Книга Камер-паж ее высочества. Книга 3. Часть 2 - читать онлайн бесплатно, автор Юрий Москаленко. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Камер-паж ее высочества. Книга 3. Часть 2
Камер-паж ее высочества. Книга 3. Часть 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Камер-паж ее высочества. Книга 3. Часть 2

– Чего сразу извращенец-то? – сумел пролепетать совсем сбитый с толку внебрачный сын герцога.

– А того! – пояснил его собеседник. – Он служит маркизе, чтобы тебе понятней было – твоей младшей сестренке, понял?

– Ну, понял я, чего кричать то? – Ардун все еще не мог понять.

– А того! – Сирил, если еще не кричал, то говорил громко, резко и зло. – Если твоя сестра поедет к будущему мужу, то он обязательно поедет с ней, к этому обязывает его служба, олух!

– Ну, мог бы просто сказать, чего кричать? – недоумевал Ардун. – И вообще, его еще родители могут не отпустить, он же еще молодой!

– Да ты что?! – в притворном удивлении вытаращил глаза казначей. – Насколько я знаю, ему по весне стукнет пятнадцать лет, так что он уже вполне может сам принимать решения, да и, я думаю, в любом случае его родители против не будут! Так что, если хочешь последовать моему примеру и научиться чему-то новому, то у нас остается всего три, край, четыре месяца, а это очень мало! Так что, ты как хочешь, а я завтра же попрошусь к нему в ученики!

Закончив говорить, Сирил Ван Герштоф, не став слушать, что ему может сказать хоть и внебрачный, но сын его сюзерена, не прощаясь, быстрым шагом пошел по коридору в обратную сторону.

– В ученики он попросится… – провожая уходящего хмурым взглядом, пробурчал Ардун. – А я что, глупый что ли? И вообще, зачем ждать завтра? Сегодня и поговорю!

* * *

– Ваша светлость, – в приоткрытую дверь кабинета просунулась голова Дэвида Ковердэйла, – к вам рвется Бриан Тонсвит, говорит, что должен вам что-то передать лично! Пускать?

– Конечно! – герцог оторвался орт документов, разложенных на столе. – Пусть войдет! – и быстрыми движениями собрав со стола документы, убрал получившуюся пачку в стол.

– Ваша светлость! – вошедший отвесил учтивый поклон.

– Привет, Бриан! – кивнул герцог и махнул рукой в сторону стульев, стоящих около стола. – Присаживайся! С чем тебя прислал мой неугомонный брат в этот раз?

Плюхнувшийся на стул, не отвечая, извлек откуда-то из-под накидки пакет, запечатанный личной печатью графа Дерского и протянул его хозяину кабинета. Тот взял пакет на ладонь, немного покачал, как бы взвешивая, а потом перехватил поудобнее. Мельком взглянув на личную печать графа, четко отобразившуюся на сургуче пакета, он аккуратно отложил пакет и уставился на визитера.

– Ты знаешь содержание пакета? – не спуская с него глаз, поинтересовался герцог.

– В общих чертах, – пожав плечами, признался Бриан.

– Понятно… – герцог, в задумчивости, выбил пальцами на столешнице короткую дробь, потом тяжело вздохнул и со словами:

– Ладно, почитаем, что там братишка придумал в этот раз!

… нехотя потянулся к привезенному пакету. Открывать его, ломая печать, он не стал, а, аккуратно оторвав краешек пакета, осторожно извлек послание.

– У него ведь жена – имперка, – пояснил он свои действия удивленному Бриану, но тот все равно из его пояснений не понял ровным счетом ничего.

Просто пожал плечами. «Какая связь между печатью графа и тем, что его жена имперка?» – было прямо написано большими буквами на его лице, но герцог, хоть и заметил непроходящее недоумение друга его младшего брата, пояснять ничего не стал, просто вскрыл пакет и вытряхнул на стол его содержимое.

Вместе с посланием выпал еще один небольшой пакет, в этот раз не запечатанный. Прочитав надпись на этом маленьком пакете, герцог хмыкнул и легким движением перебросил его через стол, поближе к Бриану. Когда пакет затормозил на краю стола прямо перед Брианом, ему удалось прочитать надпись на нем, сделанную безусловно рукой графа Дерского: «Этварду, барону Эскотт». Бриан поднял на герцога ничего не понимающий взгляд.

– Я не читаю чужих посланий, Бриан! – правильно расшифровав немой вопрос в глазах друга его младшего брата, пояснил хозяин кабинета.

– Так, я думаю, что Реджинальд его специально не стал запечатывать, так как был не против того, чтобы вы его прочитали, – пожал плечами тот.

– Тем не менее, я не буду этого делать! – тон герцога был непреклонен. – Пакет адресован Этварду, вот пусть он его и читает! Правда… – он немного запнулся, Бриан настороженно вскинул голову, и по его лицу разлилось волнение, но спросить он ничего не успел, герцог продолжил:

– Я даже не знаю, когда он сможет это сделать!

– Что случилось Ваше сиятельство? – не скрывая обеспокоенности, так и не покинувшей его лица, перебил его Бриан.

– Да, ничего, – не обратив на это внимания, пожал плечами хозяин кабинета. – Малец напросился с Гаральдом. Он, видите ли, уже взрослый! Он уже все знает, все умеет, блин! Короче, отговорить его у меня не получилось, но я просил Гаральда приглядеть за бароном, так что, они с моим сыном сейчас в войсках! Так что, – усмехнулся герцог, у тебя три варианта: – Первый: дождаться, когда Этвард вернется. Второй: передать пакет с кем-нибудь, либо самому отправиться к войску и отвезти пакет, и третий – передать пакет Конраду или Джайлсу, которые пока, хвала уж даже не знаю кому, пока во дворце и к армии не рвутся! Так что, выбирай, и действуй!

С этими словами, давая возможность гонцу поразмыслить над своими дальнейшими действиями, он начал читать послание младшего братишки. Прочитав не очень длинное письмо, он крепко задумался над его содержанием, а потом, видимо приняв какое-то решение, вопросительно взглянул на Бриана.

– Ну, что, решил, что делать с пакетом? – спросил он Бриана, аккуратно положив послание брата перед собой.

– Ага! – кивнул головой гонец. – А ответ будет?

– Нет, – качнул головой герцог, – ответа не будет!

– Понял, – слегка кивнул Бриан, – но тогда я отдам пакет кому-нибудь из оставшихся сыновей графа.

– Да, как хочешь! – согласился герцог и, отвернувшись, потянулся к колокольчику, чтобы вызвать секретаря, но Бриан еще не закончил.

– Ваша светлость, – окликнул он герцога, тот повернулся и вопросительно взглянул на него. – Ваша светлость, – повторил тот, видя, что герцог опять готов его слушать, – ваш брат просил передать на словах, чтобы вы обязательно обратили внимание на замок Вудрон, потому как там возможны неприятные сюрпризы.

– Да, передай Реджи мое «спасибо», я обязательно прислушаюсь к его совету. Что-то еще?

– Ну-у, я, конечно, поговорю с ребятами, как тут им живется, – сменил тему Бриан, – но хотелось бы услышать и ваши впечатления от их пребывания во дворце. Как складывается их жизнь, как отношения с кузенами, с кузиной?

– Хм, хм, – задумчиво захмыкал в ответ хозяин кабинета.

– Поймите, Ваша светлость, – неправильно поняв его реакцию, попытался оправдаться посланник младшего брата, – когда я вернусь, Реджинальд наверняка спросит у меня, как дела у его сыновей, а я, не зная вашего отношения к их жизни во дворце, не смогу ответить точно и правильно!

– Да нет, ты меня не так понял! – поспешил развеять его опасения герцог. – Я просто задумался, чтобы как-то обобщить свои впечатления. Так-то, я могу сказать, что с моей стороны нареканий нет. Учатся хорошо, учителя их хвалят, со сверстниками, в основном, отношения ровные. Бывают, естественно, и споры, и ссоры, но все это несерьезно, без дуэлей, конечно, не обходится, но каких-то запредельных поводов нет, поэтому дуэли не серьезные, до первой крови, а семейный целитель у меня сейчас очень хороший, – он посмотрел на Бриана и многозначительно усмехнулся, – ну, да ты ее знаешь, поэтому в плане здоровья у них все хорошо. Ну, что еще? Да, с дочерью, ну, с их кузиной, отношения не заладились, но здесь, скорее, ее вина. А так, они с ней практически не пересекаются, сосредоточившись на учебе и всяких воинских упражнениях, так что, в основном, пропадают среди сверстников.

Он умолк, раздумывая, что еще может быть интересно его брату. Потом пожал плечами.

– Ну, вот, вроде, и все! Старший, как ты знаешь, напросился с Гаральдом. Тот, в общем, был не против, отношения у них хорошие, поэтому и взял с собой и пообещал, что присмотрит. Младшие пока во дворце, но уже тоже иногда просятся в караул или еще в какую-нибудь службу, но я не разрешаю, рано им еще!

Герцог развел руками, намекая Бриану, что рассказывать больше, вроде как, не о чем. Тот подумал несколько мгновений, а потом просто кивнул.

– Ваша светлость, спасибо за рассказ, я тогда пойду, поговорю с сыновьями графа, перед тем как отбыть домой?

– Конечно! – согласился герцог и, дернув колокольчик, дождался, когда в кабинет зайдет его секретарь.

– Дэвид, – он кивнул на визитера, – помоги Брайану отыскать во дворце сыновей моего брата, он хочет с ними поговорить.

– А чего их искать? – фыркнул секретарь. – Скорее всего в тренировочном зале, упражняются с мечом, вместе с Сирилом!

– О, как! Их что, Сирил взял в ученики? – удивился герцог. – Не ожидал!

– Да нет, – качнул головой секретарь, – они хотят, чтобы он их взял в ученики, но тот пока никак не соглашается на это!

– Понятно! – покивал герцог. – А то я уже удивился – Сирил и ученики – это что-то новенькое! Хотя… – герцог скорчил забавную рожицу, – он тут все же одного решил взять, правда не понятно, кто кого учить будет, и чему! Ну, да ладно! Бриан, Дэвид тебя проводит! Все, передавай привет брату и скажи ему, чтобы был очень осторожен! – и, выйдя из-за стола и подойдя к визитеру очень близко, тихо-тихо, почти шепотом добавил:

– Я понимаю, что он очень любит свою жену, – шепот перешел в шипение, – так что пусть он внимательней смотрит за ней и не дает развернуться ее фантазиям, а то даже я не смогу ее спасти! Понял? – он хлопнул его рукой по плечу, и повысил голос до нормального:

– Все, давай, доброго пути тебе!

– Спасибо, Ваша светлость! – поклонился Бриан и вышел. Дождавшись, когда он выйдет из кабинета, герцог ухватил за рукав своего секретаря и приблизив свое лицо к его, тихо произнес:

– Потом найди барона и баронессу Вудрон и пригласи ко мне в кабинет. И, Дэвид, – он многозначительно взглянул на своего бессменного секретаря, – это срочно и, если и не секретно, то, чем меньше народа будет знать, тем лучше, понял?

Дэвид согласно кивнул и исчез из кабинета так, как мог делать только он – быстро и почти бесшумно.

* * *

– А-а, Терри, проходи!

– Ваше Императорское величество! – вошедший, сухощавый мужчина с темной шевелюрой и абсолютно седыми висками, хотя на вид ему больше сорока пяти лет никто не давал, низко поклонился.

– Давай, давай, подходи ближе! – нетерпеливо бросил Император. – Не орать же мне через весь зал!

Вошедший опять поклонился, но уже не так низко, только слегка согнув корпус, подтверждая, что распоряжение сюзерена услышано, и быстрым шагом подошел ближе к трону, на котором восседал Император и, изобразив на своем лице преданно-вопросительное выражение, затих, склонив голову.

– Чем могу служить Вашему Императорскому величеству?

– Хм, служить… – как-то уж слишком весело протянул сюзерен. – Служить, значит?

Тон властителя вошедшему совсем не понравился и он, непроизвольно поежился, но продолжал молча ждать.

– А скажи мне, Терри, – голос повелителя просто сочился медом и пришедший отметил про себя, что это явно неспроста, а потому решил, что будет вести себя максимально осторожно, потому как такое поведение было Императору совсем не свойственно! – Как у тебя дела? Я тут пару недель назад тебе кое-что поручил, так, каков результат?

– Работаем, мой Император! – осторожно, тщательно подбирая слова, ответил он. – Если вам интересно, я могу предоставить детальный отчет!

– Угу, угу, – покивал головой Император, но вдаваться в подробности не стал. – Нет, детальный отчет не нужен!

Терри про себя облегченно вздохнул, но как оказалось, рано!

– Мне нужны только результаты! – продолжил суверен. – Они есть?

– Пока нет, – признался его вассал, – отряды только готовятся, так что…

– Терри, – в голосе Императора прорезался металл, – я тебе сказал, что собираюсь объявить войну королевству Унаи, так?

– Да, Ваше Императорское величество!

– Я тебе сказал, что мне нужно, чтобы в королевстве и в герцогстве было больше неразберихи? Чтобы король и герцог больше думали о том, что происходит на их территориях, и меньше оглядывались «по сторонам»?

– Да, Ваше Императорское величество!

– Ну?! – Император вопросительно смотрел на стоящего вассала.

– Готовим отряды! – как-то неуверенно повторил тот.

– Терри, я начну войну, как я тебе и говорил, через пару недель, максимум, через три! – голос Императора был громок, а тон холоден. – Если ты будешь двигаться с такой скоростью, то просто ничего сделать не успеешь!

– Я успею, мой Император!

– Ну, хорошо, – немного помолчав, согласился суверен. – Что планируешь?

– Во-первых, – немного приободрившись, начал загибать пальцы Терри, – Готфри, старший сын короля Унаи, сейчас живет не во дворце, а, в, так называемом «Загородном дворце». При начале войны или объявлении войны, или при появлении слухов о войне, он, наверняка, захочет вернуться во дворец… Вот, по дороге мы его и прихватим!

– А если он будет не один? – поинтересовался Император.

– Ну-у… – многозначительно протянул Терри, сделав сожалеющим выражение своего лица и закатив глаза.

– Нет! – рявкнул Император, а вассал удивленно посмотрел на него. – Если он будет с семьей, то жена и дети пострадать не должны, ты понял, Терри?

Тот кивнул головой.

– Нет, – вдруг усмехнулся Император, – ты не понял! – его голос стал мягким и вкрадчивым. – Если кто-нибудь из них вдруг случайно пострадает, я прикажу вырезать всю твою семью, а ты будешь умирать неделю минимум, понял?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги