Книга Цитадель. Предыстория (Книга 1) - читать онлайн бесплатно, автор О. Эм
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Цитадель. Предыстория (Книга 1)
Цитадель. Предыстория (Книга 1)
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Цитадель. Предыстория (Книга 1)

О. Эм

Цитадель. Предыстория (Книга 1)

Написать автору: https://vk.com/id43173597 (ВКонтакте)


Библиография

(по состоянию на август 2024)


Оливье Дювальт – «Странные сны» – 2015 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – «Питер Холст. Трилогия» Книга 1 «Питер Холст» (главы 1-25) – 2016 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – «Питер Холст. Трилогия» Книга 2 «Стивен Кэрридж» (главы 26-50) – 2017 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – «Питер Холст. Трилогия» Книга 3 «Линда Круз» (главы 51-75) – 2020 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #4 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2017 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #9 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2017 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #3 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2018 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #7 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2018 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #1 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2019 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #5 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2019 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)

Оливье Дювальт – Рассказ #2 из цикла «Нью-Йоркские истории» – 2022 г. (Любительский перевод Олега Мишутина)


О. Эм – Сборник мини-сериалов – 2014-2015 г.

О. Эм – Сборник рассказов #1 – 2016-2017 г.

О. Эм – Сборник рассказов #2 – 2018-2019 г.

О. Эм – «Про сына Федота-стрельца, удалого молодца» – 2021 г.

О. Эм – «Цитадель. Предыстория» Книга 1 – 2022 г.

О. Эм – «Путь некроманта» Дополнение #1 к «Цитадель. Предыстория» Книга 1 – 2022 г.

О. Эм – «Летающие Дьяволы» Дополнение #2 к «Цитадель. Предыстория» Книга 1 – 2022 г.

О. Эм – «Цитадель. Предыстория» Книга 2 – 2022 г.

О. Эм – «Многодетный отец» Дополнение #3 к «Цитадель. Предыстория» Книга 2 – 2022 г.

О. Эм – «Верный друг» Дополнение #4 к «Цитадель. Предыстория» Книга 2 – 2022 г.

О. Эм – «Всеобщее равенство» Дополнение #5 к «Цитадель. Предыстория» Книга 2 – 2023 г.

О. Эм – «Цитадель. Предыстория» Книга 3 – 2023 г.

О. Эм – «Мальчик для наказаний» Дополнение #6 к «Цитадель. Предыстория» Книга 3 – 2023 г.

О. Эм – «Чужая скорлупа» Дополнение #7 к «Цитадель. Предыстория» Книга 3 – 2023 г.

О. Эм – «Уличный прохиндей» Дополнение #8 к «Цитадель. Предыстория» Книга 3 – 2024 г.

О. Эм – «Поход за моря» Дополнение #9 к «Цитадель. Предыстория» Книга 3 – 2024 г.

О. Эм – «Алина» – 2024 г.


Написать автору: https://vk.com/id43173597 (ВКонтакте)

Пролог

Равнина, богатая лесами, озёрами и плодородной землёй, простиралась далеко во все стороны кроме южной: с юга она ограничивалась ровной полосой высоких непроходимых гор.

У самого подножия этих гор располагалась небольшая деревушка с причудливым названием "Мухобойка". Откуда произошло это название и с чем оно связано, не знали даже старожилы. Несколько раз на собраниях старейшин ставился вопрос о смене названия деревни, но каждый раз принималось решение название оставить прежним, поэтому вопрос о переименовании снят давно и деревня осталась Мухобойкой, а её жители – мухобойковцами.

Жизнь мухобойковцев протекала в обычном сельско-деревенском ритме, в деревне не происходило никаких ярких событий уже много лет подряд.

Но неделю назад жители стали замечать появление посторонних следов у входа в лес, где почва была помягче, и это было несколько необычно для тихой и спокойной деревенской жизни: посторонние в эту глушь не заглядывали, жители соседних деревень здесь тоже не бывали; Мухобойка жила мирной жизнью и войн ни с кем не вела. Но кто-то топтал у входа в лес – каждый день появлялись новые свежие следы. Кто-то посторонний, нездешний.

То, что следы принадлежали посторонним лицам, догадаться не трудно – это следы БОСЫХ ног. Никто из деревенских не стал бы ходить в лес или около него босыми ногами из-за водящихся там змей, разбросанных веток, шишок и камней.

По следам пустили собак. Они пробежались по опушке, вдоль входа в лес и вернулись обратно – больше следов нигде не было. Стало непонятно, как владельцы этих следов сюда попали и тут натоптали: к лесу они не подходили и из глубины леса не пришли. Прилетели, что ли?

Ещё жители обратили внимание на размеры следов: ноги пришельцев больше детских, но до взрослых не дотягивают – следы оставили подростки. Летающие подростки?

А другого объяснения и нет. Следы есть только у входа в лес и немного внутри него. Откуда пришли подростки и куда ушли? Остаётся только одно: они прилетели, потоптали и улетели.

Старожилы стали поговаривать, что это баниры спускаются по ночам с гор. Однако их слова никто не воспринимал всерьёз и не придавал им значения: молодёжь баниров никогда не видела и старикам не верит, считая их рассказы выдумками; но, даже, если это и правда, то следы всё равно не банирские – у баниров копыта, а не человеческие ноги.

Всё же из предосторожности жители установили слежку за лесом – ночные дозорные прятались за деревьями несколько дней подряд, но никого не обнаружили. Бесполезный дозор сняли, но следы продолжали появляться каждое утро.

Глава 1

Уже светало, когда Кике, Локо и Пака вышли из леса. Подростки выглядели крайне недовольными и расстроенными, Пака зевала.

– Провести всю ночь в лесу и никого не увидеть. Какой в этом толк? – спросил, постукивая зубами, Кике – темноволосый тринадцатилетний мальчик.

– Не выспаться и замёрзнуть – вот весь толк от наших похождений, – ответил его светловолосый ровесник Локо.

– Какие вы, мальчишки, наивные, – продолжая зевать, вмешалась рыжая Пака, девочка их возраста.

– Это вы, девчонки, наивные! – возразил Кике. – А у нас, у мужчин, стальная логика.

– Что-то ваша логика ничем нам не помогла: мы никого не увидели, – рыжая Пака самодовольно улыбнулась.

– Просто не повезло, вот и всё, – спокойно сказал Локо. – Завтра попробуем опять.

– Да какой в этом смысл? – отмахнулась Пака. – Профессиональные дозорные тут дежурили несколько дней и никого не видели. С чего ты взял, что мы увидим?

– Просто сегодняшней ночью никого не было, поэтому мы никого и не видели, – вместо своего друга ответил Кике, перестав постукивать зубами: появившееся солнце начало отогревать мальчика.

– Никого не было? – с усмешкой спросила Пака и остановилась. – Да что ты говоришь? – она указала пальцем вниз, перед собой. – А это что?

На сырой земле отчётливо виднелись свежие следы босых ног, как будто тут недавно кто-то ходил. Подростки молча уставились на множество следов, которые уходили вправо, влево и в сторону леса.

– Подождите-ка, – Кике снял ботинки и походил голыми ногами по земле. – Смотрите!

– Что?! – хором вскрикнули Локо и Пака.

– У меня такие же следы, – Кике стал расхаживать вокруг своих друзей.

– Ну и что?

– Да то! – Кике перестал ходить и встал перед ними как вкопанный. – Это не баниры! Это такие же подростки, как и мы…

– Н-да… – Пака задрала голову. – Логика – сталь! Это всё, до чего ты додумался? Это и так все знают, об этом говорили следопыты.

– Да ты не дослушала меня! – перебил её Кике. – Эти подростки пришли сюда, сняли ботинки, потоптали тут голыми ногами, одели ботинки и ушли. Вот поэтому собаки их и не нашли. Собаки искали по следам голых ног, а не ботинок.

– Даже, если это и так, то почему мы не видели этих подростков? – с умным видом спросила Пака. – Мы же тут всю ночь проторчали, а они недавно здесь были – вот следы!

– Может, они на корточках ходили – вот мы и не заметили. К тому же темно было, – предположил Локо.

– А может, они всё ещё здесь? В лесу прячутся? – Кике пристально всмотрелся в сторону леса и принялся быстро одевать ботинки. – Пойдёмте поищем.

Локо и Пака не стали возражать, и они втроём пошли обратно в лес. Лучи восходящего солнца проникали промеж деревьев вглубь леса, и подростки стали замечать повсюду следы босых ног, которые не видели ранее из-за темноты. Вся троица стала ходить по этим следам, но те обрывались в самых неожиданных местах, и им приходилось возвращаться и искать новые следы. Поиски ни к чему не приводили, и они решили разделиться: Кике пошёл вправо, Локо – влево, а Пака – прямо.

Минут через десять раздался испуганный крик Паки:

– Скорее! Скорее сюда!

Мальчики прибежали на зов и увидели испуганную Паку, которая прикрывала рот рукой.

– Что случилось? – спросил Кике, испуг передался и ему.

– Он там, я нашла его…

– Кого?

– Мальчика… мальчика с босыми ногами…

– И где он? – глаза Кике расширились – испуг сменился любопытством.

Мальчишки стали озираться по сторонам, но никого не увидели.

– Он там, – Пака указала рукой в сторону невысоких кустов, – но… он… – она всхлипнула.

– Что он?

– Он… – продолжила девочка, – … он… не живой.

– Мёртвый? – Локо посмотрел на кусты с отвращением.

– Нет… я не знаю, как это сказать… вроде бы живой и неживой.

– Пошли, покажешь, – осмелел Кике.

– Идите, я вас тут подожду, – замялся Локо. – Не люблю мертвецов.

– Да он не мёртвый, – тихо проговорила Пака, – непонятный какой-то.

Локо согласился идти, и она подвела их к кустам, которые были с одной стороны примяты тяжестью мальчишеского тела. Лежащий на спине мальчик был примерно их возраста, но заметно отличался ростом: на голову, если не больше, ниже Паки. Из одежды на нём была надета коричневая тряпочная курточка и шорты из той же материи. Из расстёгнутой куртки виднелся голый живот, на ногах не было обуви. Волосы мальчика выглядели тряпкой: светлые, длинные и спутанные.

Локо указал на голые ступни мальчика и сказал:

– Это он, его следы.

– У него крохотные ножки, – возразила Пака.

И действительно размер ступней мальчика явно, как и рост, не соответствовал его возрасту: такие маленькие ступни у детей, а не у подростков.

– Похоже, их здесь было много, и он один из них, – сделал вывод Кике.

– И сколько их всего? – спросил Локо.

– Да подождите вы! – Пака топнула ногой, привлекая к себе внимание. – Разве вы не видите?

– Что?

– Он не живой.

– С чего ты взяла? – Локо сглотнул.

– Потрогай его, – предложила Пака.

– Нет уж, спасибо, – отказался Локо.

Кике нагнулся и дотронулся кончиками пальцев до лба мальчика, после чего, осмелев, пощупал ладонь.

Локо в это время отошёл назад на несколько шагов и пробормотал:

– Не люблю трупы.

– Он не труп, – повернулся к нему Кике, – он… окаменел что ли.

– Окоченел, – поправил его Локо. – Все трупы коченеют.

– Но он не холодный, – возразил Кике, – он тёплый – значит, не мёртвый.

– Вот и я про это, – добавила Пака.

– Ты что, трогала его? – пропищал Локо. – Трогала покойника?

– Трогала… чуть-чуть, – созналась Пака и добавила: – Никакой он не покойник. Его надо отнести в деревню, пусть его посмотрит лекарь.

– А может, он спит? – предположил Локо. – Пойдёмте отсюда, а он проснётся и пойдёт домой.

Кике опять нагнулся к мальчику и поднёс ладонь к его рту.

– Он не дышит, – мрачно произнёс Кике. – Все живые организмы должны дышать.

– Но он тёплый, – прошептала Пака. – Значит, живой.

Кике запустил ладонь под куртку и опять мрачно произнёс:

– Сердце не бьётся.

– Жмурик. Я так и знал, – Локо отошёл ещё на несколько шагов назад.

– Отнесём его к лекарю, – умоляюще попросила Пака. – Может, его ещё можно спасти.

– Лекари не оживляют трупы, – издалека прокричал Локо.

– Да не труп он, он тёплый, – крикнул в ответ Кике. – Бери его за подмышки, а я возьму за ноги. Отнесём к лекарю.

– Я не буду прикасаться к трупу, даже не проси, – категорически отказался Локо.

Кике и Пака поняли, что уговаривать Локо бесполезно и попробовали сами поднять мальчика, но безрезультатно.

– Тяжёлый, – вздохнула Пака. – Маленький такой, а тяжёлый. И не сгибается – бревно какое-то.

– Давай поменяемся, – предложил Кике. – Я возьму за подмышки, а ты за ноги: они легче.

Но даже и так они не смогли его поднять.

– Надо сходить за лекарем и привести его сюда, пошли, – твёрдо заявила Пака и направилась к выходу из леса, мальчики пошли за ней.

Стояло раннее утро, большая часть мухобойковцев ещё спала, и на трёх идущих в деревню из леса подростков никто не обратил внимания.

Локо ни в какую не соглашался участвовать, как он заявил, в оживлении мертвецов, поэтому пошёл домой спать, а Кике с Пакой пошли за лекарем.

Ребятам пришлось долго уговаривать сонного врачевателя, только что поднятого с постели, идти в лес. Лекаря больше манила перспектива вернуться обратно в кровать и отправиться в путешествие по миру снов, чем переться в лес неизвестно зачем. Тем не менее он вышел.

Лекарь представлял собой высокого и крепкого мужчину лет примерно сорока, с большими седеющими усами.

Кике и Пака привели лекаря на то место, где оставили бездыханного мальчика. Мужчина осмотрел тело и сказал:

– У него сильно расшиблен бок: он весь синий – может, сломаны рёбра, но… это не человек.

– А кто же это? – воскликнули подростки.

– Это, безусловно, живое существо, но это не человек, – повторил врачеватель. – Давайте спрячем его здесь, в лесу, до вечера. А вечером, как стемнеет, перенесём ко мне, и я займусь им.

Подростки вопросительно посмотрели на лекаря.

– Скажите, – Пака испытывающе посмотрела на мужчину, – почему нельзя отнести его к вам прямо сейчас?

– Я уже говорил: это не человек, – ответил лекарь. – И у меня будет меньше проблем, если об этом никто знать не будет. Вы ведь никому не скажете? – Ребята помотали головами и лекарь повторил: – Об этом никто не должен знать.

– Всё же скажите, кто это такой, – продолжила допытываться Пака. – Я пыталась расчесать его спутанные волосы и нащупала два твёрдых нароста на голове. Это рога?

– Рожки, – поправил её лекарь. – Пока только маленькие рожки. А вот когда это существо вырастет, то, кто знает, может, будут и рога, – мужчина пристально посмотрел на девочку и добавил: – Я действительно не знаю, кто это.

– Скажите, а он не умрёт до вечера? – с волнением спросила Пака.

– Уверен, что он жив и здоров, – успокаивающе сказал лекарь.

Они побродили по лесу, нашли удобное место; Кике с лекарем отнесли туда существо, прикрыли большими листьями и лапником, и все вместе вернулись в деревню, договорившись прийти за существом, когда стемнеет.

Глава 2

Ребята спали до обеда, а проснувшись и перекусив, встретились в своём любимом месте: в берёзовой роще около пруда. Кике и Пака рассказали Локо об утреннем визите лекаря.

– Значит, у него рога? – Локо почесал затылок.

– Рожки, – ласково поправила его Пака.

– Да какая разница! – вскричал Локо. – Рога! Это ж надо… рога. Что же это за существо такое? Дьявол?

– Да какой он Дьявол? – усмехнулась Пака. – Для Дьявола он слишком милый…

– Милый? – Кике скривил гримасу. – Ты влюбилась в него?

Пака засмущалась, но ответить не успела: эстафету перенял Локо:

– Их же много было, этих босоногих. Не может быть столько дьяволов в одном месте.

– Что же это за рогатые существа? – задумчиво вопросил Кике.

– Баниры! – Локо словно осенило. – Это баниры, я вам точно говорю.

– Нет, – возразил Кике. – Если бы это был банир, то лекарь бы его узнал, а он сказал, что не знает, что это за существо.

– Ещё бы, – серьёзно сказала Пака. – Откуда же он может знать, как они выглядят, если он их никогда не видел. Их только старики могут помнить.

– Значит, надо идти к ним, – Кике прижался спиной к берёзке. – Они скажут нам, как выглядят баниры, и тогда мы точно будем знать: банир этот мальчик или нет.

– У баниров копыта, а у этого человеческие ноги, – вставил Локо.

– Ага, и человеческие рога, – добавил Кике, и все засмеялись.

– А всё-таки идея хорошая, – отсмеявшись, сказала Пака. – Давайте сходим к кому-нибудь из стариков и узнаем.

Так и решили. Ребята пошли на окраину деревни, где жила Вира, старушка семидесяти семи лет. Пожилая женщина открыла им дверь не сразу: передвигалась она очень медленно.

Подростки условились не говорить про найденного в лесу рогатого мальчика (они обещали лекарю), а просто поинтересоваться, как выглядят баниры.

– Я их сама никогда не видела, – начала старушка, пригласив ребят внутрь, – но их видела моя бабушка и мне рассказывала, – она сделала паузу, набрала в рот воздуха и продолжила: – Это страшные-страшные существа, лучше с ними не встречаться воочию. У них уродливая свиная голова и огромные орлиные крылья.

– Вы уверены? – перебила её Пака.

– Да, – старушка закивала головой. – Они очень злые и опасные твари, живут высоко в горах и к нам уже давно не спускались, может, вымерли все, – женщина вздохнула.

–Скажите, – обратился к ней Кике, – а у них есть рога?

– О да! – старушка расширила глаза и громким голосом продолжила: – Рога. Огромные и ветвистые, как у оленя.

– А копыта?

– Огромные лошадиные копыта, – тем же громким голосом ответила женщина. – Они огромные, эти твари – размером с мой дом, даже больше. Они мерзкие и опасные. Эти адские мерзопакостные создания…

– Простите, – перебила разошедшуюся старушку Пака, – но нам уже пора.

Девочка демонстративно повернулась к двери и пошла, мальчики последовали за ней.

– Стойте, а как же пирожки с зайчатиной? – крикнула им вдогонку старушка.

– В другой раз, – не оборачиваясь бросила Пака. – Мы ещё заскочим… на пирожки.

Как только они вышли на улицу, Локо набросился на Паку:

– Ты не вежливая! Разве можно так вести себя с пожилой дамой?

Пака ничего не ответила и опустила голову.

– Выходит, этот рогатый мальчик не банир, – сказал Локо.

– С чего это ты взял, что он не банир? – с раздражением спросила его Пака.

– Как с чего? Вира нам только что рассказывала, как выглядят баниры…

– Старая выдумщица – вот кто такая твоя Вира, – резко перебила мальчика Пака. – Хотела нас попугать. Я не поверила ни единому её слову.

– Сумасшедшая старуха, – добавил Кике.

– Вы, что, оба ей не поверили? – удивился Локо.

– Нет, – хором ответили Пака и Кике.

Локо озадаченно посмотрел на своих друзей, пожал плечами и сказал:

– Может, она и путает что-то, ведь она не видела баниров, а рассказала со слов своей бабушки – могла и перепутать… или подзабыть…

– Или придумать, – добавил Кике.

– Или наврать, – добавила Пака.

– Ладно-ладно, я всё понял, – согласился Локо. – Она ничего не помнит и всё напридумывала. Пойдёмте к кому-нибудь другому.

Вторую старожилку, к которой они пришли, звали Така. Миловидная старушка пригласила ребят в дом, провела на кухню и поставила чайник.

Така оказалась весьма словоохотливой женщиной и с большим удовольствием поведала подросткам о банирах. Она, как и предыдущая рассказчица, баниров никогда не видела, зато их прекрасно помнила её двоюродная бабушка. Описание Таки сильно отличалось от описания Виры.

– Они такие милые маленькие очаровашки… Рога? Да какие рога?! Рожки, маленькие очаровательные рожки… Копыта? Милые стройные ножки с элегантными копытцами… Крылья? Да, крылья у них есть: такие компактные симпатичные крылышки.

– Наш рогатый и под это описание не подходит, – сказал, выходя от старушки, Локо.

– Да он ни под одно описание подходить не будет, – отрезала Пака. – Неужели ты не понимаешь, их никто и никогда не видел. Нет смысла ходить к старикам и выслушивать эти бредни.

– Я тоже так считаю: бесполезно к ним ходить, – высказал Кике. – Мой отец говорит, что баниры – это вообще выдумки. Их придумали, чтобы детей пугать: плохо себя будешь вести – тебя баниры похитят, сварят и съедят; они маленькими непослушными детьми питаются.

Таким образом, ребята решили больше ни к кому не ходить, а предоставить дело лекарю: пусть сам исследует рогатое существо и выясняет, кто это такой.

До ужина подростки проторчали на пруду, а, поужинав, встретились около входа в лес.

– Темнеть будет только через час. Чем займёмся? – поинтересовался Локо и предложил: – Прогуляемся?

– Нам надо дождаться лекаря, мы обещали, – запротестовала Пака.

– Так он знает, куда идти. Мы же вместе рогатого прятали, – сказал Кике.

– Тогда давайте погуляем, – вновь предложил Локо. – А как стемнеет, подойдём к нужному месту и дождёмся лекаря.

– Давайте по лесу побродим, пока светло, ещё баниров поищем, – Кике поднял над головой указательные пальцы, изображая рога.

– Ещё неизвестно, банир это или нет, – сказала Пака.

– Ну тогда… рогатых существ, – Кике улыбнулся. – Так что, все согласны?

Локо и Пака кивнули, и все трое отправились в лес. Они рыскали среди деревьев и кустов до наступления темноты, но никого не нашли.

Поскольку уже темнело, пришлось идти на место встречи с лекарем, но того там не оказалось. Пока ещё не совсем стемнело, они решили раскопать рогатого мальчика из кучи веток и лапника; Локо тоже согласился помочь.

– Он мягкий! – с ужасом воскликнул Локо и отпрянул назад. – Я случайно до него дотронулся, а он мягкий. Потрогайте сами.

Кике стиснул запястье мальчика, кивнул и приложил ладонь к сердцу, потом поднёс её ко рту рогатого мальчика.

– Он живой, он дышит, – шёпотом сказал Кике и выпрямился.

– Ну вот видишь, а ты его боялся, – пристыдила Пака засмущавшегося Локо.

– Так я думал, он мертвец, – сказал в своё оправдание Локо. – А он ожил.

В это время оживший мальчик начал шевелиться и учащённо дышать. Подростки замерли от неожиданности и стояли, не шелохнувшись и затаив дыхание. Рогатый мальчик пришёл в себя и осмотрелся.

– Люди! – он посмотрел по очереди на каждого: на рыжеволосую Паку, на светленького Локо и на тёмненького Кике. – Вы что, люди?

Ребята ничего не ответили, а рогатый мальчик, стряхнув с себя остатки веток, попытался встать на ноги, но боль в боку не позволила этого сделать.

Пака села перед ним на корточки.

– Да ты сиди или лежи – как тебе удобнее. Сейчас придёт лекарь, – успокаивающим голосом сказала девочка.

– Лекарь? Не надо мне никаких лекарей, – запротестовало существо. – Вы, люди, не знаете, как нас лечить.

Тон, которым это было сказано, показался ребятам высокомерным, однако следующая фраза прозвучала почти умоляюще:

– Скорее уведите меня отсюда, спрячьте.

Ребята переглянулись, и что-то заставило их сделать именно так, как просит рогатое существо. Кике и Локо взяли его под руки и повели к выходу из леса, Пака шла позади них.

Где-то впереди раздался хруст веток – кто-то крадучись шёл в их сторону. Ребята замерли и подождали, пока поздно пришедший лекарь пройдёт мимо.

Вести мальчика оказалось не тяжело – оживший он стал весить легче. По сравнению с Кике и Локо мальчишка казался крохотным – в темноте можно было подумать, что они ведут семилетнего ребёнка; хотя, если посмотреть на него при свете, то по лицу поймёшь, что это не ребёнок, а подросток лет тринадцати-четырнадцати.

Всю дорогу они молчали, никто не проронил ни слова. Подростки и рогатый мальчик остановились на заднем дворе дома, в котором жил Кике. Никто не задавался вопросом, почему они пришли именно сюда.

– В сарай, – скомандовал Кике, и они с Локо отвели мальчика в сарай и уложили его на соломенный тюфяк.

– Здесь безопасно, не бойся, – сказал Кике мальчику.

– Я не боюсь, – ответил тот, помолчал и спросил: – Вы удивлены, что я говорю на языке людей?

Подростки пока не знали, что ответить: удивляться или нет – они вообще не знали кто, собственно, перед ними.

– Я только этот язык и знаю, – не дождавшись ответа, продолжил рогатый мальчик. – Всё наше племя на нём говорит. Другого языка мы не знаем.

Рогатый мальчик умолк. Кике, Локо и Пака молча на него смотрели – они не знали, о чём с ним говорить. Мальчик попытался привстать с тюфяка, но боль в боку снова проснулась, он застонал.

– Вам… тебе… нужен лекарь, – нежным голосом промурлыкала Пака и села на корточки перед мальчиком.