– Я еще раз повторяю: пересядьте! – грубо прокричал мистер Фишер. Его аж затрясло, когда я задала ему этот вопрос.
Все ученики изумленно смотрели на меня. Я не понимала, что вызвало у всех такой испуг.
– Крошка, давай пересаживайся сюда. Я обещаю, что слова больше тебе не скажу! – начал уговаривать меня Шон Хекмен.
Все так напряглись, и я вдруг поняла, что все дело в парне, к которому я подсела. Со страхом повернув голову, я посмотрела на него и увидела того самого парня, который сбил меня с ног в торговом центре. Он был одет в светло-коричневые брюки и бежевую толстовку с капюшоном и смотрел на меня с улыбкой. И я опять почувствовала, что не могу оторвать от него глаз. Сделав над собой усилие, я отвернулась и молча пересела туда, куда указывал учитель.
Мистер Фишер вздохнул с облегчением и, взяв мел, продолжил писать на доске. Весь урок я чувствовала, что тот парень с задней парты смотрит на меня. Еле дождавшись звонка, я вылетела с кабинета, как пуля. Но впереди были еще занятия, и так проходило каждое из них.
На большой перемене я направилась в столовую, чтобы перекусить. Хотя она и была огромной, с большим количеством столиков, свободных мест было мало. Подойдя к витрине с едой, я была шокирована разнообразием предложенных блюд. В моей старой школе не было такого изобилия. Там могли предложить два или три первых, столько же вторых и, как правило, один десерт. Ну, а здесь передо мной лежало только десертов как минимум десять видов. У меня глаза разбежались.
Взяв клюквенный сок, свежий салат и кекс, я обернулась, чтобы найти место, где сесть, но все смотрели на меня с такой неприязнью, что у меня пропал аппетит. Я уже было передумала оставаться, как вдруг увидела стол возле окна, за которым сидела рыжеволосая девушка. Она была одета в скромный серый недорогой костюм, а ее волосы были собраны в неаккуратный хвост. Девушка смотрела на меня с легкой и доброй улыбкой. Быстро подойдя к ней, я вежливо спросила:
– Прости, тут свободно?
– Да, свободно, – мягко ответила она.
– Могу я присесть?
– Конечно. Вот только репутации тебе это не прибавит. В столовой со мной никто никогда не садится, – предупредила она меня.
– Мне кажется, со мной тоже никто не горит желанием сидеть, – ответила я, кивая в сторону других учеников.
Посмотрев на них, она улыбнулась еще шире и снова переключилась на меня:
– Я буду рада, если ты присоединишься ко мне.
– Спасибо. – Я с облегчением села за стол и представилась: – Меня зовут Милена.
– Да, я слышала. Мы учимся в одном классе. Я Келли.
– Прости, я тебя там не заметила. День так ужасно начался: сперва опоздала, затем с этим местом так неловко получилось…
– Да уж. Сев за тот стол, ты всех жутко напугала.
– Но почему? Я весь день ломаю голову, что вызвало у вас такой ужас?
– Ты что, не знаешь, кто он? – удивленно спросила она меня.
– Нет. А кто он?
– Мне показалось, что вы знакомы. Он тебе так улыбался, а потом так смотрел в твою сторону. Все это заметили.
– Мы не то чтобы знакомы… Вчера в торговом центре мы с сестрой выходили из кафе, и вдруг этот парень сбил меня с ног, да так, что я еле пришла в себя. Правда, потом он отнес меня в машину и извинился. И все. Я даже не знаю его имени.
– Ты уверена, что это был он? – уточнила Келли.
– Да, на сто процентов.
– Странно… Фред извинился?! – Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.
– Фред? Его так зовут? – спросила я, стараясь не показывать свой интерес.
– Фредерик Дональтон. Его отец – Теодор Дональтон. Тебе это о чем-то говорит?
– Прости, нет. Я ведь переехала три дня назад, откуда мне его знать? – с улыбкой ответила я.
– Ну, наверное, узнать стоит. Теодор Дональтон – правитель Стеклянного города.
Я аж поперхнулась клюквенным соком, услышав такую новость. Меня сбил с ног сын самого правителя, да еще и на руках к машине нес!
– Серьезно? А разве он может учиться в обычной школе? Насколько я знаю, детей правителей обучают дома самые лучшие педагоги, – ошарашено спросила я.
– Да, по идее не должен. Но, насколько я знаю, Фред поставил ультиматум отцу, что хочет учиться, как все дети. Ну, тот, в свою очередь, вроде как согласился, но приставил к нему двух лучших телохранителей и запретил подсаживать к нему кого-либо. Вот поэтому ты и вызвала у всех такой эффект. Я думала, мистера Фишера хватит удар, – засмеялась Келли.
– Я понятия не имела, кто он, – серьезно ответила я.
– Прости, я просто хотела объяснить причину такой реакции…
– Это ты прости. Я так расстроилась сегодня. Такое чувство, что этот кошмарный день будет длиться вечно. Единственное, что поднимает мне настроение, это то, что я познакомилась хоть с одним приятным человеком. – Я улыбнулась Келли.
– Спасибо. Нам пора на занятия. У нас современная литература, так что я, наверное, пойду.
Келли закинула свою сумку на плечо и встала. Я тоже поспешила встать и спросила:
– Ты не против, если я пойду с тобой?
– Да нет, пошли, – с радостью ответила она.
Я быстро взяла свою сумку и побежала за Келли. Мне стало вдруг так легко от того, что хоть кто-то здесь отнесся ко мне с добротой. Ведь все смотрели на меня как на белую ворону.
Мы зашли в кабинет и сели за первый стол. У всех на столах лежала одна и та же книга, ее, как я поняла, задавали прочесть. Я достала свой блокнот и стала записывать название книги, как вдруг передо мной появился тот самый Фред. Слегка нагнувшись, он заглянул в мой блокнот и прочитал вслух:
– «Кривые зеркала». – Затем он поднял глаза на меня и проговорил: – Шикарная книга, оставит уйму приятных впечатлений.
Я подняла голову и посмотрела на него в упор.
– А мне можно с тобой говорить? Никто не наорет на меня за такую вольность?
Он меня разозлил. Я и так не произвела нормального впечатления сегодня, так еще и опозорилась из-за него. Мог бы предупредить меня, а он вместо этого сидел и улыбался во весь рот. А теперь еще имеет наглость просто подойти и мило беседовать!
– О, я вижу, ты уже в курсе здешних правил? И кто же тебя проинформировал? Возможно, твоя новая подруга? – проговорил он, посмотрев на Келли.
Ему явно нравилось вгонять людей в краску. Келли, в свою очередь, сильно распереживалась и начала мямлить:
– Я… я просто… Она просто спросила… и я просто…
– Просто, просто, просто… Как же много этих «просто»! – издевался над ней Фред.
– Что тебе от нее надо? – грубо спросила я его.
Он резко переключил свое внимание на меня. Мой тон явно не пришелся ему по душе.
– Милена, не надо! – испуганно проговорила Келли.
Все вокруг застыли в ожидании.
– Да, Милена, лучше не надо, – с легкой угрозой предупредил он меня и снова заулыбался.
Я резко встала прямо перед ним и тем же грубым тоном спросила:
– А то что?
Фред подошел вплотную ко мне и своим телом прижал меня к столу. Он был выше меня на голову – это учитывая, что я была на каблуках. Его лицо было так близко, что я слышала его дыхание. Я почувствовала, как меня начало трясти. Не от страха, а от волнения, которое я испытывала, глядя на него. Чувствуя, как его тело прижимается ко мне, я думала, что упаду и потеряю сознание, и не могла понять, почему у меня такая реакция на него…
– А ты смелая, – прошептал он еле слышно.
Я стояла как статуя, боясь пошевелиться. Его запах сводил меня с ума. Колени задрожали, и я стала терять равновесие, но тут он схватил меня за талию и удержал. На его лице появилась довольная улыбка, свидетельствующая о том, что он явно чувствует, как меня взволновало его присутствие. Меня тянуло наклониться поближе, ощутить вкус его губ, чтобы между нами не осталось никаких преград… Но в то же время я понимала, что это ненормально – чувствовать такое к парню, которого я вижу второй раз в жизни.
Меня привел в чувство голос Келли.
– Отпусти ее… пожалуйста! – умоляла она его.
Меня снова как будто ударили по голове, и удар этот вернул мне чувство реальности. Я быстрым движением скинула его руки со своей талии и сильно толкнула его в грудь:
– Больше никогда так не делай. Слышишь? – громко прокричала я.
Фред не ожидал от меня удара, и это явно застало его врасплох. Он еле удержался на ногах. На его лице было полное недоумение, он был шокирован. Но что его так сильно удивило?
Он быстро посмотрел на своего друга Шона, который тоже застыл в изумлении.
– Как она это сделала? – обратился он к Фреду.
– Сам не пойму, – в растерянности ответил он другу.
Тут в класс зашла учительница современной литературы, женщина почтенного возраста. В руках она держала ту самую книгу под названием «Кривые зеркала»
– В чем дело? Звонок уже прозвенел. Почему вы все не на своих местах? – строго спросила она.
Все быстро разошлись по своим местам. Фред медленно прошел мимо меня, глядя мне прямо в глаза, и в его взгляде явно читался вопрос. Но что его так задело? Почему он так удивился?
Сев на свое место, я посмотрела на Келли и тихонько спросила:
– Что я такого сделала?
– Понятия не имею, – шепотом ответила она.
Весь урок я снова чувствовала, что он не сводит с меня глаз. Но как только прозвенел звонок, он и его друг первыми вылетели из класса, и на остальных занятиях даже не появились.
Выйдя из школы после окончания занятий, я увидела Келли, стоявшую на автобусной остановке. Подойдя к ней, я вежливо спросила:
– Может, тебя подбросить до дома? Я на машине.
– Нет, спасибо. Я живу на другом конце города. Это очень далеко.
В этот момент подъехал автобус, и Келли поспешила к нему. Зайдя внутрь, она крикнула мне:
– До завтра!
Я махнула ей рукой и направилась к своей машине. Дойдя до нее быстрым шагом, я села и завела мотор, но вдруг перед машиной появился Фред. Справа от него стоял Шон, а слева – черноволосый парень, такой же красивый, статный, высокий. У всех троих было просто шикарное телосложение. И все трое смотрели на меня в упор через лобовое стекло.
Заглушив мотор, я вышла и, скрестив руки на груди, обратилась к Фреду:
– Чего тебе?
– Кто ты? – вопросом на вопрос ответил он.
– Вроде как человек, – пошутила я.
– Кто тебя подослал? – серьезно продолжал Фредерик.
– Никто не подсылал. Артур устроил меня в эту школу, – недоуменно ответила я.
– Кто такой Артур? – не унимался Фред.
– Слушай, что за допрос? Я не обязана отвечать на твои вопросы! – разозлилась я.
Он подошел ко мне ближе, а его друзья остались на месте.
– Отвечай, кто такой Артур? – грубо потребовал он.
Этот тон вывел меня из себя. Не собираясь терпеть такое обращение, я решила молча вернуться в машину и уехать. Но Фред жестко схватил меня за руку и не отпускал. Да так крепко сжал, что я просто не могла пошевелить рукой. По ней пробежала ноющая боль.
– Отпусти меня! Мне больно! – вырываясь, выкрикнула я.
Но вырваться у меня не получалось. Боль становилась сильнее. Терпеть ее было просто невозможно. Казалось, будто мою руку резали ножом. По моим щекам побежали слезы. Я упала на колени и закричала от боли.
– Говори! Я задал тебе вопрос! – громко выкрикнул Фред.
Боль плавно перешла к шее, затем к груди… ударила в спину. Но когда она начала переходить в голову, меня снова будто переключили. Резко встав, я схватила свободной рукой его руку и сильно толкнула. Фред отлетел от меня метра на два. На его лице снова появилось недоумение, да я и сама была в полной растерянности. Как я это сделала?!
Но тут я почувствовала слабость, у меня потемнело в глазах, и я провалилась в темную бездну…
Глава 5
Теряя сознание, я видела удивительный сон.
Я стояла на огромной поляне, усыпанной ярко-желтыми цветами под названием эремурус с тонкими, прямостоящими стеблями высотой около метра. Цветы в кисти расположились по спирали, каждый на своей цветоножке. Они, как мелкие звездочки, обмотали собой стебель, нежно обнимая его.
Проведя рукой по цветам, я почувствовала жизнь, о которой забыла с тех пор, как уехала в Стеклянный город. Это было так удивительно – ощущать прикосновения живого цветка. Они как будто давали мне энергию, и я чувствовала, как по моему телу разливается тепло.
Вдали от меня, опустив голову, стоял парень. Я пыталась разглядеть его, но у меня ничего не вышло.
– Кто вы? – аккуратно спросила я.
Он поднял голову, и мой взгляд упал на знакомое красивое лицо. Это был он… Фредерик! Медленно двигаясь ко мне, он нежно проговорил:
– Прости, что причинил тебе боль. Я не мог иначе.
– Зачем тебе это было нужно? – в недоумении спросила я.
– Чтобы найти ответ, – попытался объяснить Фред.
– Ответ на что?
Он ничего не сказал, лишь, подойдя ближе, протянул мне руку.
– Ты позволишь? – спросил он нежно.
Я медленно начала протягивать ему свою руку, но вспомнив, как он причинил мне боль, резко ее отдернула.
– Прошу, не бойся меня. Я больше не причиню тебе боль. Позволь мне взять тебя за руку, – проговорил Фред, протягивая руку еще ближе.
Аккуратно дотронувшись своей ладонью до его руки, я вдруг почувствовала, как меня охватило спокойствие. Страх тотчас исчез.
– Ты должна довериться мне, – проговорил он, подойдя ко мне вплотную.
Он легонько провел рукой по моей щеке, а я блаженно закрыла глаза, чувствуя, что один этот мимолетный жест заставляет мое сердце биться быстрее.
Затем, нежно обняв меня, он шепотом спросил:
– Ты должна рассказать мне, как ты блокируешь меня?
Посмотрев на него, я увидела вопрос в его глазах. Он ждал объяснений, которые я не могла ему дать. В моей голове крутилось намного больше вопросов, чем ответов.
– Почему это для тебя так важно? – поинтересовалась я.
Он молчал.
– Значит, я должна тебе довериться, а ты мне нет? – поспешно задала я следующий вопрос.
В этот момент меня обдало холодом по всему телу, и я осознала, что он пытается вытянуть из меня информацию. Правда, какую именно, я не понимала.
Я резко оттолкнула его от себя.
– Я все равно узнаю правду, – холодным тоном проговорил Фред.
После этих слов все вокруг стало темнеть. Мои глаза слегка приоткрылись, и я смутно разглядела две фигуры, склонившиеся надо мной.
– Мне кажется, она приходит в себя, – услышала я голос Лизы.
– Как ты, милая? – обеспокоенно спросил Артур.
– Вроде в порядке. – Я приподнялась и медленно села. Артур заботливо помог мне. Посмотрев по сторонам, я поняла, что нахожусь в своей комнате.
– Сестренка, ты нас здорово напугала. Упасть в обморок возле машины… Хорошо еще, что Фред был неподалеку.
– Фред?.. При чем здесь он? – испуганно спросила я ее.
– Как это при чем? Ведь это он привез тебя домой… Слушай, это входит в привычку, что он носит тебя на руках, – протараторила Лиза, явно ухмыляясь.
– Подожди-подожди… Что?.. Что там произошло? – Я стала вспоминать, что случилось на парковочной стоянке.
Я четко помнила, как Фред подошел ко мне и попытался выбить из меня какую-то информацию. Затем он схватил меня за руку, и я почувствовала сильную боль, плавно переходящую от руки по всему телу. Но потом я как-то оттолкнула его, причем с нечеловеческой силой. А потом вокруг все потемнело. И тут еще этот сон…
– Фред сказал, что ты подошла к машине и резко упала в обморок. Он привел тебя в чувство и хотел отвезти в больницу, но ты наотрез отказалась. Вот он любезно и привез тебя домой, – разъяснила мне Лиза. – Видимо, по дороге ты снова потеряла сознание.
– Как странно… – вырвалось у меня.
– Милая, что именно странно? – удивился Артур.
– Да так… просто я ничего не помню, – солгала я.
Ну, а как иначе? Не могла же я им сказать правду, которую сама еще не понимала!
– Ты, наверное, просто переволновалась. На тебя слишком многое свалилось, – успокаивал меня отец, нежно поглаживая по руке.
В этот момент в комнату вошла Мисси.
– А вот и мой фирменный настой, – проговорила она, протягивая мне кружку питья со странным запахом. – Помню, я часто делала его твоей матери. Она могла весь день провозиться со своими цветами, а потом падала в обморок от усталости.
Услышав про маму, Артур погрустнел, а Лиза, закатив глаза, вышла из комнаты.
Мисси с сожалением посмотрела ей вслед.
– Я совсем забыла, что она не любит вспоминать про Маргарет. Кто меня тянул за язык? – ругала она себя.
– Не расстраивайся, ты ведь прекрасно знаешь, что через пару часов она про это даже не вспомнит, – успокоил ее Артур.
С этими словами он встал и, посмотрев на меня, с легкой улыбкой проговорил:
– Отдохни немного. И больше так нас не пугай.
Артур вместе с Мисси вышли из комнаты, оставив меня одну.
Поставив на тумбу кружку с настоем, я встала с кровати и начала рассматривать свои руки. Как же я ими оттолкнула Фреда? Мне нужно было с ним поговорить и все выяснить. Конечно, внутри меня присутствовал страх. Но я, скорее, боялась правды, а не Фредерика.
На следующее утро я быстро надела свободные в бедрах и зауженные книзу джинсы чинос, наверх – свободную белую футболку, спадающую с одного плеча, и обула белые классические кеды. Волосы распустила и уложила в легкие волны.
Я решила поговорить с Фредериком до занятий.
Спустившись в холл, я наткнулась на Лизу. Увидев меня, она улыбнулась:
– Доброе утро, сестренка. Куда это ты так торопишься?
– Я… я ведь без машины. Она осталась на школьной парковке. Поэтому я решила выйти чуть раньше, чтобы не опоздать на занятия.
– Не переживай, я тебя подвезу. Мне как раз по пути, – предложила Лиза.
– О! Это замечательно. А когда ты выезжаешь? – уточнила я.
Но тут в дверь позвонили, и мы с Лизой удивленно переглянулись.
– Я открою, – сказала я и быстрым шагом направилась к двери.
Открыв ее, я еще больше удивилась, увидев перед собой Фреда. Он был одет в модные джинсы и белую приталенную футболку. На лице у него расплылась широкая улыбка.
– Ух ты! Мы с тобой как близнецы! – рассмеялся он.
– Чего тебе? – строго спросила я.
Хоть я и собиралась с ним побеседовать, но любезничать не была настроена.
– Нужно поговорить, – посерьезнел Фред.
– Кто там, Милена? – крикнула мне Лиза. Но не успела я ответить, как она подошла и с широкой улыбкой проговорила:
– Фред? Какой сюрприз!
– Здравствуй, Лиза. Вот, приехал узнать, как себя чувствует Милена. А также решил подвезти ее к школе. Машина ведь на парковке осталась.
– Оу, это так мило с твоей стороны! – растаяла Лиза.
Он так артистично застеснялся, что если бы я его совсем не знала, то поддалась бы его чарам. Но меня лишь мутило от его поведения.
– Милена, почему вы стоите у входа? Ты что, не предложила ему войти? – удивилась Лиза.
– Конечно, предложила, но Фред сильно торопится в школу на собрание. Так что не хочу его задерживать, – сыграла на этот раз я.
– Да-да, я сильно тороплюсь на собрание… ммм… собрание… – замялся Фред.
– …футбольной команды нашей школы, – помогла я ему.
– Ты играешь в футбол? – удивилась Лиза.
– Совсем немного, – ответил он, искоса поглядывая на меня.
– Думаю, я приму предложение Фредерика подвезти меня, – сказала я, чтобы сменить тему.
– Ну, если ты готова, то поехали. – Он явно обрадовался тому, что я спасла его от Лизы.
– Да, я готова, – ответила я, закинув белую спортивную сумку на плечо.
– Очень рад был повидаться, Лиза! – попрощался он.
– Я тоже, – с улыбкой ответила сестра.
Мы направились к его машине. Это был громоздкий прозрачный внедорожник. Я устроилась на переднем сиденье и пристегнула ремень. Фред сел за руль с ухмылкой на лице.
– Чего ухмыляешься? – раздраженно спросила я.
– Я не собираюсь гонять, так что можешь не пристегиваться.
– Тебя забыла спросить, – грубо ответила я.
Он резко повернулся ко мне и, повысив тон, спросил:
– Послушай, в чем проблема? Я ведь извинился.
– Когда это? – удивилась я.
– На той поляне с этими желтыми цветами… Как они там называются? Эремурус, что ли…
– Откуда ты знаешь? Это ведь был сон.
– Это был не сон, – ответил Фред, а затем, немного помолчав, признался: – Я внушил его тебе.
– Что значит «внушил»?
– То и значит.
– Но как? – изумилась я.
– А как ты меня толкнула на стоянке? Не хочешь ответить? Как заблокировала меня?
– Я не знаю, как это сделала. Оно как-то само получилось. И что именно я блокирую, ты можешь мне объяснить?
– Ты что, серьезно ничего не знаешь?
– Откуда? Я жила себе спокойно в Зеленом городе, как обычный человек. Но после маминой смерти мне пришлось переехать сюда. Я не особо-то хотела, знаешь ли. Меня все там устраивало. Но пришлось. Слышишь? Пришлось! Тут я встречаю тебя, и происходит какая-то ерунда, которую я совершенно не понимаю. А ты меня спрашиваешь про какую-то блокировку! – со злостью выпалила я.
Он долго смотрел на меня, а потом спокойно проговорил:
– Ты блокируешь мои способности. Когда я их использую на тебе, ты их блокируешь. Просто это невозможно. Никто этого не может.
– А откуда у тебя эти способности? – немного спокойнее спросила я у Фреда.
– Они врожденные. Передаются от родителей по наследству. Эти способности есть только у того, у кого родители из правительственных семей. Это называется кровь правителя. А у тебя явно есть способность, иначе как бы ты так сильно меня оттолкнула?
– Но мои родители не из правительственных семей.
– Вот тебе и вопрос: откуда у тебя способность?
Фред, отвернувшись, завел машину, и мы поехали в сторону школы. Половину дороги мы молчали, погрузившись в свои размышления. Я не представляла, о чем он думал, но в моей голове был полный хаос. Все мысли смешались, все как-то перепуталось. Появился еще больший страх неизвестности…
– Может, кто-то из твоих родителей состоит в родстве с семьей правителей? – прервал мои мысли Фред.
– Мама – точно нет. Может, отец? Я его еще совсем не знаю, мы долгое время не общались, – ответила я.
– Как это – не общались?
– Родители развелись, когда мне было пять. Мы с мамой переехали в Зеленый город, а папа остался здесь с Лизой. По условиям развода нам было запрещено общаться. Но после маминой смерти мне пришлось переехать к нему, – с грустью объяснила я.
– Прости, не хотел тебя расстраивать.
Я посмотрела на него с удивлением.
– Что-то ты сегодня подозрительно вежливый.
Фред демонстративно закатил глаза.
– Слушай, разговариваешь с тобой грубо – тебе не нравится, разговариваешь вежливо – тебе тоже не нравится…
– Лучше бы мы с тобой вообще не разговаривали, – отвернувшись от него, проворчала я.
– Ну, придется потерпеть немного. Как только все выясним, с удовольствием избавлюсь от тебя навсегда, – раздраженно сказал Фредерик.
– Жду не дождусь, – выпалила я в ответ.
За сто метров до школы Фред остановил машину и проговорил, глядя перед собой:
– Дальше пойдешь пешком. Нас не должны видеть вместе. Люди могут что-нибудь заподозрить. – Затем, посмотрев прямо в мои глаза, он добавил: – Ты должна выяснить у отца про его родню и родных матери. Подумай хорошо, может, ты что-то упустила.
Он так пронзительно смотрел на меня, что у меня участилось дыхание. Я снова не могла оторвать от него взгляд. Его запах действовал на меня ошеломляюще. Голова начинала кружиться, по телу пробежала приятная дрожь. Я не могла оторвать взгляд от его губ. Они были настолько манящие…
Разозлившись на саму себя, я резко вылетела из машины и с силой захлопнула дверь. Фред в недоумении вышел вслед за мной.
– Что произошло? – удивленно спросил он.
– Ничего. Мне просто стало жарко, – раздраженно ответила я, а затем нехотя добавила: – Ладно, я попробую что-нибудь выяснить. Как что-либо узнаю, сразу сообщу.
– Договорились. И кстати, Милена, то, что я тебе рассказал, должно остаться между нами. Это семейная тайна. Если отец узнает, что кто-то в курсе, плохо будет нам обоим.
– Хорошо, – пообещала я ему.
Поспешно отвернувшись, я быстрым шагом направилась в школу. Я была зла на себя. Почему он вызывал у меня такую реакцию? Почему я не могла противостоять этому? Меня это жутко раздражало.
Глава 6
Подойдя к школе, я увидела Келли, сидевшую на лавочке с рюкзаком на коленях. Заметив меня, она поднялась с широкой улыбкой на лице.
– Привет, Милена! – радостно поздоровалась она со мной.
– Привет! – без настроения ответила я.
– Что-то случилось? Ты какая-то грустная.
– Да нет. Просто не выспалась, – соврала я.
– Ясно. Ну, пошли на занятия, а то опоздаем.