсивен, не прочь повеселиться, любит заглядывать в клубы и прочие заведения с однокурсниками, однако, когда дело касается расследований, спокоен и хладнокровен. У него глаза инь-ян[2].
Шао-ди Юй. Ученик средней школы. Прямые черные волосы, фиолетовые глаза и белоснежная кожа, словно в нем течет чужеземная кровь. Пережил трагедию, в которой погибла вся его семья, после чего замкнулся в себе. Говорит очень мало или вовсе молчит. Наблюдателен и наделен врожденным чутьем.
Пролог

Леопардовую кошку также называют тигром, живущим меж камней. Сейчас шанс увидеть ее стремится к нулю. Учитывая, что она, будучи диким котом, куда агрессивнее, чем кот домашний, люди, как правило, не держат таких зверей дома – собственно, именно поэтому мало кто знает, что из себя представляет леопардовая кошка на самом деле…
* * *В полночь рокот мотоциклов нарушил тишину, царившую над шоссе в пригороде округа Тайчжун. Дорога вела прямо в горы, поэтому поздней ночью шум не потревожил никого, даже местных жителей. Несколько человек, которые восседали на самых разных мотоциклах, двумя шеренгами промчались по шоссе, освещая дорогу фарами. Рев моторов эхом отдавался в звенящей ночной тишине. Это было ни с чем не сравнимое зрелище.
– Ну и где эти потрясающие природные виды, где нет людей, как ты говорил? – проревел человек из соседней шеренги, пытаясь перекричать рокот мотора.
– Уже почти на месте!
Через несколько минут мотоцикл, возглавлявший процессию, съехал с горной дороги, резко свернул на небольшую тропинку и выбрался на ровное место. Было темно, хоть глаз выколи.
Остальные остановились следом.
Мотоциклисты уставились на какую-то гору, едва заметную в угольной темноте ночи.
– И это, по-твоему, красивые природные виды? – прозвучал недовольный голос, выражая чувства всех собравшихся. – Ты издеваешься над нами, что ли?
– Так вы сами говорили, что хотите найти место на природе, без людей, без городской инфраструктуры, чтобы спокойно пожарить шашлычки. Это же именно то, что нужно, – ухмыльнулся глава колонны.
– Ты совсем идиот или притворяешься? Какие шашлыки? Тут кругом одна трава. Да мы сами скорее в шашлыки превратимся, если вдруг что… – наперебой возмущались мотоциклисты.
– Ничего, хорошенько подготовимся, приберемся, и все будет круто!
– Не пори чушь! Ребят, давайте сначала хорошенько побьем его, а потом уже о шашлыках подумаем?
– Да! Давайте!
Глава первая

«Срочные новости. Сегодня в три часа ночи по местному времени в городе Тайчжуне было найдено обезглавленное тело женщины. Согласно данным с осмотра места происшествия…»
Ранним утром, в шесть часов, в одном из домов коттеджного поселка «Цветущие виллы» в городе Тайчжуне телевизор показывал утренний выпуск новостей. В каждом доме утро начиналось с одних и тех же звуков – передачи про красоту, про утреннюю гимнастику, музыка из мультфильмов… Монотонное нажатие на кнопку переключения каналов под обрывки разных передач до тех пор, пока не попадется новостной канал. Между гостиной и столовой раздался щелчок – кто-то повернул выключатель газовой плиты, затем послышалось бульканье масла, наливаемого в сковороду, треск яичной скорлупы, а потом шкворчащее пение раскаленного масла, в котором до хрустящей корочки поджаривалась яичница. За этим последовало радостное пиликанье – сработал таймер, и тостер выплюнул румяные кусочки, мягкий аромат которых тут же разлетелся по кухне. Как только глава дома повернулся, чтобы вынуть хлеб и положить на тарелку, его отвлек чей-то возмущенный голос:
– Не-ет, только через мой труп!
В шесть утра в домике, что относится к третьей очереди застройки, располагается в дорогом районе на окраине города и сверкает табличкой «Юй» на двери, развернулась самая настоящая семейная война! Но пока что она была игрой в одни ворота, поскольку оппонент – так сказать, объект атаки – игнорировал возмущения и продолжал спокойно заниматься своими делами.
– А Инь, мы уже всё решили. Если и дальше будешь говорить «нет», то названый отец тебе устроит такую жизнь, какую ты и представить не можешь.
Стоявший перед газовой плитой мужчина с короткой стрижкой и такими юными чертами лица, что мог вполне сойти за школьника, осторожно потряс сковородкой, ловко перевернув поджарившуюся яичницу, которая взлетела и тут же идеально ровно приземлилась в раскаленное масло.
– У нас что, тоталитаризм? Диктатура?! Если вы собрались пригласить кого-то еще жить у нас, то могли хотя бы предупредить меня!
Ранним утром Юй Инь, единственный ребенок, решил устроить самый настоящий протест в защиту своей территории. Он ткнул пальцем в странного человечка, сидевшего на диване в гостиной, и недовольно воскликнул:
– Между прочим, я тоже член семьи, и с вашей стороны очень неуважительно принимать такие решения без меня!
Юй Инь учился на втором курсе в колледже дизайна при Лидунском научно-техническом университете. Юй Инь – душа компании, который обожает заводить новых друзей, особенно новых подружек. Он очень гордится тем, что его знают все в радиусе ста миль вокруг, в том числе далеко за пределами круга его общения. Но это не самое важное! Он проснулся сегодня рано утром, как обычно, почистил зубы, умылся и, на ходу приглаживая взъерошенные после сна каштановые кудри, отправился в столовую, откуда уже доносился аромат вкусного завтрака. Однако стоило Юй Иню выйти из своей комнаты и спуститься в гостиную, как он на секунду решил, что галлюцинирует. В гостиной сидел странный мальчик… судя по всему, ему еще не было восемнадцати. Он листал книгу на непонятном языке. Юй Инь не стал с ним разговаривать и сразу же отправился на кухню, чтобы выяснить, в чем дело.

Там на него обрушилась страшная правда: этого мальчика… решили усыновить его горе-родственнички!
От этой новости Юй Инь чуть не лишился чувств. Не слишком ли это – взять на воспитание, под свое крыло, какого-то чужого ребенка?
Обычно Юй Инь легко закрывал глаза на все, что тащили в дом его родственнички: сделать вид, будто чего-то не видишь, достаточно просто. Удивительно, что им потребовался всего один день, чтобы притащить домой чужого ребенка! Это уже перебор! Чем больше Юй Инь думал об этом, тем сильнее закипал – казалось, он вот-вот лопнет от злости. Вечно все важные дела решаются без его участия! Хлопотавший на кухне отец Юй Иня – Юй Тун – даже не посмотрел на сына, продолжая возиться с завтраком.
– Хэй, не стоит относиться к этому так серьезно. Дело в том, что наш маленький Юй – это особый случай. Ни один из приютов в городе не отважился взять его, поэтому я решил поселить беднягу у нас, обсудив это с твоим дядей. В конце года парню исполнится восемнадцать. Совсем скоро он станет совершеннолетним и сможет сам определить свое будущее, так что тебе не стоит об этом так сильно переживать, – спокойно произнес Юй Тун, который и в свои тридцать восемь выглядел на восемнадцать. Он ловко пропустил мимо ушей возмущения родного сына, чуть ли не топавшего от злости, поскольку давным-давно привык к его взрывному характеру и даже глазом не моргнул бы, если бы тот выскочил из кожи вон. – Кстати, говори потише, будь так добр. Твой дядя лег спать только после пяти утра, потому что всю ночь работал над расследованием какой-то контрабанды, так что, если ты его разбудишь…
– Контрабанды?! С каких это пор он таким занимается? – нахмурившись, Юй Инь взял тарелку и протянул ее отцу в ожидании своей порции завтрака.
– Говорят, что то убийство как-то связано с теневым рынком, поэтому дело досталось команде твоего дяди в сотрудничестве с бюро по борьбе с нелегальным оборотом. Однако я не знаю наверняка. Это не относится к сфере моей ответственности, – с этими словами Юй Тун положил в тарелку яичницу, присыпав ее сверху зеленью и овощами. – Он мало спал в последнее время и с большим трудом вырвался на денек домой, чтобы отдохнуть, так что лучше бы тебе не шуметь.
Юй Инь тут же притих, потому что понимал, что спящего тигра ни в коем случае нельзя будить. Но, несмотря на то, внутри по-прежнему бурлил гнев. Он прошипел:
– Ну и плевать! Вы притащили его, вы с ним и возитесь!
Юй Тун беспомощно вздохнул, опустив плечи, и сказал:
– Вообще-то у «него» есть имя, Шао-ди Юй, так что не называй его «им».
– Шао Ди-юй? Иностранец, что ли? – округлил глаза Юй Инь, который не смог как следует разглядеть мальчишку: тот читал, низко опустив голову, и все, что удалось рассмотреть, – только его темная макушка, блестящая, как арбуз на солнце. – Неужели еще остались люди с фамилией Шао? Он что, нелегал какой-то?
Юй Инь твердо решил при первой же возможности припереть незваного нового родственника к стенке и заставить его спеть гимн и в деталях описать флаг.
– Нет-нет. Его фамилия не Шао, а Шао-ди. Вроде бы это связано с его семейным наследием, однако информации о нем не так много. А, и кстати, даже не думай проверять его на знание гимна и флага. У него есть удостоверение личности, и он точно тайванец, – строго-настрого предупредил Юй Тун – как-никак, своего сына он видел насквозь.
Наконец было готово последнее блюдо на завтрак – бульон. И Юй Тун позвал сидевшего в гостиной Шао-ди Юя:
– Юй, помоги мне подать бульон, пожалуйста.
Тут же послышались шаги, и через несколько секунд мальчик, которого Юй Инь только что мысленно сравнил с арбузом, появился в дверях кухни. Склонив голову, он посмотрел на Юй Туна и Юй Иня.
Юй Инь внимательно изучил Шао-ди Юя и обнаружил, что у ребенка, которого он уже успел записать в иностранцы, на самом деле было азиатское лицо, блестящие черные волосы и… фиолетовые глаза! Он что, и правда из Тайваня? Или он носит модные нынче цветные линзы? Юй Инь разглядывал новоиспеченного «брата», отчаянно желая подойти поближе и проверить, настоящий ли это цвет глаз или нет.
– Кстати, А Инь, маленький Юй не особо любит общаться, так что потом попробуй разговорить его! – мимоходом заметил Юй Тун, протянул тарелку с супом мальчишке и тепло улыбнулся. – Это приказ папочки!
Юй Инь чуть не подавился от возмущения. Он перестал разглядывать фиолетовые глаза Шао-ди Юя и тут же разразился гневной тирадой:
– Это вообще не мое дело! Притащить в семью нового человека, не обсудив с родным сыном, еще ладно, но заставлять меня возиться с ним – да ни за что!
Выплюнув эти слова, Юй Инь гордо отказался от завтрака, развернулся, схватил рюкзак и вышел из дома. На кухне остались только Юй Тун и Шао-ди Юй, которые смущенно смотрели друг на друга. После продолжительной паузы Юй Тун нарушил затянувшееся неловкое молчание:
– Извини, такой уж у А Иня характер… Не принимай близко к сердцу. А Инь на самом деле не злой.
Шао-ди Юй посмотрел на Юй Туна своими фиолетовыми глазами, а затем медленно кивнул.
Юй Тун потрепал мальчишку по макушке:
– Не волнуйся. Я уверен, что скоро ты справишься со всем и снова начнешь разговаривать.
Мальчик некоторое время смотрел на Юй Туна, а затем удалился с тарелкой супа в столовую. Тяжело вздохнув, Юй Тун вытянул руки, пытаясь немного размять затекшую спину:
– Что ж, сегодня придется потрудиться!
* * *– Я умираю с голоду! Мой папаша – больной ублюдок! А его брат – вообще псих! – Юй Инь наконец добрался до университета на мотоцикле и первым делом бросился в студенческую столовую. Он набрал целую тарелку еды, которая, в сравнении с домашней стряпней, не имела ни запаха, ни вкуса, ногой пододвинул стул, гневно грохнул на стол тарелку, а потом и сам с таким грохотом уселся, что все вокруг удивленно на него посмотрели.
– Чего уставились?! – взревел Юй Инь. Студенты тут же испуганно отвели глаза. Юй Инь в раздражении взъерошил волосы. Большинству присутствующих не был известен его нрав, и, заметив его ужасное настроение, они решили не испытывать судьбу и ничего не отвечать, поэтому уткнулись в свои тарелки.
Иной раз, когда видишь, что кто-то злится и на лбу у него написано «Не влезай – убьет», лучше даже не подходить. К чему попусту рисковать?
– Ты такой злой с утра пораньше – того и гляди взорвешься, – послышался вдруг нежный голос сверху. Девушка, точь-в-точь как Юй Инь пару минут назад, бросила поднос на столик, выдвинула из-за стола стул и уселась напротив. – Господин Юй, вас так редко можно застать завтракающим в столовой при университете. Я слышала, что каждое утро ваш отец готовит завтрак – с любовью и заботой, чтобы у его сына было отличное настроение на весь день. Отчего же вы такой злой сегодня? Что же стряслось, что вы снизошли до завтрака с нами, в столовой? – усмехнулась она.
Кажется, почти все в этом мире знали, что отец Юй Иня чертовски хорошо готовит – настолько хорошо, что тот плюется, едва завидев столовскую еду. К счастью, по утрам его всегда ожидает свежеприготовленный отцом завтрак – студенты, живущие в общежитии, могли этому только позавидовать.
Судя по всему, сегодня Юй Инь остался без завтрака, и девушка решила над ним подшутить – кто же знает, когда еще выдастся такой шанс.
Взглянув на незваную гостью за своим столиком, Юй Инь холодно фыркнул:
– Не твое дело.
– Ох, какой злой, я вся дрожу. Не ругайся – мне же интересно, как у тебя дела, – ответила Ли Линьюэ и принялась маленькой ложечкой помешивать кофе в кружке, стоявшей на подносе. Она была самой настоящей красавицей и неизбежно притягивала восхищенные взгляды всех сидящих в столовой. Училась она в группе с Юй Инем, и все сейчас ему завидовали: конечно, он сидел за одним столом с девушкой, которую признали «Мисс университета». На ее губах неизменно красовалась милая улыбка, от которой люди почти теряли разум, а голос ее звучал так красиво, так нежно, так тепло, что мог растопить лед – все студенты-мальчишки поблизости уже растаяли.
– С отцом поссорился, что ли? – спросила Ли Линьюэ.
Юй Инь был с ней давно знаком, и потому ее уловки и заигрывания с ними не срабатывали.
– Да так… Я теперь… старший брат, – эти два слова он выплюнул с таким ядом, с такой злостью, что все студенты-мальчишки вокруг тут же задохнулись от негодования. Каков грубиян – так разговаривать с красивой девочкой! Даже кулаки зачесались от желания разбить ему нос, чтобы неповадно было хамить красавицам!
– Да? – переспросила Ли Линьюэ очень серьезным тоном. – Что же… Кто-то в твоей семье завел ребенка?
От ее вопроса Юй Инь, который как раз отхлебнул сок, подавился и закашлялся.
– Какого ребенка, черт возьми? – воскликнул он.
Как его отец и дядя могли завести ребенка? Глупость какая.
Ли Линьюэ прищурилась и непонимающе спросила:
– Как ты тогда стал братом? Разве в книгах не бывает такого, что кто-то вдруг необъяснимым образом становится родителем? Хотя… В реальности это, конечно, маловероятно. Просто ты только что сказал, что стал старшим братом, вот и я вспомнила.
Она невинно подмигнула ему и развела руками:
– Это ты виноват, что не уточнил.
Юй Инь бросил на нее взгляд, полный отвращения.
– У тебя совсем крыша поехала от твоих книжек? Забыла, что ли, что мои «папаши» – братья-близнецы? Как они вообще могли завести ребенка? Что за книжки ты читаешь – фантастику или триллеры с делением клеток?
Существование романов, где дети появляются сами по себе, Юй Инь отчаянно отрицал. Глупости.
Ли Линьюэ пожала плечами и ответила:
– Кто знает, возможно ли это? Я лично с таким не сталкивалась.
Понимая, что Юй Инь вот-вот разобьет свой стакан об ее голову, она сменила тему разговора:
– Быть старшим братом – это круто. А почему ты сидишь и завтракаешь в гордом одиночестве?
Ли Линьюэ была достаточно добра, чтобы подсесть к Юй Иню и посочувствовать ему. Она видела, что тот завтракает совсем один, несчастный, как будто утром его морально растоптали. Словно забытый всеми старик, который ест холодный рис. Никто другой на ее месте не осмелился бы приставать к Юй Иню с расспросами.
– Да не брат он мне, чему тут радоваться-то! – сердце Юй Иня запылало праведным гневом, стоило ему вспомнить сегодняшнее утро. Он схватил с тарелки сэндвич, запихнул его в рот и принялся ожесточенно жевать. – Оба моих старика, видимо, совсем из ума выжили и притащили старшеклассника к нам домой, даже со мной не посоветовавшись. Фу, почему хлеб такой сухой? Взяли самый дешевый или купили с вечерней скидкой?
Ли Линьюэ снисходительно посмотрела на него, как на ребенка, который делает из мухи слона:
– Не ты покупал дом, так что не тебе решать, кого твоя семья может приютить. К тому же… твои отец и дядя на государственной службе, верно? Они ведь и раньше частенько приводили в ваш дом людей. Ты наверняка должен был привыкнуть к тому, что вы почти всегда не одни.
Она успокаивающе похлопала его по плечу.
От этих слов Юй Иню стало не по себе.
– Да, не спорю. Хотя папаша и дядя и раньше так делали, никого из этих несчастных они не усыновляли. Не знаю, в чем дело, но… Меня не покидает чувство, что он какой-то странный – мальчишка, которого они решили усыновить.
Он вспомнил фиолетовые глаза без единой эмоции. Обычно человек, в которого тычут пальцем и ругают, злится – это естественная реакция. Почему же этот ребенок никак не отреагировал?
– Странный? – с сомнением в голосе переспросила Ли Линьюэ и сделала глоток горячего кофе.
Юй Инь кивнул:
– Странный – это еще мягко сказано.
Внезапно расплывшись в улыбке, Ли Линьюэ с удовольствием принялась за французский тост, который держала в руках.
– Да ладно тебе. Ты столько странного в этой жизни видел. Только не говори, что ты боишься его. Ты же ведь у нас такой… особенный…
Юй Инь нахмурился:
– Помолчи, будь добра. Думаешь, я от этого в восторге? Как бы не так.
Ли Линьюэ тут же кивнула, сделала вид, что закрывает рот на замок, а потом рассмеялась.
У Юй Иня были глаза инь-ян.
Много лет назад он попал в аварию и с тех пор уже не был обычным парнем. Это изменило его жизнь. Глаза инь-ян в кругу друзей он называл иначе – «взгляд через игольное ушко». Обычно те, у кого были глаза инь-ян, могли видеть все четко, кристально ясно, однако Юй Инь отличался от них: видения являлись ему только тогда, когда он начинал об этом думать. Бывало, он месяцами не видел никаких призраков и вдруг, например, замечал в унитазе чье-то лицо.
Порою уже в полусне он вдруг мог приметить пару ног, мелькнувших за окном. Видения были такими пугающими, что в итоге тревога сменилась оцепенением. И теперь он притворялся, что ничего не замечает, или смотрел происходящее, словно фильм, чтобы сохранить рассудок.
Такой уж был у него характер.
Занятия закончились после обеда. Юй Инь собирал учебники в рюкзак, когда рядом с его партой появился его друг по совместным посиделкам:
– А Инь, не хочешь сегодня после занятий сходить в Фэнцзя?[3] Слышал, там несколько дней назад открылось караоке-кафе и скидка 30% для всех.
– Правда? Я и не знал, – задумчиво отозвался Юй Инь, который всегда был не прочь сходить куда-нибудь и оторваться от души. Он попытался вспомнить что-нибудь об этом кафе, но, кажется, слухи о новом заведении прошли мимо него.
– Ой, это кафе находится в укромном переулке, да и не рекламируется почти. Если бы не Ин Цзы из другой группы, я бы тоже был не в курсе. – Компаньон Юй Иня похлопал себя по груди. – Я вчера даже забежал в этот переулок разведать обстановку. Там и правда открылось что-то новенькое, но внутрь я не заходил. Так ты идешь или нет?
– Спрашиваешь! Конечно, и остальных давай позовем. – Юй Инь быстро достал мобильный телефон и принялся рассылать сообщения всей своей компании. – Так, решено. Все в деле. Выдвигаемся сейчас же!
Так уж вышло, что сегодня у Юй Иня было ужасное настроение, и он намеревался как следует повеселиться и забыть обиды.
– Отлично! Погнали!
Собрав учебники и вещи, Юй Инь закинул рюкзак за плечо, взял товарища за предплечье и направился прямо к парковке.
Но едва они подошли к воротам кампуса, как Юй Инь замер. Заметив его выражение лица, А Гуань тоже остановился и подозрительно посмотрел на друга:
– Что случилось?
Проследив за его взглядом, он увидел возле ворот юношу, совсем не похожего на студента. Скорее это был подросток. Он стоял у будки, где сидела охрана, и кого-то ждал.
– Твой знакомый? – А Гуань сначала посмотрел на Юй Иня, а затем на подростка, на которого тот пялился не мигая.
А Гуань знал всех друзей Юй Иня – и этого человека он видел впервые.
– Нет, – сквозь зубы процедил Юй Инь. Он только повеселел, и вот от хорошего настроения не осталось и следа, стоило ему заметить сводного братца, макушка которого все так же блестела в лучах солнца, как арбуз. У Юй Иня возникло навязчивое желание сделать вид, что он его знать не знает, и пройти мимо как ни в чем не бывало.
Юй Инь так и сделал.
Все это время он каждой клеточкой тела чувствовал, что новоиспеченный брат смотрит на него своими странными фиолетовыми глазами. Юй Инь даже не обернулся и вышел за пределы кампуса.
Пересеклись они буквально на пару секунд.
Мальчик с фиолетовыми глазами не окликнул его. Он не сделал ничего – просто стоял на месте и смотрел, как Юй Инь проходит мимо.
Чувствуя неладное А Гуань поспешил за ним, оглядываясь на ходу:
– А Инь, ты что, действительно его не знаешь? Он смотрел именно на тебя, да?
А Гуань подумал, что этот мальчишка носит фиолетовые линзы. Ох, чем бы дитя ни тешилось…
– Нет, не знаю! С чего бы мне его знать? Вообще без понятия, что это за тип! – гневно выпалил Юй Инь. Не было ни капли сомнения, что это отец послал его сюда.
Ну и что с того? Плевать. Он не станет обращать внимания на сводного младшего брата – пусть оба старика знают, что он против.
А Гуань сразу понял, что тут что-то нечисто и ему не стоит лезть с вопросами, но Юй Инь так резко отреагировал, что, похоже, лучше было вообще не соваться под горячую руку.
Выйдя за пределы кампуса, Юй Инь быстро зашагал в сторону парковки к своему мотоциклу. Он боялся, что если остановится, то не выдержит и обернется на того мальчишку с фиолетовыми глазами, поэтому решил идти вперед, не оглядываясь.
Взбунтовался – бунтуй до конца, иначе взрослые никогда не начнут с тобой считаться.
Юй Инь пару раз злобно фыркнул себе под нос и с облегчением вздохнул только тогда, когда на парковке наконец-то нашел свой байк – к слову говоря, купленный на честно заработанные деньги. Он достал из рюкзака ключ, чтобы завести его.
А Гуань повторил за ним.