Книга Бойфренд для папы - читать онлайн бесплатно, автор Елена Олеговна Букреева. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Бойфренд для папы
Бойфренд для папы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Бойфренд для папы

Никакого плохого предчувствия, никаких дурных мыслей и страха; девушка уверенно шагала в любимую сувенирную лавку, едва морщась от ледяного ветра и разглядывая предпраздничные витрины Блумсбери.

Подготовка к Рождеству в Лондоне всегда начиналась задолго до двадцать пятого декабря. Кричащие вывески, бесконечные гирлянды, фонарики, открывшиеся катки и елки на каждом шагу – все это, несомненно, радовало глаз, однако без снега картина так и оставалась незавершенной. Сколько бы лет Джульетте не было, она каждый раз с трепетом и волнением ждала не Санту, а снегопад.

Оказавшись напротив дверей в магазин, девушка по привычке подняла взгляд на любимого зеленого старичка на вывеске.

«Пожалуйста, пусть хоть один день пройдет спокойно», – взмолилась Джульетта, сделала глубокий вдох, и, наконец, открыла дверь.

Внутри оказалось теплее и уютнее, чем где-либо. Они уже украсили магазин, поэтому запах хвои приятно щекотал нос, а эти милые фонарики мгновенно привлекали внимание. Партия праздничной атрибутики: мини Санты, стеклянные шары с Букингемским Дворцом в снегу, маленькие искусственные елочки, всевозможные магнитики и рождественские ангелы – все это не смогло бы убежать от пытливого взгляда Джульетты, которая видела все это словно впервые. Это ее второе Рождество здесь, пожалуй, в лучшем месте, чтобы получить дозу праздничного настроения.

Но сегодня ее внимание было сосредоточено на другом. Первое, что она увидела, когда вошла сюда – высокая фигура Чарли, который безо всякого интереса копался в своем телефоне.

«А он-то что тут забыл? Сегодня ведь моя смена», – пронеслось в голове шатенки.

Она прокашлялась, и тогда Фостер ее заметил.

– Привет, Джули, – с легкой улыбкой сказал он.

Взгляд девушки быстро пробежался по его фигуре. С первого дня она находила его красивым: высокий, с этой своей беззаботной улыбкой и ямочками на щеках, с яркими голубыми глазами, он не мог не заставлять пускать на себя слюни каждую встречную. Его прическа в стиле «я только что проснулся» привлекала своей милой небрежностью, и Джули часто ловила себя на мысли, что хочет потрогать его волосы. Просто, чтобы убедиться, что они и на ощупь такие же идеальные. Ее ужасно раздражал Чарли, но она не могла перестать его разглядывать. Снова эти ботинки, снова зауженные джинсы, снова фланелевая рубашка, застегнутая не на все пуговицы и открывающая вид на накаченную грудь, снова эти хитрые голубые глаза, которые с таким же любопытством разглядывали Джульетту. Чарли снова улыбнулся. Но уже сам себе, словно довольный ее вешним видом, а потом весело усмехнулся, когда понял, что эти огромные карие глаза не перестают рассматривать его.

– Что ты ржешь? – Джульетта нахмурилась.

Еще пару секунд назад ей казалось, что ему понравилось, как она сегодня выглядит.

– Вчера ты прилетела сюда, как ведьма на метле, а сейчас стоишь такая милая, свитер с оленями, щеки от мороза красные, – он вынес свой вердикт и сложил руки на груди. – Наглядная версия биполярного расстройства.

– О, заткнись, – девушка закатила глаза и прошла за кассу, вешая на крючок пальто и рюкзак. – Лучше скажи – чего притащился?

– Это я ему позвонил! – из подсобки выпорхнул Финли с какой-то коробкой, напугав Джульетту своим эпичным появлением.

В свои сорок «с хвостиком» Финли Уоллис больше походил на какого-нибудь знаменитого британского актера, чем на владельца обычной сувенирной лавки в Лондоне. Финли был эдаким эталоном мужской красоты, как минимум, в Блумсбери – этот голубоглазый мужчина с подтянутым телом и исключительным британским акцентом определенно пользовался популярностью у женщин. Однако к своим годам он не обзавелся ни женой, ни детьми, ни мимолетными интрижками. Один бог знал, что творилось в голове этого несерьезного бизнесмена, который оставался верен лишь побрякушкам, открыв магазин только из своей любви к ним. Ну, и к деньгам, конечно.

– Рано впадать в ступор, девочка, – мужчина поставил на прилавок коробку, до отвала набитую гирляндами и поправил пиджак. – У меня для вас обоих новость.

Чарли и Джульетта переглянулись.

– Вообще-то… – неуверенно начал Финли. На секунду показалось, что он передумал; вид у него был, мягко говоря, взволнованный. – Мы еще не украсили витрину, уже третье число. Я принес больше гирлянд. Сегодня будете украшать фасад.

Чарли в недоумении уставился на шефа и почесал затылок.

– Так я для этого тащился сюда в такую рань?

– Могли бы и по телефону сказать, – Джульетта пожала плечами и заглянула в коробку. – Какие красивые. Пусть верзила вешает, а я подстрахую.

– Очень остроумно, коротышка. Сегодня твоя смена, вообще-то.

– Ребята, перестаньте, – вмешался Финли, чувствуя приближение очередной бури.

– Знаешь, Фостер, у меня в отличие от тебя хотя бы только рост маленький, – рявкнула Джульетта.

– Чего!? – Чарли прыснул смехом и тут же оказался рядом с шатенкой, нависая над ней. Она сглотнула. Рядом словно бы и не было их назойливого шефа. В мире вообще вдруг никого не стало, кроме его неровного дыхания и ее огромных медовых глаз. – Ну, давай, проверь, что у меня там маленькое.

– Чарли! Джульетта!

– Мозг, извращенец! Мозг!

– Прекратите!

– Тебе-то про мозг откуда знать?

– Да как же я вас в одну смену-то поставлю!? – Финли обхватил голову руками.

Тишина повисла мгновенно. Две пары испуганных глаз в удивлении уставились на шефа, пока тот мысленно рыл для себя могилу. Не так он хотел преподнести эту новость.

– Вы услышали, да? – мужчина поморщился, убирая руку с лица. Они в унисон кивнули, все еще пребывая в шоке. Финли выпрямился и решил принять оборонительную позицию. Лучшая защита – нападение. – Да. Это и есть моя новость. А что?

Он пытался выглядеть максимально серьезным, максимально похожим на начальника, но голос в конце предательски дрогнул. Пауза затянулась, а он все ждал от остолбеневшей парочки хоть какой-то реакции. Наконец, они переглянулись.

И прыснули смехом.

– Ну вы даете, мистер Уоллис! – первая очнулась Джульетта.

Она буквально согнулась пополам от смеха, найдя поддержку в предплечье Чарли, который, тем временем, уже вытирал слезы от безудержного хохота.

– Классная уловка, чтоб мы затихли, шеф, я даже поверил сначала, – Фостер не переставал смеяться, обмениваясь со своей коллегой какими-то нечленораздельными фразами.

Финли закатил глаза. Эти двое друг друга стоят, определенно. И почему так собачатся?

– Я на полном серьезе.

– Ага, – сквозь смех процедила Джули. – А я – герцогиня Кембриджская.

– Нет, ну с герцогиней ты, конечно, загнула, – Чарли не мог не вмешаться, за что получил неплохой пинок локтем в бок от Джульетты. – Ауч!

– Вы, двое, мне уже надоели! – Уоллис покачал головой, снял с вешалки свое дорогущее черное пальто и направился к двери. Куда-нибудь подальше от этого дурдома. – Будете работать вместе – и точка.

Джульетта вдруг перестала смеяться. Искренняя улыбка превратилась в нервную.

– Мистер Уоллис, что это еще значит?

– Я вроде доходчиво объяснил, – Финли строил из себя обиженного строгого папочку, но это у него выходило слабо. – Поскольку близится Рождество, наплыв клиентов у нас увеличился, вы не справляетесь поодиночке. На кассе очередь, вы быстро утомляетесь, а потом филоните. Вашу сменщицу, как там ее, ставить не вариант. Она только по выходным работает. Так что выбора у нас нет. Или увольняйтесь, мне плевать. И только попробуйте уволиться!

Чарли почесал затылок, размышляя над его словами. Финли казался убедительным, только Джули думала иначе. Ее мозг просто отказывался принимать этот факт.

– Нет, вы же не можете так со мной поступить, – она отчаянно качала головой, не веря его словам. – В какой из жизней я так облажалась, что меня так наказать решили?

– Да ладно тебе, Джул, не драматизируй, – в разговор вмешался Чарли.

Он бы и рад сказать еще хоть что-то, но суровый взгляд девушки заставил его остановиться на полуслове. Финли уличил подходящий момент и потянулся к табличке на двери, перевернув ее на «открыто», а после и вовсе засобирался уходить. Джульетта запаниковала.

– Но мы же убьем друг друга!

– Что ж, надеюсь, у вас есть страховка, – Уоллис беззаботно улыбнулся, и в эту же минуту след его простыл.

В магазине осталось трое: Чарли, Джульетта и ее гнев. Девушка закрыла глаза, сосчитала до десяти и повернулась к парню.

Она была подавлена. Джули так любила свою работу, ей было так уютно и приятно здесь: рассматривать новые сувениры, болтать с туристами из разных стран и покачивать бедрами в такт музыке по радио. А теперь все это снова придется делить с надоедливым Чарли!

Очередные неприятности, из которых ей предстоит выпутываться.

– Что будем делать? – шатенка сглотнула.

Чарли пожал плечами и посмотрел через ее плечо: вот и первые покупатели. Он словно бы и не расстроился этой новости, натянул на лицо одну из своих самых приторных улыбочек и направился к пожилой даме, чье внимание привлекла какая-то блестящая побрякушка. Джульетта погрузилась в траур. Игнорируя удивленные взгляды Чарли и этой очаровательной старушки, девушка направилась к выходу, где только морозный декабрьский воздух мог привести мысли девушки в порядок. Атмосфера для этого была крайне располагающей: прямо напротив сувенирной лавки раскинулся живописный старинный парк – сады Сент-Джордс. Раньше он считался кладбищем двух церквей, а теперь это любимое место прогулок лондонцев и туристов, которые частенько заглядывали в Блумсбери. Территория его была огромной, весь периметр охраняли старинные статуи, а к Рождеству парк и вовсе преобразился – не было ни ярда, где не сияли бы гирлянды и фонарики.

Девушка поежилась от ледяного порыва ветра и улыбнулась своим воспоминаниям. Все детство она через этот парк ходила в школу, играла с подружками, гуляла с близнецами, пугая их местными страшилками. А теперь даже не заходит. Возможно, со временем это место стало казаться ей слишком романтичным, а Джульетта никогда не претендовала на звание романтика.

– Во что я вляпалась?

Она подняла взгляд на вывеску магазина, где веселый Лепрекон встречал своих посетителей. Символ удачи. Где же она, удача?

– Помнится, я просила у тебя три желания, – Джульетта печально усмехнулась. – В сумме, если посчитать каждый день, получится больше тысячи желаний. Я тысячу раз просила избавить меня от мук в виде Чарли. И что ты сделал? Ты решил поставить нас в одну смену. Гениально!

Но Лепрекон молчал, уставившись куда-то вглубь парка.

– Знаю, это все Финли. Прости, что наезжаю. Я просто ума не приложу, что мне делать, – ветер и мороз мешали нормально мыслить, но она приняла твердое решение выговориться. Болтать с неодушевленным предметом гораздо удобнее, чем загружать кого-то своими проблемами. – Сначала солгала папе, Каллум, наверное, обиделся на меня. Теперь еще и с Чарли целый месяц работать. Как я с этим всем справлюсь?

Мимо Джульетты, подозрительно косясь, прошел какой-то мужчина. Он бы и рад зайти в магазин, но девушка, говорящая с вывеской – отличная антиреклама. Передумав, он перешел дорогу и быстрым шагом направился в сторону парка. Она недовольно фыркнула.

– Ой, больно надо! Давай-давай, проваливай!

На плечи Джульетты вдруг легло что-то тяжелое. Обернувшись, она увидела Чарли, заботливо укрывающего ее своим пальто.

– Ты чего? – Джульетта нахмурилась. Этот жест ее нисколько не растрогал.

– Не хочу, чтобы ты заболела.

Чарли засунул руки в карманы и уставился вдаль. Девушка не могла удержаться, чтобы не съязвить.

– Как мило.

– Ничего милого, – парень фыркнул. – Просто когда ты болеешь, становишься настоящей занозой в заднице. А мы теперь, как ты успела понять, коллеги.

– Да уж. Веселого мало.

– Да ладно тебе, Джули. Ты меня настолько не перевариваешь? Сомневаюсь, – Чарли помолчал еще какое-то время, а потом многозначительно улыбнулся. – Ты безума от меня. Наверняка хранишь мои фотки под подушкой. Я на них хорошо получился?

– Отстойно, впрочем, как и всегда.

– А на кого ты только что орала? Совсем крыша поехала?

– Распугивала покупателей, чтобы отдохнуть подольше.

– Тебе для этого достаточно просто прийти на работу.

Джульетта от души рассмеялась, толкнув парня в бок. Так они и стояли перед своим магазином: весело хохотали, обменивались шутками, пока их плечи содрогались от смеха. Утренний лондонский мороз не был преградой, чтобы просто так стоять плечом к плечу, но девушка все же решила нарушить эту минуту перемирия, возвращаясь к прежней жизни с нервными срывами и взаимными претензиями. Ей было так легко в эту минуту, однако совесть просто не позволила Джульетте молчать. Она протянула Чарли его пальто, и, когда они уже заходили внутрь, притормозила его.

– Что-то случилось?

– Нет, эм, – она прикусила губу и посмотрела в пол, нервно теребя край своего свитера. Было трудно пересилить себя. – Чарли, извини за эту сцену. Я не так уж и против работать с тобой, особенно когда ты не ведешь себя, как придурок.

– Вот уж спасибо, – он закатил глаза, но не мог скрыть улыбки.

– Помолчи, пожалуйста, – Джульетта цокнула языком. – Просто у меня много проблем навалилось, а тут Финли с этой новостью. Я взбесилась.

Чарли провел рукой по своим шоколадным волосам и нахмурился. В его голубых глазах отчетливо читалось недоумение.

– Дай угадаю: имя этой проблемы – очкарик?

– Что? Причем тут он?

– А кто тогда причем?

– Какая разница, Чарли! И вообще, нет у меня никаких проблем, все просто замечательно, забудь все, что я сказала.

Фостер уже придумал остроумную шутку в ответ, когда у Джульетты зазвонил телефон. От звонкой мелодии зазвенело в ушах, а когда девушка увидела на дисплее ужасающее «папа» – ей совсем поплохело. Чарли сделал вид, что распутывает гирлянды, прислушиваясь к разговору.

– Милая, ты звонила?

Шатенка собралась. Настал черед душераздирающей, отрепетированной до последней слезинки, речи.

– Пап, не хочу тебя расстраивать, но… – поймав на себе заинтересованный взгляд Чарли, она покачала головой и спустилась в подсобку. Лишние свидетели ни к чему. – Я сама узнала только сегодня утром! Мой парень, он не сможет прийти к нам в субботу. Ему нужно ехать на какую-то важную игру, он у меня нападающий! Там еще альпаки, то есть ламы, он посол, – Джули стукнула себя ладонью по лбу, поняв, что морозит чушь. – В общем, он просил передать свои извинения, сказал, для него огромная честь познакомиться с таким великим тренером!

Немного лести плюс извинения и упор на любимое дело равно снисхождение! Так наивно полагала Джульетта, пока папа не засмеялся в трубку.

– Джули, если он не хочет проблем со мной и периодичностью ваших свиданий, – мужчина нарочито выдержал паузу, – и если ты не лжешь, он придет к нам на ужин в субботу.

Сказал – как отрезал. Девушка прикусила губу, чтобы не закричать от ярости, досчитала до пяти, выдохнула и сказала:

– Хорошо, папочка. Готовь свой допрос к субботе.

Глава 3.

Сделка

Как удивительно быстро летит время до события, которого мы вовсе не ждем, будь это возвращение домой после шикарного отпуска, промежутки между экзаменами или знакомство воображаемого парня с родителями. Как оттянуть стремительно летящие дни, как заставить время остановиться?

Ответ на этот вопрос Джульетта не знала. Все ее попытки найти более подходящую замену Каллуму заканчивались черным списком в твиттере и инстаграме, парочкой ругательств и полным разочарованием. Она и подумать не могла, что в мире столько извращенцев! Однако настала среда, и действовать нужно было решительно.

– Ты что, в Тиндере зависаешь?

Голос Чарли прогремел в магазине слишком звонко и неожиданно, заставив девушку испуганно вздрогнуть. Телефон с потенциальными парнями выпал из ее рук, и Джульетта бросила гневный взгляд на высокого парня перед ней. На этот раз он не усмехался, даже казался хмурым.

– Не твое дело! – фыркнула шатенка, проверяя целостность мобильника. Еще одной неудачи ее сердце просто не выдержит. – Занимайся своими делами.

Чарли облокотился о стойку и подпер голову рукой. Он выглядел максимально незаинтересованным, по крайней мере, хотел таким казаться.

– Да я так, из любопытства… – протянул он. – А твой задрот ревновать не будет?

– Я парня себе, по-твоему, ищу? – девушка уставилась на него в недоумении. – Это для дела.

– Какие дела могут быть в приложении для знакомств?

Телефон брякнул оповещением. Две любопытные пары глаз уставились в экран, до тех пор, пока Джули не отпихнула от себя Чарли. Разочарование волной сбило девушку с ног: очередной смазливый парнишка отказался от ее предложения.

Остальные пару часов работы проходили в полной тишине и напряжении. В магазин то и дело заглядывали туристы, спрашивали о той или иной побрякушке, ничего не покупали и уходили, Чарли все время задумчиво молчал, а Джульетта пыталась вспомнить имена всех придурков из молодежной сборной, которых тренирует ее отец. Никто из этих озабоченных мальчишек не подходил: не согласись она на какое-нибудь их мерзкое условие, ее тут же заложат. Но кто же мог подойти? Кто мог так прекрасно разбираться в футболе и одновременно создавать впечатление милого и доброго парня при ее родителях?

В обеденный перерыв Чарли куда-то пропал. Последние несколько часов смены Джульетта его не узнавала: беззаботный и вечно улыбающийся, он вдруг помрачнел. Ей даже на секунду показалось, что он умеет думать. Иначе как еще объяснить его невнимательность и отстраненность – ушел и забыл телефон. Девушка даже не заметила бы этого, если бы он не начал так упорно вибрировать, оповещая о звонке. Джули заглянула в дисплей – на весь экран растянулось фото Чарли с красивой светловолосой женщиной. Подписано было «мама».

– Спасибо за покупку, не забывайте чек, – она улыбнулась покупателю и бросила взгляд на забытый телефон.

Перерыв закончился около десяти минут назад, а мама Чарли позвонила уже три раза. К сожалению, Джульетта знала, до чего доводит паника родителей, и, недолго думая, взяла трубку.

– Чарли! – послышался обеспокоенный голос женщины. – Ты чего не отвечаешь? Я жутко волновалась!

Шатенка прочистила горло и быстро затараторила:

– Эм, здравствуйте, миссис Фостер, это Джули, я работаю с вашим сыном. Чарли куда-то вышел и забыл свой телефон в магазине.

По ту сторону динамика послышался облегченный вдох. У его мамы оказался на удивление приятный голос, и, судя по фото, она была довольно милой женщиной.

– Ох, спасибо, что ответила, иначе я с ума бы сошла, – они одновременно усмехнулись. – Джульетта, верно?

– Да, все верно, – улыбнувшись, девушка вдруг задумалась – откуда она знает ее полное имя?

«Наверное, догадалась», – подумала она. По ту сторону телефона прозвенела трель школьного звонка, а затем возгласы детей.

– Джули я сейчас на работе, но нужно срочно кое-что передать Чарли.

– Конечно, что передать?

– Дело в том, что майка этого его вратаря… кажется, Буффона, которую он заказывал, пришла не в Лондон, а в Чатем. Наверное, он указал свой старый адрес по невнимательности. Скажи ему, что посылку я забрала, ему осталось только приехать за ней домой. Чарли будет ужасно счастлив, ты не представляешь, как долго он ее ждал.

Джульетта улыбнулась. Он просто помешанный! И такой растяпа.

– Конечно, я все передам.

– Спасибо большое, Джули! Я побегу на урок, до свидания.

И стоило только Джульетте нажать на отбой и положить телефон обратно на прилавок, как его обладатель неспеша завалился в магазин с двумя стаканчиками какао. Не говоря ни слова, он протянул один Джули и по привычке уселся на стол.

– Спасибо, – пробормотала девушка. – Сейчас твоя мама звонила.

Чарли заметно оживился и потянулся к телефону.

– Не звони, у нее урок. Я поговорила за тебя.

От хмурого Фостера не осталось и следа. Задумываться о причине, по которой его настроение взлетело до небес, не было времени. У нее еще была целая куча нерешенных и нерешаемых проблем.

– Познакомились, значит, – пробормотал себе под нос Чарли, но Джульетта все равно услышала. Она не успела задать вопрос, как он снова заговорил. – О чем болтали?

– И это у меня перепады в настроении?

– Джули, не томи! – заскулил он и спрыгнул с прилавка, становясь напротив нее.

Его руки вдруг оказались по разные стороны от бедер девушки: предельно близко, лицом к лицу, но язык не поворачивался возразить ему что-то. Пусть стоит. У них никогда не было понятия «личное пространство».

– Твоя вратарская майка Баффина пришла по старому адресу в Чатем. Ты, рассеянный, забыл, что живешь в Лондоне.

– Какого еще Баффина?

– А мне откуда знать? Я говорю то, что передала твоя мама. А она сказала приехать домой и забрать ее.

Чарли нахмурился, а через секунду к нему пришло озарение.

– Может, Буффона?

– О, точно. Его самого.

Голубые глаза Чарли загорелись непривычным для нее блеском, когда он распахнул их в удивлении.

– О Господи! – он завизжал, как девчонка. У Джули зазвенело в ушах, но она не успела даже выругаться, когда он крепко сжал ее в своих объятиях. – Господи, Джульетта, ты даже не представляешь, как я рад.

Фостер отстранился, все еще держа удивленную девушку за плечи и не переставая улыбаться. Она и сама подхватила его такой счастливый настрой, будучи абсолютно не в силах противостоять этому горящему взгляду. Чарли выглядел так, словно ему пришел миллион фунтов, а не застиранная майка какого-то вратаря, за которой ему еще тащиться целый час.

– Ты помешанный, Чарли, – вынесла свой вердикт шатенка и отстранилась, ткнув указательным пальцем в его накаченную грудь.

– Просто ты не можешь представить себе, насколько мне повезло. Я с зубами вырвал ее в онлайн-аукционе, и теперь майка одного из самых выдающихся голкиперов будет храниться у меня! Охренеть можно.

Последние слова парень уже прошептал, тогда до Джули и дошла причина этого резкого приступа счастья – футболок в его коллекции все больше и больше, скоро, наверное, всех футболистов соберет. Как можно так фанатично любить футбол? Все это от безделья. Тем не менее, она была полностью охвачена его радостным настроем.

– Откуда такой фетиш на застиранные майки?

Чарли оторвал свой счастливый взгляд от телефона, где наверняка уже бронировал билет на электричку в родной город и в возмущении уставился на девушку перед ним. А потом выпрямился и с гордостью заявил:

– Не может такого быть, чтобы я тебе не рассказывал. Я с раннего детства в футболе, играл в школьной команде, а потом и в сборной колледжа. Нападающим, между прочим! Мы забирали все кубки и медали. На первом моем матче, лет в восемь, мама подарила мне майку, которую надевал сам Лэмпард! Уж не знаю, где она ее взяла, но оттуда и пошла идея их коллекционировать.

Закончив свою маленькую историю, Чарли довольно улыбнулся. Он был похож в этот момент на ребенка, которому досталась самая дорогая и долгожданная игрушка, и Джульетта не могла отвести от него глаз. Но лишь потому, что до нее вдруг снизошло озарение. В эту самую секунду она поняла, что футболист, которого она искала на всевозможных отвратительных сайтах и среди подопечных отца, оказался гораздо ближе, чем можно было себе представить. Хитрая улыбочка тронула лицо девушки, и она медленно сползла с прилавка, в эту же секунду оказавшись напротив Чарли. У нее оставалось катастрофически мало времени, чтобы подбирать ключик к этому парню и искать подходящие слова, поэтому действовать нужно было здесь и сейчас.

– Чарли, – протянула Джульетта, взяв его огромные ладони в свои. – Ты так любишь футбол…

Фостер сглотнул, почуяв неладное.

– Можешь поддержать любой разговор об этом… маечки собираешь, – она лукаво улыбнулась. С каждым новым словом парню становилось не по себе. Что она задумала? – Так еще и бывший нападающий! Супер.

– Джули, в чем де…

– Будешь моим парнем? – выпалила она без капли сомнения.

Физиономию парня в этот момент нужно было сфотографировать и подписать «на случай важных переговоров». В его голубых глазах поселилось недоумение, но вместе с тем, он не думал ни секунды перед тем, как ответить.

– Да. То есть… черт возьми, что!?

Джульетта запаниковала. Она не ожидала от себя такой резкости, нужно было подготовить Чарли. Пора пускать в ход все свои козыри.

– Это всего на один день! Соглашайся, Чарли, я в полной заднице. Пятьдесят фунтов и билет на концерт Эда Ширана в январе тебя устроит?

Все произошло слишком быстро: осознание, что Чарли тот, кто ей нужен, теперь еще и это предложение. Он не согласится, сочтет Джульетту сумасшедшей и покрутит пальцем у виска. К таким новостям для начала нужно было подготовить себя, а потом уже обливать ледяной водой своего коллегу. Но кто не рискует – тот не продолжает спокойную жизнь с любимым ботаником.