Морган слушает и одновременно внимательно изучает документы из папки.
– Спасибо!
– Тогда, шеф, жду новых заданий.
– Займись ремонтом офиса. Дай мне пару дней подумать. Честно говоря, пока у меня нет идей.
– Хорошо, мистер Тэд. У меня есть есть вопрос личного характера. Хм, даже не личного, а простое любопытство…, – парню явно что-то не давало покоя.
– Говори прямо.
– Окей. Прямо. Почему вас за глаза называют «гестапо»?
– Вот оно что? – слегка улыбнулся Морган, – это история еще с тех времен, когда я работал в полиции. Зная, что преступаю закон и не имею права этого делать, я избил одного подозреваемого. За это меня и уволили. И навсегда прикрепилось это отвратительное прозвище.
Эндрю внимательно посмотрел на Моргана. Этот человек очень многое сделал для него и был воплощением ума, доброты и порядочности. Он ни за что не мог поверить, что такой человек способен на жестокость.
Морган как бы прочитал мысли Эндрю.
– Да. Эндрю. Это правда. Я могу быть жестоким, ты же об этом думаешь, правда? Скажу больше. Я и в следующий раз поступил бы с этим типом точно так же, а может, и еще жестче. Для меня человеческие законы важнее государственных. А об этой истории я как-нибудь расскажу за бутылкой виски, мой юный друг.
Эндрю не знал, что и думать, особенно его зацепило выражение «а может, и еще жестче»… Хотя ему, русскому Андрею, с самых малых лет пришлось побывать в непростых передрягах. И пришлось уехать за границу также вследствие непростых событий. Но это уже другая история…
– А все-таки в каком направлении мы будем двигаться по этому делу.
– Говорю же, не знаю пока. Но о муже покойной нужно собрать побольше информации.
Помощник Моргана был родом из далекой Сибири. Однажды среди ночи Тэду позвонил отец Эндрю, русский бизнесмен. Сказал, что у сына возникла непростая ситуация и ему необходимо на время покинуть страну. Конечно, детектив сразу понял, что дело скорее всего связано с криминалом, но отказать не смог: друзьям надо помогать, а дети – это святое. Так и оказался Эндрю в далекой ГлоТерре. Плохой английский, полное незнание испанского, неимение специальности. Но Тэд увидел в парне старательность и честность. А язык он выучит: молодая и свежая голова. К тому же, помощник всегда нужен. Плюс парень спортивный и за себя постоять сможет.
Глава 8. Новые посетители
Новый прием пациентов. Доктор Уэлберг не может позволить себе расслабиться. Работа ему приносит профессиональное удовольствие, включающее в себя научные исследования и, конечно же, материальный доход. Сейчас на приеме у него десятилетняя девочка Зана Хусейн со своей матерью Ливией.
– Всё началось после смерти моего мужа, отца Заны. Это было потрясением для дочки. Вначале она отказывалась от еды,
потом стала есть, но редко. Когда Зана вошла в нормальный рацион, то она не пошла на поправку и продолжала терять вес.
Для Уэлберга все стало понятно – анорексия как следствие эмоциональных стрессов. Плюс нарушение работы органов пищеварения, осложненное дисбактериозом.
– Зана, как часто ты чувствуешь себя уставшей?
– Думаю, что постоянно. Часто кружится голова и сильно шумит в ушах.
Джерри сделал записи в медицинской карте.
– Я выписал направление на некоторые анализы и предписал обратиться к гастрологу и невропатологу. В карте я указал рацион питания. Кроме того, я могу предложить отдельное питание, которое я готовлю сам. Конечно, это будет стоить некоторых денег…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги