Книга Орден Чёрного Журавля. Печати Небесной крови. Книга 6 - читать онлайн бесплатно, автор Виктор Алеветдинов
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Орден Чёрного Журавля. Печати Небесной крови. Книга 6
Орден Чёрного Журавля. Печати Небесной крови. Книга 6
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Орден Чёрного Журавля. Печати Небесной крови. Книга 6

Виктор Алеветдинов

Орден Чёрного Журавля. Печати Небесной крови. Книга 6

Часть I. Список будущих мёртвых

Глава 1. Бумажные журавли над крышей

Первый журавль упал в овёс. Бумажная фигурка скользнула между досками кормушки и задела морду серого мерина. Конь вскинул голову, дёрнул повод и ударил копытом по стенке стойла. В соседних денниках заржали другие лошади.

Глеб поднял журавля двумя пальцами. Бумага была плотной, казённой, с синей нитью внутри. На крыле темнели три знака. Он не знал их, но последний напоминал согнутую стрелу. Над двором свистнуло.

Глеб бросил фигурку и пригнулся. Стрела вошла в столб у его виска. Вторая пробила край навеса. С крыши постоялого корпуса посыпался снег, и за белой пылью мелькнул человек в сером халате.

— В конюшню! — велел Глеб.

Во дворе сразу стало тесно. Погонщики тянули верблюдов к воротам, хозяин караван-сарая пытался закрыть лавку. Стрела вошла в сундук, который двое купцов волокли в разные стороны. Оба отпустили добычу и побежали. Боро выскочила из-под навеса с луком.

— На южной крыше трое. Ещё один у кухонной трубы.

Глеб увидел блеск наконечника и толкнул Боро за каменный желоб. Стрела прошла над её плечом.

Ли стояла у двери конюшни. В одной руке она держала нефритовую пластину, в другой — короткий клинок. Она смотрела не на стрелков, а на бумажных журавлей, которые падали на снег.

Один раскрылся у ног старого погонщика. На внутренней стороне крыла проступила чёрная линия, повернула к колодцу и закончилась у опрокинутой бочки. Погонщик метнулся туда. Стрела вошла в бочку прежде, чем он успел спрятаться. Глеб схватил старика за ворот и повалил за низкую стенку.

— Они отмечают путь, — сказала Ли.

— Я заметил.

— Ты увидел стрелу. Смотри на бумагу.

Новый журавль лёг на край навеса перед Глебом. На крыле появилась линия: два шага влево, прыжок через корыто, затем тёмная точка у двери конюшни.

Глеб хотел добраться до кухни и выбить стрелка. Но из стойла вырвался испуганный жеребец, понёсся через двор и отрезал прямой путь.

Глеб шагнул влево. Первый шаг совпал с линией. Он остановился. С крыши выстрелили туда, где он должен был оказаться после прыжка. Стрела стукнула в край корыта.

— Нас туда гонят, — сказал он.

Ли подняла пластину. На её поверхности дрогнуло отражение бумажного крыла.

— Линия показывает допустимый ход. Стрелки закрывают остальные.

— Дадим им больше ходов.

Глеб сорвал с очага железную крышку и швырнул её в трубу. Крышка ударила по кирпичу. В кухню посыпалась сажа, дым повалил под навес и закрыл половину двора.

— Савва! Открывай заднюю дверь конюшни!

— Она заперта снаружи!

— Поэтому и открывай.

— Сразу бы сказал, что нужен человек с топором.

Савва исчез в дыму. Через миг донёсся первый удар.

Глеб перерезал привязь у двух вьючных лошадей и хлопнул ближайшую по крупу. Животные рванули вдоль стены, сбили лестницу и заставили стрелка у трубы отступить. Боро выпустила стрелу. Серый рукав исчез за краем крыши.

У двери конюшни показался человек в тёмной маске. Он двигался низко, прикрываясь щитом с наклеенным бумажным журавлём.

Глеб подхватил коромысло и ударил по нижнему краю щита. Маска качнулась. Боро налетела сбоку, зацепила нападавшего за колено и свалила в снег. Тот потянулся к рукаву, но Глеб прижал запястье сапогом.

— Живым, — напомнил Савва из конюшни.

— Помню.

— Тогда не наступай на ту руку, которой он должен отвечать.

Задняя дверь затрещала. В досках появилась щель.

Со стороны ворот раздался хлопок. Нападавшие бросили порошок в жаровню, и дым стал гуще. Лошади заметались. Одна повалила перегородку, люди у входа в конюшню отступили внутрь.

Глеб увидел на снегу ещё одного журавля. Чёрная линия вела к той же двери.

Он понял замысел. Враги загоняли его в одно место.

На крыше над воротами двое стрелков сменили позиции одновременно. Один закрыл проход к колодцу, второй — к гостевому корпусу. Между ними упал новый журавль. Он раскрылся раньше, чем люди во дворе повернули к свободной стене. Глеб запомнил это. Бумага не повторяла сделанный выбор. Она предлагала его, а стрелки превращали предложение в единственный выход. Хозяин караван-сарая высунулся из-за лавки.

— Вы за постой ещё не заплатили!

— Если выживем, заплатим, — ответил Савва.

— А если нет?

— Тогда требуй с тех, кто на крыше. У них одежда дороже.

— Внутрь не заходить! — велел Глеб.

Поздно. Люди хлынули в конюшню, спасаясь от стрел. Ли оказалась у порога. Глеб добрался до неё через дым и схватил за локоть.

Она высвободила руку. В бою принимала его помощь без споров, но прикосновения без необходимости по-прежнему встречала коротким движением в сторону. Глеб знал причину со слов других. Собственной памяти об их близости у него не осталось.

— На крышу, — сказала Ли. — Нити идут туда.

Под карнизом блеснул шёлк. Нити тянулись от бумажных фигурок к слуховому окну. На снегу их выдавали капли воды. Глеб передал пленного Савве.

— Свяжи ему пальцы.

— Остальное оставить?

— Пока да.

Боро затянула ремень на запястьях пленного. Глеб вошёл в конюшню и полез по кормовой лестнице на чердак.

Наверху пахло сеном и мышами. Между стропилами висели шёлковые нити. Они сходились у дальнего окна, где человек в серой одежде уходил на крышу.

Под сапогом Глеба хрустнула дощечка. Из темноты вылетел журавль, ударил его в грудь и раскрылся. На бумаге было нарисовано слуховое окно и рука, цепляющаяся за правый край рамы.

Правый край выглядел надёжнее. За него Глеб бы взялся.

Он ударил рукоятью меча по левому. Доска вылетела наружу вместе со снегом. Глеб просунул меч и задел прятавшегося сбоку стрелка. Тот вскрикнул и покатился по скату.

— Не угадали, — сказал Глеб и скомкал журавля.

Он выбрался на крышу. Черепица под снегом была мокрой. Нападавшие уходили по соединённым постройкам. Двое прикрывали человека в чёрной маске. Тот держал под мышкой свиток в жёстком футляре.

Глеб пошёл за ним, ставя ноги на места, где снег был сбит. Слева поднялся стрелок. Глеб метнул короткий нож. Стрелок дёрнулся, стрела ушла вверх. Снизу Ли провела клинком по шёлковой нити.

Нить лопнула. Бумажные журавли над двором потеряли форму и упали в снег. На крыше перед Глебом погасла чёрная линия. Человек со свитком обернулся.

— Теперь идёшь сам, — сказал Глеб.

Командир прыгнул на соседнюю крышу, поскользнулся на обледенелом краю, но удержался. У слухового окна показалась Ли. Она резала вторую связку нитей. Один из нападавших бросился к ней.

Глеб сменил направление, ударил противника плечом и прижал к скату. Тот вывернулся, но Ли провела пластиной над его рукавом. Знак на ткани распался. Рука убийцы на миг ослабла, и Глеб сбросил его в сугроб между постройками. Командир стоял у края крыши и ждал.

— Клади свиток. Маску сними левой рукой.

Тот поднял обе руки. Футляр выпал на черепицу и покатился вниз. Глеб наступил на него и ударил мечом по запястью противника.

Нападавший не отступил. Он рванулся вперёд и прижал окровавленную ладонь к футляру. Крышка раскрылась. Свиток выскользнул и коснулся сапога Глеба.

Командир улыбнулся под маской. Глеб схватил его за ворот и ударил о крышу.

— Что вам нужно?

— Чтобы ты прочёл.

— Кто послал?

Мужчина открыл рот, но из-под языка выдвинулась стальная игла. Он попытался зажать её зубами. Игла вошла глубже.

Ли опустилась рядом и разрезала ворот его одежды. Под кожей на шее двигалась тёмная точка.

— Не трогай. Игла связана с раной.

Глеб удерживал командира, пока тело не обмякло.

— Он дал себя ранить, — сказал Глеб.

— Ему требовалась твоя кровь рядом со свитком.

— Крови на мне нет.

Ли посмотрела на его щиколотку. Черепица рассекла кожу. Капля стекла на край бумаги.

— Теперь есть.

Они спустились в конюшню. Во дворе тушили жаровню. Пленный лежал у стены со связанными руками. Боро сидела рядом и держала нож у его рукава.

— Живой? — спросил Глеб.

— Пока сердится.

Савва поднял голову от раны пленного.

— Он хотел проглотить иглу. Теперь обижен на меня и на устройство мира.

Ли велела освободить дальний денник. На доску положили свиток. Футляр она отодвинула ножом. Глеб остался у входа. Бумага лежала спокойно, и это тревожило больше, чем кровь на краю.

— Никому не читать целую строку, — сказала Ли. — Савва, только отдельные знаки. Я закрою остальные.

Она разложила по краям четыре нефритовые пластины. Бумага натянулась. Чернила в верхней строке дрогнули и поползли к середине.

— Птица, — прочёл Савва. — Чёрная. Крыло. Потом знак человека, отмеченного для суда.

— Здесь другой ключ. Читай следующий.

Савва наклонился ближе.

— Имя.

Чернила остановились. На свитке проступили новые черты. Глеб узнал своё имя прежде, чем Савва перевёл.

— Глеб Воронец.

Ли накрыла имя пластиной, но внизу появилась ещё одна строка.

— Оно меняет порядок, — сказал Савва.

— Дописывает то, чего раньше не было.

— Для человека в списке разница небольшая.

Глеб подошёл ближе.

— Что дальше?

Ли подняла взгляд.

— Тебе нельзя смотреть.

— Оно знает моё имя.

— Имя и свидетель — не одно и то же.

— Если отвернусь, вы решите за меня, что там написано?

Её пальцы задержались на пластине.

— Прочти только необходимое. Не повторяй вслух.

Савва открыл два знака.

— Северная столица.

Под ними проступило второе название.

— Шэнцзин, — сказал он.

За стеной ржала лошадь, которую никак не могли успокоить.

— Что я с ними сделаю? — спросил Глеб.

— Здесь глагол разрушения, — ответил Савва. — Уничтожить или лишить основания. Точнее без всей строки не скажу.

Ли передвинула пластину. На бумаге показались знаки года, луны и дня. Савва пересчитал и проверил снова.

— Девяносто семь дней.

Глеб посмотрел на названия городов.

Во сне над широким мостом горели сторожевые башни. Люди бежали по стене, а под ногами рвалась чёрная бумага. Потом огонь переходил на другой город с тяжёлыми воротами. Сон возвращался три ночи подряд. Глеб считал его остатком чужой памяти и никому не рассказывал.

На свитке появилась башня с раздвоенной крышей. Такую он видел во сне. Глеб отступил от доски.

— Ты знаешь это место? — спросила Ли.

— Нет. Но видел его во сне.

Савва сел на перевёрнутое ведро.

— У нас есть приговор, две столицы и сон, который пришёл раньше бумаги. Не хватает только человека, готового всё объяснить.

Пленный у стены застонал. Боро посмотрела на него.

— Человек есть. Готовности нет.

Ли закрыла изображение башни.

— Свиток нужно сжечь, пока он не закрепил больше деталей.

Глеб глянул на жаровню. Отнести бумагу туда можно было за несколько шагов.

Но сон пришёл раньше. Если сжечь свиток, они потеряют вещь, которая связывала нападение с двумя городами и сроком. Убийцы знали его путь и принесли бумагу ради чтения. Значит, хотели не только убить.

— Не сжигать, — решил он.

— Ты не знаешь, что сохраняешь.

— Поэтому и сохраняю. Если бумага лжёт, найдём, где её написали. Если говорит правду, у нас девяносто семь дней.

— Прочитанное правило может использовать тебя как свидетеля.

— Тогда оно получило, что хотело.

Он нагнулся и взял свиток за край. Чернила под его пальцами потекли вниз, обошли пластину Ли и собрались у нижней кромки. Савва прочёл первые знаки и замолчал.

— Говори.

— Цель прочла приговор.

Следующая строка проступила медленнее. Бумага потемнела там, где её коснулась кровь. Ли убрала руку.

— Первое крыло раскрыто.

Глеб свернул бумагу и вернул её в футляр. За стеной караван-сарая ветер поднял с крыши мокрый снег, а во дворе последний бумажный журавль расправился на грязной соломе.

Глава 2. Почерк мёртвого брата

Кладовую освободили от мешков с просом и заперли изнутри. В щели под дверью тянуло дымом со двора, но здесь хотя бы не ржали лошади и не спорил хозяин караван-сарая, требовавший плату за пробитую крышу. На перевёрнутый ларь поставили лампу, чашу с водой и футляр со свитком.

Ли проверила засов. Боро прошла вдоль стен и ткнула ножом в широкую щель между досками. Из щели исчез глаз мальчишки из прислуги, за стеной зашуршали быстрые шаги.

— Один лазутчик обезврежен, — заметил Савва. — Если остальные тоже не выше моего пояса, к вечеру управимся.

Ли сняла футляр с ларя и положила рядом четыре нефритовые пластины. На первой был вырезан знак границы, на второй — свидетельства. Две остальные оставались гладкими.

Глеб стоял за дверью. Он не вошёл по её просьбе, но уходить отказался. Время от времени снаружи слышался скрип сапога. Он караулил пленного и одновременно караулил их.

Ли коснулась крышки футляра ножом. Кровь Глеба засохла у замка тёмной полосой. Свиток признал его читателем, и теперь неосторожное слово могло расширить правило.

— Сначала договоримся, — сказала она. — Полную строку не произносим. Если знак меняет место, не пытаемся дочитать его по памяти.

— А если память хорошая? — спросил Савва.

— Тогда особенно.

— Наконец нашлась причина считать мою память недостатком.

Боро придвинула к ларю низкую скамью.

— Читай молча и не хвастайся.

Ли открыла футляр. Бумага развернулась на ладонь, затем остановилась. На видимых строках стояли имя Глеба, две столицы и срок. Нижняя фраза о первом крыле исчезла.

Она прижала верхний край пластиной. Чернила поползли вправо. Ли закрепила второй угол, и строки сменили порядок: дата поднялась выше имени, а название Шэнцзина ушло под край свитка.

Савва наклонился к бумаге.

— Он не любит, когда его держат.

— Любит, — сказала Ли. — Поэтому показывает тот порядок, который удобен ему.

Она закрепила третий угол. На гладком нефрите выступила влага. Капля скользнула по её пальцу и потемнела, хотя крови на коже не было.

Ли убрала руку.

— Что произошло? — спросил Савва.

— Пластина приняла след читающего.

— Моего?

— Пока моего.

— Очень любезный документ.

Боро поставила чашу ближе. Ли дождалась, пока вода успокоится, и наклонила свиток над ней. В отражении строки легли иначе. Имя Глеба осталось на месте, но под ним проявился ряд мелких знаков, которых не было на бумаге.

Савва развернул лист чистой ткани и прикрыл половину отражения.

— Вижу условие, — сказал он. — «Если названный прочтёт собственное деяние…» Дальше знак закрыт.

— Не открывай. Ищи носителя цены.

— Здесь человек с ношей. Рядом знак дороги.

Ли передвинула ткань на ширину пальца. В воде появилась короткая строка. Она шла от имени Глеба не к писцу, а к маленькому знаку глаза — читающему.

Ли положила вторую пластину на край чаши. Под знаком глаза проступили три черты, соединённые одной линией. Они обозначали людей, чьи решения были связаны с дорогой цели.

Савва перестал улыбаться.

— Платит не тот, кто написал.

— Писатель формулирует, — ответила Ли. — Читающий делает запись действительной.

— А остальные?

— Запись использует их как подтверждение. Чем дольше они идут рядом, тем легче вписать их поступки в выбранную линию.

Боро посмотрела на дверь.

— Значит, нас отметили вместе с ним?

— Пока не полностью. Вы слышали пересказ. Глеб прочёл имя и часть приговора сам.

— Отличная новость, — сказал Савва. — Меня ещё не приговорили, но место рядом оставили.

Ли открыла следующий участок отражения. Знаки дрогнули и начали стираться. Она накрыла их пластиной, но два успели исчезнуть.

— Ты прочла неправильно? — спросила Боро.

— Я открыла цену раньше исключения.

— Для бумаги это преступление?

— Для такой бумаги — повод скрыть правило.

Ли сняла верхнюю пластину. Строки на свитке переместились. Теперь имя Глеба стояло внизу. В воде мелкие знаки вернулись в другом порядке.

Печать заставляла читателя идти по нужной последовательности. Ошибка убирала часть смысла и оставляла человеку уверенность, что остальное он понял верно.

Ли взяла узкую полоску бумаги из кармана Боро.

— Это что? — спросила Боро.

— Расписка за корм.

— Хозяин ещё не поставил печать.

— Поэтому и нужна.

Боро удержала полоску двумя пальцами. Ли подвела край свитка к огню. Бумага нагрелась, но не загорелась. Чернила у края побледнели. На пустой расписке проступил знак, который исчез со свитка.

Боро отпустила полоску на ларь.

— Теперь я должна за корм или за две столицы?

— Пока только за корм, — сказал Савва. — Но хозяину бумагу не показывай. Он добавит плату за обе столицы.

Ли отодвинула лампу. Знак на расписке не исчез.

— Если сжечь свиток, строки перейдут на ближайший подходящий носитель. На бумагу с признанным назначением, на реестр или на человека, который прочёл условие.

— Значит, бросить в печь не выйдет, — сказал Савва.

— Выйдет. Только после этого придётся искать, куда ушёл приговор.

Она взяла расписку щипцами и положила в пустой глиняный горшок. Боро накрыла его крышкой и придвинула к стене.

Ли вернулась к отражению. Им требовалось найти того, кому доставалась выгода. На свитке такого знака не было. В воде за строкой цены виднелась пустая рамка, похожая на место для печати чиновника.

— Орден здесь не назван, — сказала она.

— Может, он и есть пустое место? — спросил Савва.

— Пустое место оформлено как запись в реестре. Орден мог принести свиток и заставить Глеба прочесть. Но право на подтверждённую версию получает тот, чьё имя стоит в официальной книге.

Боро нахмурилась.

— Чиновник?

— Учреждение. Или человек, имеющий право заверить запись от его имени.

— Это лучше?

— Нет. Убийц можно перебить, а правило останется законным.

За дверью перестал скрипеть сапог. Глеб слышал.

Ли закрыла рамку тканью и перешла к исключению. Оно пряталось между датой и названием первой столицы. При каждом движении пластины один знак исчезал, другой появлялся. Савва переводил отдельные части, не соединяя их вслух.

— «Носитель меняется… свидетель остаётся». Дальше знак передачи.

— Не передачи вещи, — сказала Ли. — Передачи обязанности.

— Если отдать свиток другому, Глеб останется свидетелем?

— Да. Новый человек станет носителем текста, но прежний читатель не освободится.

Боро опёрлась локтями о колени.

— Тогда для чего нападение? Если им нужен был мёртвый Глеб, проще было стрелять, пока он спал.

— Им нужен был Глеб, который прочитал.

— Живой?

Ли посмотрела на имя в воде.

— Пока да.

Снаружи Глеб постучал костяшками по двери.

— Пленный очнулся. Говорить не хочет.

— Не задавай вопросов об Ордене, — сказала Ли. — На нём может быть запрет.

— Я заметил иглу у его товарища.

Шаги удалились. Савва подождал, затем тихо спросил:

— Ты увидела всё, что хотела?

— Нет.

— Но что-то увидела.

Ли перевернула гладкую пластину. На обратной стороне оставался серый след от чернил. Он выглядел царапиной, пока она не поднесла нефрит к воде. В отражении царапина стала началом знака крыла.

Кисть шла сверху, останавливалась перед поворотом и возвращалась на половину волоса назад. Так учили детей, которым не хватало силы держать линию одним движением. Большинство избавлялось от этой привычки через год. Чанфэн превратил остановку в часть почерка и смеялся, что младшая сестра пишет правильно.

Ли прижала большой палец к краю пластины. Нефрит нагрелся. Под ногтем появилась красная точка. Кровь выступила без пореза и вытянулась к серой черте.

Савва увидел её руку.

— Пластина ранила?

— Нет.

— Тогда убери палец.

Ли отдёрнула руку. Капля осталась на нефрите и свернулась маленьким знаком рода.

Боро поднялась со скамьи.

— Это знакомая работа?

— Возможно, знакомый способ.

Она сказала правду. Этого было недостаточно, чтобы назвать человека живым. Почерк могли хранить в учебных свитках, копировать по образцу или заставить другого мастера повторить семейную манеру. Но кровь признала связь.

Ли достала из внутреннего кармана узкую пластину, завёрнутую в ткань. На нефрите была вырезана незавершённая формула для запирания учебных врат. Чанфэн написал её, когда Ли впервые допустили к семейному двору мастеров. Последний знак он оставил ей.

Савва отвернулся к чаше, давая ей сделать выбор без свидетеля. Боро не отвернулась, но не подошла ближе.

Ли положила старую пластину рядом со следом на свитке. Два поворота совпали. Остановка перед крылом была одинаковой. Совпала и короткая обратная черта, которой Чанфэн исправлял движение кисти.

Она проверила третий знак. Совпадение осталось.

Память вернула не лицо брата, а его руку. Пальцы в чернилах, ноготь с трещиной, раздражённое движение, когда она поправляла край бумаги. После него на столе всегда оставалась чёрная дуга. Ли помнила, как сердило её это пятно. Теперь она смотрела на ту же дугу в приговоре Глебу.

— Имя? — спросил Савва.

Ли завернула старую пластину.

— Пока нет.

— Ты не уверена?

— Я уверена в почерке. Не в том, кто держал кисть и когда.

Савва кивнул, но взгляд задержался на свёртке, который она убрала в рукав.

Боро взяла горшок с распиской.

— Куда поставить?

— Подальше от пленного. И не открывай.

— Мне нравится, когда вещи начинают стоить дороже, когда их запретили открывать.

Она отнесла горшок к дальней стене. Ли собрала пластины, оставив одну на свитке. Полностью закрывать текст было нельзя: при следующем открытии строки снова изменили бы порядок. Она закрепила имя Глеба и рамку официального реестра.

— Что скажем ему? — спросил Савва.

— Правило. Цену. Способ передачи.

— И почерк?

Ли завязала футляр шёлковым шнуром.

— Для имени одного почерка мало.

— Для подозрения хватает.

— Подозрение заставит его искать человека, которого мы не доказали.

Савва вытер край чаши тканью.

— А молчание заставит его идти рядом с тобой, не зная, что ты выбираешь направление.

Ли посмотрела на дверь. За ней Глеб снова встал у порога. Он не торопил, но отсутствие стука давило сильнее.

— Я скажу, когда проверю.

— Тогда это будет твой срок, а не его.

Боро вернулась к ларю.

— Он всё равно спросит.

Ли отодвинула засов. Дверь открылась на ладонь, но Глеб не вошёл. На его рукаве засохла чужая кровь. За плечом в коридоре сидел связанный пленный, прикрытый старым одеялом. Глеб поставил ногу так, чтобы тот не видел кладовую.

— Сжигать нельзя, — сказала Ли. — Приговор перейдёт на ближайший признанный носитель. Если передать свиток, ты останешься читающим свидетелем, а новый хранитель добавится к записи.