Книга Попаданцы разбушевались. Книга третья. Не злите добрых людей! - читать онлайн бесплатно, автор Анатолий Завражнов. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Попаданцы разбушевались. Книга третья. Не злите добрых людей!
Попаданцы разбушевались. Книга третья. Не злите добрых людей!
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Попаданцы разбушевались. Книга третья. Не злите добрых людей!

Кренс хорошо приложился кулаком к морде идиота. Устоявший на ногах побледневший стражник развёл руки, как бы удерживая подчинённых, и пятясь задом, покинул помещение.

– Советую самим забрать свои жалобы на Рукхида, – сухо сообщил командир городской стражи, не потрудившись ни поздороваться, ни предложить присесть, – иначе придётся иметь дело сразу с городскими цехами купцов и колдунов.

– Если я заберу… И кстати, это не жалоба, а информация о преступлениях, – не менее сухо пояснил Кренс. – Так вот, если я её заберу, то она скоро непременно окажется в королевском суде с добавлением о вашем поведении. Вы же, кажется, призваны не только порядок охранять, но и закон. Или ошибаюсь?

– Не ошибаетесь, к сожалению, в данном случае, присаживайтесь, – командир встал, нервно пошагал по кабинету. – Вина, соков?

– Нет, ничего не нужно, кроме прямого ответа. С какой стати вы затеяли эту волынку? Вам что, купцы с колдунами приплачивают?

– Оскорбить желаете? – скривился командир. – Приплачивали моему предшественнику, который сейчас на рудниках пашет. Меня что-то туда не тянет. Однако и конфликтовать с этими цехами нежелательно. Глава колдунов, кстати, вполне нормальный мужик, но вот помощник его – ещё та скотина, зажрался донельзя. При этом он как раз ведает торговлей, спелся с главой купеческого цеха. Оба они меня легко подставить могут. Лучше бы хоть какой компромисс отыскать.

– Да какие тут компромиссы с этой тварью! – возмутился Кренс.

– А те, что вашему предшественнику приплачивали, что получили? – спросил молчавший до этого Сергей.

– Они ни при чём оказались. Тот по личной инициативе выгнал из города столичного купца, у которого нашлись знатные покровители. А купец с колдуном молчали, крысы.

– Они на вас и вышли уже?

– Естественно, иначе стал бы я вас вызывать?

– Тогда мы с ними сами компромисс найдём, спокойно передавайте дело в суд.

– Да, ещё и департамент наёмников на вашей стороне будет, нам всё равно туда нужно заглянуть, – добавил Кренс, поднимаясь. – И ещё должок за вашим сотрудником, за оскорбление он ответит немедленно.

Как-то уж очень обыденно Кренс прикончил наглеца на площади у здания стражи. По всем правилам.

– Запомни, Сергей, наёмник обязан ответить на любое оскорбление в свой адрес или за близких ему людей. Может, и не до убийства, но виновный должен быть наказан обязательно!

В городском департаменте наёмников Кренс известен хорошо. Показал запись событий во время сопровождения купца, выплатил положенные пять процентов с суммы договора и, главное, занёс в реестр Сергея, как участника своего отряда. Прикрепил к куртке нового наёмника официальный значок.

– С тебя вечерняя поляна для всего отряда. А сейчас к колдунам, посмотрю, что за компромисс ты им предложишь.


Здание, где размещалось «колдовское» руководство, фасадом выходило на рыночную площадь и представляло собой чуть не рыцарский замок с колоннами, лепными украшениями в виде непонятных существ, в основном, жуткого вида. Привратник на входе объяснил, что глава цеха мастер Редьяр находится у себя в кабинете на третьем этаже. Главный колдун города Ливанда оказался сухим стариком ростом с Сергея. Гладко выбритое лицо с серыми глазами и орлиным носом, загорелый, седой ёжик волос. Одет во что-то типа коричневого сюртука, такого же цвета брюки и серые мягкие сапоги. Без оружия, естественно, зачем оно колдуну. Сидел в кресле за рабочим столом, а рядом за приставным столиком – полная его противоположность. Румяный толстячок, абсолютно лысый. Он и полез первым делом в голову Сергея, Хорошо, что не Кренса стал проверять – чем бы тот ответил? Разве что защита имеется, но что она против одного из сильнейших городских колдунов. А Сергей среагировал сразу же, лишь щупальце коснулось его «тумана». Язык пламени сжёг магический жгут, шарахнул колдуна по голове так, что тот рухнул на пол. Редьяр вскочил.

– Что случилось?

– Кто этот хам, что без согласия лезет в головы посетителей? – строго спросил Сергей. – С наёмниками такие фокусы не проходят.

– Кренса знаю, а вы кто?

– Это новый участник нашего отряда Сергей, – представил Кренс. – Мы к вам по делу, господин Редьяр.

– Знамо дело, по делу, – усмехнулся колдун, – без дела тут делать нечего. Чем этот новичок приложил моего помощника? Заслужил паршивец, достал он уже меня своими проделками. Сколь долго проваляется?

– Сутки, – пожал плечами Сергей. – Но могу и сейчас поднять.

– Вот-вот, поднимите-ка, интересно, что скажет…

Сказал помощник много чего. Криком сказал с попыткой свалить Сергея своими штучками с неприличными жестами. Тогда тот его обездвижил.

– Ты что делаешь, негодяй! – ещё громче завопил колдун, хотя казалось, куда уж громче.

На крики вбежал секретарь, двое стражников, но увидев спокойного начальника, вышли. А начальник даже улыбался, глядя на пленённого помощника.

– Заткнись-ка, Макед! – наконец приказал он. – Говорил же, что нарвёшься когда-нибудь на достойный ответ. Вот теперь так и постой, не мешай разговору. Присаживайтесь, господа, слушаю вас.

То ли Редьяр применил что-то к своему помощнику, то ли он захотел послушать, о чём речь, но заткнулся, только морщился – по башке-то неслабо досталось. Занимался, небось, самолечением.

– Дело в том, господин Редьяр, – объяснял Кренс, – что вчера мы сдали в городскую стражу преступника. Вероятно, он вам известен, это некий купец и колдун Рукхид. Обвиняется в незаконной работорговле, а также обращении людей в рабство обманом и в беззащитном состоянии. Командир стражи получил от кого-то из вашего цеха требование освободить преступника. Это, случаем, не вы подсуетились?

– Тааак, – протянул Редьяр, недобро и пристально глядя на помощника. – Надеюсь, доказательства имеются?

– Разумеется. Есть запись всех событий. Более того, на Сергея, – Кренс повёл взглядом, – рабские наручи надеты, когда тот находился в бессознательном состоянии.

– Что ж, Макед, ты зашёл слишком далеко, – Редьяр говорил спокойно, но взгляд не обещал помощнику счастья. – Это уже подстава для всего цеха, и даром тебе она не пройдёт. Думаешь, я не догадываюсь, по чьей вине попал под суд бывший глава стражи? Хотя он тоже зарвался. С этого момента ты уволен и будешь до суда сидеть под замком в глухой камере. Освободите его. Пусть на своих в подвал топает.

Редьяр вызвал стражников, а Макед всё-таки не ввыдержал.

– Ничего мне суд не сделает, нету против меня никаких доказательств, а этого, – он зло взглянул на Сергея, – я ещё успею прибить, собаку!

– Наёмник не может сносить оскорбления, – повторил Сергей слова Кренса, вставая, – я провожу до приёмной толстого придурка. От поединка-то он наверняка отмажется.

Лишь дверь кабинета закрылась, как из приёмной раздался такой дикий вопль, что главный колдун схватился за сердце. А Сергей тут же вернулся.

– Что вы там с ним сделали? – шёпотом спросил колдун, округляя глаза.

– Наказал, что ещё? – признался Сергей. – Но жить он будет, правда, с трудом.


– Не понял, что ты там умудрился совершить над помощником, – полюбопытствовал Кренс, когда они покинули здание. – Он орал так, будто ты его оскопил.

– Можно и так сказать, – рассмеялся Сергей, – лишил его колдовской силы. Теперь его любой прибьёт, даже если суд оправдает. Всё просто.

– Конечно, просто, чего тут сложного? Только я о таком за всю богатую на события жизнь не слышал. Ладно, теперь к купцам, вон особнячок на другой стороне площади.

Этот двухэтажный домик без излишеств и украшений, купцы – люди экономные. Главы цеха на месте не оказалось. Дежурный внизу сказал, что тот, как обычно, до полудня в своей лавке, объяснил, где она находится. Прошли на рынок – не баре, чай. А пока шли, совершенно случайно встретили командира городской стражи с десятком бойцов – они, оказывается, сопровождали бургомистра, который также случайно вздумал лично проведать порядок на рыночной площади. Кренс о чём-то перешептался с командиром недалеко от лавки главного купца. Конечно, это оказалась самая крупная лавка, такой мини маркет. Продавалось тут всё, что душа пожелает, причём, душа должна быть весьма богатой – цены кусались. «Зато качество – ого!» – пояснил приказчик, у которого Сергей поинтересовался стоимостью товара. От живых цыплят до разнообразного оружия – имелось многое. Пока осматривались, тройка разбитных парней вовсю рекламировала товар, только мимо одной зарешеченной двери провели, типа это вотчина хозяина. И ладно, он всё равно сам нужен. Почти посредине огромного зала, соединяясь с задней стеной, располагалось полностью закрытое помещение, где главный купец и находился в данный момент. Сторож у двери не нашёл причины не впустить наёмников. Как раз у стены, что не соединялась с залом, у открытого окна сидел за столиком купец – настоящий купец, как Сергей их представлял по картинкам в старых книжках: очень толстый, с бородой, с румяным круглым лицом, где плавали маленькие хитрые глазки. А напротив него – тот самый помощник главного колуна, Макед, кажется. Мирно пили что-то вроде чая. Откуда купцу знать, что его приятель и не колдун вовсе. Зато «бывший» при виде обидчиков вжался в кресло, потом дёрнулся, но остался сидеть.

– И чего тут понадобилось наёмникам? Я вроде никакой охраны не искал, своя имеется, – осведомился хозяин, разглядывая посетителей.

А чего разглядывать – Сергей и так знал, что купец наблюдал за ними со времени их входа в лавку. Стены лишь снаружи казались монолитными, а отсюда смотри, куда хочешь в замаскированные в коврах глазки. Да и не сплошные эти стены – в пустотах виднелись ауры шестерых вооружённых людей. В том числе – с арбалетами. К параноику попали? На всякий случай и на Кренса защиту раскинул.

– Понадобился ответ всего на один вопрос, – равнодушно сообщил Кренс. – С какой стати вы, купец, потребовали от стражи освобождения колдуна Рукхида? Слушаю.

– Так его что, не выпустили ещё? – удивился купец. – Рискует начальник стражи, ох как рискует.

– Не рискует. Колдун многое рассказал, в том числе и о ваших связях. В том числе и о продаже незаконных рабов. Лично вам, – это Кренс уже наугад удочку забросил.

Однако купец несколько побледнел, а глазки вообще в щёлки превратились. Рука, отпустив чашку, легла на подлокотник кресла.

– Никаких доказательств нет и быть не может, – прошипел он. – И не будет, так же, как и вас.

Шесть стрел повисли в воздухе и упали на пол. Шесть человек ворвались в комнату, выхватывая мечи, но чего-то застыли.

– Что встали? – заорал купец. – Убивайте! Макед, помогай.

– Так они меня хорошо знают, – усмехнулся Кренс, подходя к окну, – и умирать им не хочется. Хотя всё равно умрут. А Макед уже не колдун.

В дверь вошли городские стражники с командиром, за ними – бургомистр.

– И что у вас тут происходит, Велесил? Кто-то кого-то убивать собрался, не так? – спросил глава города.

– Не знаю, – ухмыльнулся купец. – Зашли ко мне два посетителя, вдруг, откуда ни возьмись, вломились шестеро непонятных людей с мечами. Я тут и ни при чём.

– Ничего себе! – удивился один из стражников. – Купец-то от собственного племянника отказался.

– Вот, Сергей, учись, жить захочешь – от родной матери откажешься, – Кренс снял с груди пластинку записи. – Эта жирная скотина не знает, что всё записано с момента нашего входа сюда. Господин бургомистр, прошу посмотреть, при чём тут Велесил или, правда, ничего не знает.

После просмотра глава купеческого цеха на глазах тоньше стал.

– А теперь пускай откроет ту дверь, за которой он какой-то самый ценный товар прячет, – Кренс решил разобраться до конца.

Велесил так башкой замотал, что она чуть не отвалилась. Бургомистр приказал снять с него все ключи, самого связать, как и Македа с шестерыми «незнакомыми» купцу его защитниками.

– Командир, отправьте кого-нибудь за главным городским колдуном и магом-дознавателем из управы. Будем судить подонков прямо на рыночной площади. И народ предупредите, пусть место подготовят. А пока посмотрим, что там за товар, – бургомистр направился к двери в закрытый для обычных посетителей торговый зал.

А что за товар? Конечно, там оказались рабы, восемь человек – все молодые здоровые парни. Когда сняли наручи, рассказали, что они все из одного посёлка, прибыли продать зерно. Два дня назад это было, поначалу жильём не озаботились, а к вечеру один из приказчиков этой лавки предложил им место для ночёвки. Привёл сюда, а тут колдун всех усыпил и вот… И кто бы их хватился? Пропали, и дело с концом.

А купец, как увидел вошедших колдунов, решил купить жизнь признаниями. Потекло из него, как из худой бочки, очень грязной притом. Прямой рэкет на рынке, ликвидация конкурентов – всё это имелось, но меркло по сравнению с торговлей рабами. В тайне эту деятельность удавалось сохранить с помощью того же Македа. При въезде в город пленников усыпляли, а помещение, где рабы содержались, имело отдельный выход в глухой тупик. Сюда и покупатели являлись со своим транспортом, забирали людей опять же в сонном состоянии. Круг «перекупщиков» не был обширен, купец назвал шестерых, в том числе двоих из королевства Аменит. Одного из них как раз и ожидал. Но с поличным их теперь не взять, потому и ждать не стали. Вывели всех причастных на площадь, где уже толпился и гудел рыночный люд: как торговцы, так и покупатели, и зеваки.

Для бургомистра и главы колдовского цеха поставили два кресла перед огороженной обычными верёвками кругом, в который и впихнули арестованных. Стрелки-охранники купца тут же встали на колени, высматривая в толпе хоть кого, кто мог бы в их защиту слово молвить. Приказчик, что обманом завлёк сельских парней, сумел скрыться из лавки. Хотя командир стражи пообещал его разыскать, если тот из города не сбежит. Бургомистр очень коротко объявил народу о составе преступления купца и колдуна. Шестеро пока обвинялись в стрельбе из арбалетов, то есть в попытке убить наёмников. Затем спросил толпу, есть ли у кого слово в защиту подсудимых? Или может, наоборот, найдётся, что добавить.

– Найдётся маленько, – произнёс один из четвёрки дородных мужчин, вышедших к кругу. – Мы четверо – члены совета торгового цеха. Подозревали, что глава Велесил нечист на руку, но доказать ничего не могли. Тут же видим, что дознанием занимались колдуны, так что нет причин его защищать. А вот троих парней можно. Трое, в том числе и племянник Велесила – натуральные грабители. Многие торговцы жаловались, что эта троица вымогала деньги, якобы за защиту. И никто не видел, чтобы они хоть раз помогли отбиться от обычного ворья. Остальные трое в подобных делах не замечены, хотя, может, кто из народа и видел.

Никто не отозвался.

– Поступим так, – приговорил бургомистр, поднявшись. – Троих, за которых слово замолвлено, на десять лет в рудники. Остальных – повесить прямо здесь и сейчас!

Зрелище достойное и увлекательное. Поэтому добровольных помощников отыскалось немало. Пока мастерили виселицу с помостом, перед бургомистром выросли ещё два человека. Первый – высокий худой старик в сером балахоне с капюшоном. Он и начал.

– Господин бургомистр, я – настоятель монастыря серых братьев, мы поклоняемся утренним и вечерним сумеркам. Прошу дозволения забрать троих, приговорённых к рудникам. Нам рабочие руки крайне нужны, в том числе и в каменоломнях. Сбежать они не смогут, следить будем строго, да и свои колдуны имеются.

– Забирай, – махнул рукой бургомистр и пояснил наёмникам. – Это братство известно, народ работящий, в чём-то дурном не замечены. А у вас что? – обратился он к стоящей перед ним женщине.

Той – лет тридцать, холёное лицо с «аристократической бледностью», сложная причёска, черное длинное платье, нитка бус с блестящими черными камнями.

– Я – старшая жрица храма чёрного бога, требую передачи нам всех оставшихся преступников!

– Зачем? – изумился опешивший бургомистр. – И о боге вашем ничего не слышал. Так же, как и о храме, где он расположен?

– Это наше дело, пояснять ничего не собираюсь!

– Так и идите к своему богу, не вмешивайтесь в мирские дела!

Женщина презрительно скривила губы, к голове бургомистра потянулась чёрная нить, которую Сергей тут же оборвал и отправил назад – в голову колдуньи. Теперь удивилась она, поморщившись от боли. Повела взглядом по окружению бургомистра – видать, не поняла, кто её остановил. Но тут присутствовали два сильных городских колдуна, мог кто-то из них подсуетиться. Испытывать судьбу не стала, резко развернулась и скрылась в толпе.

– Надо бы разобраться с этим богом и его жрицами, – обратился бургомистр к Редьяру, – как-то уж слишком нагло себя ведут

Тот согласно кивнул. К этому времени и средство казни готово. Медлить не собирались, приговорили – исполнили. Командир городской стражи, а звали его, оказывается, Евгаром, по уходу с рынка сообщил Кренсу, что лично с него «поляна» всему отряду за нынешние события и вечером он явится в ресторан при гостинице. Так что нынче же покинуть Ливанду – не судьба. К тому же судьба ещё и заработок подбросила.

Встречавший их у входа в «Путник» Зелим сообщил, что часа два уже командира дожидается группа из трёх человек, желающих их нанять. Что за работа и обо всём, связанном с ней – говорить не стали. Правильно, всё равно последнее слово за командиром.

Да, в вестибюле сидели трое мужчин в весьма запылённой одежде. Кренс отправил Зелима собрать отряд в его комнате, сам с Сергеем подошёл к посетителями. Поздоровались, представились, пригласили гостей для разговора к себе – нечего чужим ушам слышать, о чём пойдёт речь. Мужчины несколько удивились тому, что командир разговаривает в присутствии всего отряда, но у всех свои обычаи: нужно чтобы бойцы слушали, пускай.


Стара история, как мир. Как Вселенная, где этих миров не счесть. Ни от времени, ни от «способа производства» не зависит эта частная история. В каменном веке, при развитом капитализме или сверхпродвинутой демократии найдутся люди, у которых есть, что отнять, как и те, кто отнять желает. Каменный топор, шкура мамонта, квартира, мануфактура, фабрика, кусок земли или целое «бесхозное» княжество – слабо защищено, значит, надо прибрать к рукам. То же и людей касается: вот те же рабы – есть возможность их взять, так почему не взять? Те же женщины… В какие времена они не были товаром или объектом охоты? Что, династические браки или «мезальянсы» – не торговля? Ладно.

Барон Гнедич – отставной майор королевской армии, пятнадцать лет назад за особые заслуги получил баронский титул, пожизненный пенсион, поместье с деревенькой. Усадьба находится почти на середине пути от Ливанды до Тунера – столицы Рабанта, и выбрано не случайно, поскольку Гнедич сам уроженец этой местности. Поместье принадлежало раньше какому-то королевскому сановнику, он практически тут и не бывал, а как проворовался, так и лишился всей недвижимости. Гнедичу всего-то тогда было чуть больше тридцати, имелся небольшой счёт в банке, конь, меч и кольчуга. Да привёз с собой двухлетнюю девочку – дочь погибшего друга, которому обещал заботу о ребёнке. Отыскал её в Тунере, а мамаша успела уже замуж выскочить, и дочь для неё стала обузой. Няньку Лии, пожилую одинокую женщину, тоже взял с собой. Вот в том виде и явился к месту жительства. С деревенскими жителями, которых насчитывалось не больше трёхсот душ, никаких проблем не случилось – остался он в памяти старожилов как хозяйственный человек. Что и стал подтверждать собственными руками и головой. Через малое время женился, взяв двадцатипятилетнюю сироту, также не чуравшуюся никаких работ. Управляющим всё время трудился один из местных, жил с семьёй в деревне, подобрал немногочисленную обслугу. Деревня жила не то чтобы излишне зажиточно, однако и не бедствовала. Давно распаханы и разрастались поля, у каждой семьи – разнообразная скотина, пасеки. И себе хватало, и на подати, которые стали обеспечением хозяев, и оставалось кое-что для рынка – ту же одежду или инвентарь надо ж на что-то покупать хоть в Тунере, хоть в Ливанде.

Жена Гнедича приняла маленькую Лию, как собственную дочь, и сама родила пятерых – трёх парней и двух девочек. Спокойный сельский быт с нелёгким трудом, с маленькими радостями и горестями. У Лии обнаружился небольшой дар, и деревенский служитель церкви Плодородия занимался с ней, стараясь направить способности девочки на пользу деревенской жизни. Она могла уже помаленьку и животных лечить, и при небольших засухах помогала. В этом году достигала возраста совершеннолетия по местным меркам – семнадцать лет ей на днях исполнялось.

Сложности появились пять лет тому, когда в наследство соседнего баронства по смерти отца вступил молодой Фалент. Молодой – это сравнительно, было ему уже за сорок. Ходили недолгие слухи, что он вынужденно покинул столицу по причине вздорного, склочного и скандального нрава. Конкретней – из-за нескольких дуэлей, которые Валент провёл не совсем честным путём, мягко говоря. Слухи-то завершились быстро – кому тут интересно прошлое барона, других забот хватает. А вот то, что он начал «хулиганить» по окрестностям, подтверждало его ненормальность. Как бы не были удалены деревни и посёлки в разных баронствах, люди всё равно ведь общались. Не говоря уж о родне, а просто встретиться могли на рынках, в лесу, на дорогах. Вот и становилось известным, что Фалент то во время охот поля своих земледельцев вытопчет, то его невесть откуда набранные дружинники коров угонят, то к путникам с обозами пристанут, требуя «отступных». И без разницы ему, чей это народ. Больше доставалось тем, кто жил к востоку, в сторону столицы. Хозяйством, как говорили, вовсе не занимался, люди стали разбегаться куда глаза глядят. Границей же баронств Гнедича и Фалента служило небольшое, но топкое болото. Может, поэтому со старым бароном никаких конфликтов и недоразумений не случалось. Не было их и при молодом, кроме разве пары ограбленных селян, но на претензии ответ один: не мои люди хулиганят, за чужих не отвечаю.

Только год назад на ярмарке тут, в Ливанде, Фалент случайно увидел Лию. Как же – такая красавица и не его? Нагло явился к Гнедичу и потребовал, именно потребовал, выдать Лию за него! Сам по себе факт оскорбительный, так Лия уж невестилась и глаз положила на старшего сводного брата Карена. Что оказалось взаимным. Ни сам Гнедич, ни его супруга совсем не возражали: кровь у детей разная, а оставить в доме такую хозяйку да колдунью – это же удача! Так что хам барон получил заслуженный поворот от ворот. Но мыслей своих не оставил. Предупредил Гнедича, чтобы его люди в сторону столицы не совались, а как девчонке исполнится семнадцать, явится и силой заберёт. И это не пустая угроза: в дружину набирал всякие отбросы, и уж десятка три у него насчитывалось. А у Гнедича что? Сыновей он, конечно, учил с оружием обращаться, так получалось, что их всего-то четверо, считая самого барона. А селяне – какие воины? С косами и вилами выйдут против арбалетов и мечей?

Вот и отправил Гнедич в Ливанду троих сыновей, чтобы поискали наёмников для защиты от вполне возможного нападения. Они зашли сначала в департамент, только там не повезло: в городе своих наёмников с соответствующей лицензией на сей момент не оказалось. Набирать по отдельности – никаких гарантий, да и дорого. Но там сотрудники вспомнили, что нынче же заходил Кренс, посоветовали лично к нему обратиться – департамент этим отрядом не распоряжался. И вот они тут. А семнадцать лет Лие – послезавтра. Вся история.

Установленные расценки за работу братья знали, что и подтвердили: повременно – само собой, за драку – дополнительно, за погибших и раненых – отдельно. Кренс оглядел свой отряд, но его бойцы, как всегда, ориентировались на командира. Кроме последнего раза с колдуном-купцом раньше подобных неприятностей не случалось. Лишь один поинтересовался о продолжительности охраны, тот жених может и не явиться, как обещал.

– Тогда на другой день мы с Лией сыграем свадьбу, – сообщил старший, Карен как раз. – То есть любое нападение будет восприниматься не просто, как угроза, а натуральный разбой. Тогда уже Фалент не отвертится от королевских дознавателей. А мы их здесь предупредим. Стало быть, если считать с послезавтра, то выходит три дня. Устраивает?

– Устраивает, – согласился Кренс. – Теперь покажите на карте расположение вашего поместья и дороги, что ведут к нему и мимо.

Странная конфигурация у баронства Гнедичей, фантазия землемеров, или как их тут называют, не знала пределов. Тракт, соединяющий Ливанду со столицей, отделял Гнедича от ещё неизвестно чьей территории. Километров на пять к Ливанде – сплошные леса, за ними – сворот на дорогу к северу, что и вела собственно к поместью. А справа от дороги – как раз то самое болото, что и являлось границей с Фалентом. Постепенно болото отходило от дороги и заканчивались у реки. На дороге же стояла деревня, в дальнем конце которой находилось баронское поместье. На высоком, как объясняли братья, берегу. За рекой же – луга и поля, которые обрабатывали земледельцы, и скот туда же гоняли, точней перевозили на пароме – бродов поблизости не имелось. Сколько там этих лугов и лесов, наёмников не интересовало, главное они узнали: Фалент может подобраться только по дороге от тракта через деревню или сделать огромный крюк по лесам. На что вряд ли решится – долго это, ещё дольше – «с тыла» через реку.