15 пусть поищут в памятной книге отцов твоих, – и найдёшь в книге памятной, и узнаешь, что город сей – город мятежный и вредный для царей и областей, и [что] отпадения бывали в нём издавна, за что город сей и опустошён. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа).
16 Посему мы уведомляем царя, что если город сей будет достроен и стены его доделаны, то после этого не будет у тебя владения за рекою. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа, «за рекою» имеется в виду река Иордан).
17 Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и [в] прочих [городах] заречных: Мир… и прочее. (Ответ персидского царя).
18 Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною; (Ответ персидского царя).
19 и от меня дано повеление, – и разыскивали, и нашли, что город этот издавна восставал против царей, и производились в нём мятежи и волнения, (Ответ персидского царя).
20 и [что были] в Иерусалиме цари могущественные и владевшие всем заречьем, и им давали подать, налоги и пошлины. (Ответ персидского царя).
21 Итак дайте приказание, чтобы люди сии перестали работать, и [чтобы] город сей не строился, доколе от меня не будет дано повеление. (Указание на прекращение работ по восстановлению Иерусалима).
22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? (Смотрите «в оба» за израильтянами, как бы чего не натворили!).
23 Как скоро это письмо царя Артаксеркса было прочитано пред Рехумом и Шимшаем писцом и товарищами их, они немедленно пошли в Иерусалим к Иудеям, и сильною вооружённою рукою остановили работу их. (Работа по восстановлению Иерусалима остановлена).
24 Тогда остановилась работа при доме Божием, который в Иерусалиме, и остановка сия продолжалась до второго года царствования Дария, царя Персидского. (Прекращено восстановление и Иерусалимского храма).
Глава 5
1 Но пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, говорили Иудеям, которые в Иудее и Иерусалиме, пророческие речи во имя Бога Израилева. (Пророки «пророчествуют», но пророчествуют так, как выгодно жрецам Яхве. Аггей (праздничный) – один из 12-ти меньших пророков, современник пророка Захарии (около 520 г. до н. э.) Пророки Аггей и Захария приложили немало усилий для продолжения строительства. Они распространяли учение о том, что, когда будет построен храм и страна возродится, придет мессия. По мнению Аггея, мессией является сам Зоровавель. Пророк Захария якобы получил от Яхве указание сделать корону для первосвященника Иисуса, которому, как мессии, следовало иметь царские регалии. То есть для Захарии мессией являлся не кто иной, как царь и первосвященник в одном лице).
2 Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их. (Священник по имени Зоровавель возглавил начавшееся восстановление храма).
3 В то время пришёл к ним Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай и товарищи их, и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и доделывать стены сии? (Персидское начальство спрашивает о дозволении строительства).
4 Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание. (Названы руководители, отдавшие приказ о строительстве).
5 Но око Бога их было над старейшинами Иудейскими, и те не возбраняли им, доколе дело не отправили к Дарию, и доколе не пришло решение по этому делу. («Око Бога» – это наблюдение со стороны жрецов Яхве, которые были связаны со старейшинами иудейских племён, а те, в свою очередь, стремились решить проблему строительства храма и восстановления стен Иерусалима с новым персидским царём Дарием I, годы правления: 522—486 гг. до н.э.).
6 Вот содержание письма, которое послал Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай с товарищами своими Афарсахеями, которые за рекою, к царю Дарию. (Содержание письма к персидскому царю).
7 В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: Дарию царю – всякий мир! (Содержание письма к персидскому царю).
8 Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идёт в руках их. (Расхваливание строительства).
9 Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать? (Содержание письма к персидскому царю).
10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. (Указываются личности, причастные к строительству храма).
11 И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, – и великий царь у Израиля строил его и довершил его. (Причины строительства храма, ссылки на то, что они считают себя рабами Бога неба и земли).
12 Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон. (Всё-де свершается по велению «свыше»: из-за грехов отцов, царь Вавилона храм разрушил, а население переселил).
13 Но в первый год Кира, царя Вавилонского, царь Кир дал разрешение построить сей дом Божий; (Однако Кир разрешил восстановление храма).
14 да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнёс в храм Вавилонский, – вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали [их] по имени Шешбацару, которого он назначил областеначальником, (Передача «священных» сосудов).
15 и сказал ему: возьми сии сосуды, пойди и отнеси их в храм Иерусалимский, и пусть дом Божий строится на своём месте. (Передача «священных» сосудов в Иерусалимский храм).
16 Тогда Шешбацар тот пришёл, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и ещё не кончен. (Основание храма заложено, но строительство не окончено. Когда персидский царь Кир умер, эти противники восстановления Иерусалима сумели заполучить царский указ, запрещающий дальнейшую работу по отстраиванию храма. И хотя со временем этот указ был отменен, работа над храмом не продвигалась все годы, пока он был в действии).
17 Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царём Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сём пусть пришлют к нам. (Высказывается пожелание о том, чтобы найти подлинник указа о восстановлении Иерусалимского храма).
Глава 6
1 Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища. (Дарий приказал найти подлинник указа о восстановлении Иерусалимского храма).
2 И найден в Екбатане во дворце, который в области Мидии, один свиток, и в нём написано так: «Для памяти: (Найден свиток).
3 в первый год царя Кира, царь Кир дал повеление о доме Божием в Иерусалиме: пусть строится дом на том месте, где приносят жертвы, и пусть будут положены прочные основания для него; вышина его в шестьдесят локтей, ширина его в шестьдесят локтей; (Свиток о разрешении восстановления Иерусалимского храма).
4 рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома. (Свиток о разрешении восстановления Иерусалимского храма).
5 Да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнёс в Вавилон, пусть возвратятся и пойдут в храм Иерусалимский, [каждый] на место своё, и помещены будут в доме Божием. (Указание о передачи «священных» сосудов» в Иерусалимский храм).
6 Итак, Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай, с товарищами вашими Афарсахеями, которые за рекою, – удалитесь оттуда. (Указание персидским местным руководителям).
7 Не останавливайте работы при сём доме Божием; пусть Иудейский областеначальник и Иудейские старейшины строят сей дом Божий на месте его. (Указ о разрешении восстановления Иерусалимского храма).
8 И от меня даётся повеление о том, чем вы должны содействовать старейшинам тем Иудейским в построении того дома Божия, и [именно]: из имущества царского – [из] заречной подати – немедленно берите и давайте тем людям, чтобы работа не останавливалась; (Царский указ о помощи по восстановлению храма).
9 и сколько нужно – тельцов ли, или овнов и агнцев, на всесожжения Богу небесному, также пшеницы, соли, вина и масла, как скажут священники Иерусалимские, пусть будет выдаваемо им изо дня в день без задержки, (Царский указ о помощи священникам Иерусалимского храма).
10 чтоб они приносили жертву приятную Богу небесному и молились о жизни царя и сыновей его. (Царский указ о помощи священникам Иерусалимского храма, однако и они должны молиться за персидского царя и его сыновей).
11 Мною же даётся повеление, что [если] какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвождён к нему, а дом его за то будет обращён в развалины. (Наказание за несоблюдение царского приказа).
12 И Бог, Которого имя там обитает, да низложит всякого царя и народ, который простёр бы руку свою, чтобы изменить [сие] ко вреду этого дома Божия в Иерусалиме. Я, Дарий, дал это повеление; да будет оно в точности исполняемо». (Яхве должен низложить всех, кто посягает на этот храм).
13 Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар-Бознай и товарищи их, – как повелел царь Дарий, так в точности и делали. (Местные руководители в точности исполнили указание царя).
14 И старейшины Иудейские строили и преуспевали, по пророчеству Аггея пророка и Захарии, сына Адды. И построили и окончили, по воле Бога Израилева и по воле Кира и Дария и Артаксеркса, царей Персидских. (Работы по восстановлению храма закончились).
15 И окончен дом сей к третьему дню месяца Адара, в шестой год царствования царя Дария. (Адар (прекрасный, славный) – шестой месяц гражданского и двенадцатый месяц священного еврейского года, соответствовавший второй половине февраля и первой – марта. Через каждые два года этот месяц в третий год повторялся, т. е. был дважды в году. Причина повторения месяца адар была в том, что лунные 12 месяцев составляют лишь 354 дня и 6 часов, т. е. иудейский год был меньше римского на 12 дней. Для пополнения недостающих дней до солнечного года в еврейский календарь и был введен тринадцатый месяц, называвшийся «ведар», или «второй адар». По настоянию пророков строительство храма продолжалось и завершилось в 515 г. до н. э.).
16 И совершили сыны Израилевы, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, освящение сего дома Божия с радостью. (Народное ликование, богу, как и человеку, нужен дом, какая детская мысль!).
17 И принесли при освящении сего дома Божия: сто волов, двести овнов, четыреста агнцев и двенадцать козлов в жертву за грех за всего Израиля, по числу колен Израилевых. (Освящение Второго храма (или храма Зоровавеля) происходило в торжественной обстановке: опять убиты невинные животные. Сооружение храма в Иерусалиме не только позволило приносить жертвы в соответствии с культовым порядком, но и способствовало усилению роли священников, прежде всего первосвященников. Первосвященники в отсутствие царя стали обладателями большой политической власти).
18 И поставили священников по отделениям их, и левитов по чередам их на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея. (Всё сформировано по закону Моисея).
19 И совершили возвратившиеся из плена пасху в четырнадцатый день первого месяца, (Совершение пасхи).
20 потому что очистились священники и левиты, – все они, как один, [были] чисты; и закололи агнцев пасхальных для всех, возвратившихся из плена, для братьев своих священников и для себя. (Очистка, убийство невинных животных, всё, как обычно!).
21 И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из переселения, и все отделившиеся к ним от нечистоты народов земли, чтобы прибегать к Господу Богу Израилеву. (Пожирание убиенных животных).
22 И праздновали праздник опресноков семь дней в радости, потому что обрадовал их Господь и обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтобы подкреплять руки их при строении дома Господа Бога Израилева. (В данном контексте «царь Ассирийский» на самом деле царь персидский, Ассирия в составе Персии).
Глава 7
1 После сих происшествий, в царствование Артаксеркса, царя Персидского, Ездра, сын Сераии, сын Азарии, сын Хелкии, (Ездра (евр. «помощь») – священник из потомков Аарона, живший в Вавилоне. К тому времени, как храм был вновь отстроен, из Вавилона прибыл книжник по имени Ездра (книжниками называли тех, кто переписывал и толковал закон Моисея). Он помог преобразовать священство и организовать проведение службы в храме в соответствии с тем, как учил Моисей. Кроме того, Ездра много сделал для того, чтобы сердца его сограждан исполнились исключительной преданности еврейскому богу).
2 сын Шаллума, сын Садока, сын Ахитува, (Перечисление предков по мужской линии. Ездра происходил из знатной жреческой фамилии садокидов).
3 сын Амарии, сын Азарии, сын Марайофа, (Перечисление предков по мужской линии).
4 сын Захарии, сын Уззия, сын Буккия, (Перечисление предков по мужской линии).
5 сын Авишуя, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, – (Перечисление предков по мужской линии).
6 сей Ездра вышел из Вавилона. Он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Господь Бог Израилев. И дал ему царь всё по желанию его, так как рука Господа Бога его [была] над ним. (Вавилонские евреи считали своей религиозной обязанностью, как пишет Рижский М. И., уплачивать определенные взносы в пользу иерусалимского храма, поскольку они продолжали считать его своим единственным религиозным центром. Взносы отправлялись в Иерусалим со специальными людьми, которые, видимо, не ограничивались лишь отвозом денег, но и активно вмешивались в дела иудейской общины (Зах. 6:9—10). В этом была заинтересована главным образом верхушка вавилонского еврейства и часть иерусалимского жречества Яхве, также не вернувшаяся в свое время на родину. Чем могли эти жрецы Яхве заниматься на чужбине? У них не было там своего храма и не могло быть; их «священное писание» – Книга закона категорически предписывала совершать культ Яхве только в избранном богом месте, те есть в иерусалимском храме. Но если иудейские жрецы в Вавилонии не имели возможности приносить своему богу жертвы и существовать за этот счет, то это не значит, что религиозная жизнь иудеев в Вавилонии вообще прекратилась. В молитвенных домах, которые на чужбине стали очагами религиозной жизни, иудеи молились, решали общие дела и слушали проповеди жрецов, пророков, а также «соферов». Само слово «софер» означает, собственно, «писец» или «книжник», но в Иудее «софером» называли прежде всего ученого-богослова, хотя некоторые из них выходили из жреческого сословия. Книжник обычно не принимал непосредственного участия в храмовом культе и ему не приписывали дара божественного откровения, способности чудесным образом провидеть и предсказывать будущее. Он был ученым, теологом. Упоминания о подобного рода людях встречаются и в допленной литературе, а Иеремия сурово порицал книжников, которые лживым пером своим превращают учение Яхве в ложь (Иер. 8:8). Очевидно, толкования этих книжников по каким-то религиозным вопросам не совпадали со взглядами самого Иеремии, чем они и вызывали его гнев. Но в вавилонском плену и в послепленный период именно книжники в сотрудничестве с пророками и жрецами занялись подготовкой нового «священного писания» для своего народа – будущей Торы. К середине V в. работа над составлением Торы была в основном закончена. Тора – значит «учение» или «закон». Через некоторое время это «учение» действительно стало законом, которому официальным актом любому еврею было предписано подчиняться под страхом смертной казни. Сообщается об этом в двух книгах Ветхого завета: Книге Ездры и Книге Неемии).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги