Жан Вальжан, осужденный за кражу хлеба и разбитое стекло на девятнадцать лет каторги, наконец-то свободен, но с «желтым паспортом» бывшего заключенного, по-прежнему остается изгоем. Судьба дарит ему встречу с епископом Мириэлем –единственным человеком, проявившем к нему любовь и человечность. Даже после того, как Жан, не устояв перед новым искушением, украл у своего благодетеля столовое серебро, епископ не только скрыл факт кражи от полиции, но и подарил Жану в добавок к награбленному два серебряных подсвечника. Переполненный благодарностью Вальжан решает начать новую жизнь. Воспользовавшись фальшивым именем, он открывает стекольную фабрику, которая начинает приносить неплохой доход и делает его процветающим человеком. Все свое состояние Жан тратит на поддержку бедных и бесправных людей. Но от прошлого не убежишь. Полицейский Жавер узнает в преуспевающем предпринимателе бывшего каторжанина и с завидным упорством пытается вновь упрятать его в тюрьму. Существует несколько переводов романа «Отверженные» на русский язык. Мы предлагаем вам аудиоверсию лучшего по мнению филологов перевода, выполненного под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова, уже знакомого многим из вас по аудиокниге «Осуждение Паганини». Блестящий писатель-биограф, историк литературы, мастер историко-художественной прозы. Он был знаком со Львом Толстым, предисловия к его книгам писал Максим Горький… Уверены, вы по достоинству оцените и эту работу мастера. Копирайт Исполняет: Александр Бордуков Перевод: под редакцией Анатолия Виноградова ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ