Книга Первый детектив - читать онлайн бесплатно, автор Петр Семенов. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Первый детектив
Первый детектив
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Первый детектив

– Тебя завтра отправят работать в кузню, – пояснил Намуду, – и ты узнаешь как делаются эти металлические ковши, а также наконечники для стрел и копий, ножи и мечи. Потом мы пойдем ко мне, и я покажу тебе из чего делается хлеб, и из какого дерева вырезаются ложки. Всё очень просто.

– Я не ел никогда такой вкусной еды, – сказал Ману, продолжая орудовать ложкой в своём ковшике.

– Когда они готовят такой обед, то добавляют в варево различные коренья, которые растут в поле. Я сам много раз собирал их и умею различать нужные по листьям и цветам.

– Значит, ты не только пасешь свиней?

– Я делаю то, что мне приказывают. Тех, кто не слушается, бьют ветками по голой спине до крови. Иногда мне приходится лечить таких упрямых, мазать им раны специальной мазью, приготовленной из настоя трав с барсучьим жиром.

– Как же ты научился лечить их!? – воскликнул Ману. – Только колдуны могут делать это! Ты приобщился к могучим духам, которые следят за нами?

– Нет, – улыбнулся Намуду. – Когда я только явился в это племя, то меня, как и тебя устроили в одну хижину со старухой. В этой хижине была перегородка из плетеной циновки. Я спал за нею, а в основном помещении жила Вара и я обязан был помогать ей – разжигать костер, готовить еду и лекарства из трав, которые мы вместе с ней собирали в лесу. У неё я научился лечить раненых и больных. Но три полных луны назад, на нас, когда мы были с нею в лесу, напал медведь. Я пытался защитить Вару. Я ткнул его копьем в бок и бил по голове так сильно, что медведь убежал. Я же не мог убить его – хозяина леса, ты знаешь. Мог только прогнать. Но старуху спасти мне не удалось, он когтями поранил ей шею. В наказание меня били ветками по голой спине и отправили пасти свиней. Теперь я живу в хижине, в которой жила старуха. Меня женили на хромоножке, которую никто не хотел брать в жены. Хижину заставили перенести подальше от этого посёлка, поближе к свиньям и полям, где они выращивают зерно, чтобы печь хлеб, который ты сегодня попробовал. Мне там хорошо, ты сам это увидишь. Никто не беспокоит меня понапрасну, кроме тех случаев, когда надо зарезать свинью или полечить больного. Я содержу площадку и загон в порядке, чтобы свиньи не убежали, а под навесом в земле храню корм для них. Рядом с хижиной протекает ручей с чистой горной водой, а недалеко, если подняться вверх, есть ещё озеро, откуда племя добывает рыбу для пропитания.

– Из твоего рассказа следует, что вы живёте в хорошем месте, не то, что наше племя, где скудная земля и мало воды.

– Если спуститься ниже с тех гор, где мы обитаем и обрабатывать землю, как её обрабатывает племя Русско, то наша жизнь наладится, – сказал Намуду. – Ведь хлеб это главное в жизни. Он позволяет удерживать рядом с людьми всякую скотину и птицу. Взамен того, что их кормят, ухаживают за ними, они дают молоко, яйца и мясо, а также перо, пух и шкуры, которые используются каждым из племени с достаточной пользой.

Тут Намуда прервал свою речь. Напротив хижины Светозара послышались странные для Ману звуки – мелодичный звон, удары в бубен, звуки дуды и удары ложками. Тот час образовался круг из людей племени, внутри которого под ритмичные звуки этих нехитрых инструментов, русски – мужчины и женщины стали танцевать, выделывая руками и ногами различные кренделя и кружась друг против друга.

– Что они делают? – удивлённо спросил Ману, вставая на ноги.

– Танцуют, – просто ответил Намуду, тоже поднявшись со своего места. – Они всегда танцуют и играют по праздникам, а иногда и поют все вместе. Но я до сих пор не понимаю слов, тогда когда они это делают.

– А какой сегодня праздник? – спросил Ману.

– Так сегодня Светозар дает согласие выдать замуж свою дочь за Перу. Он самый сильный из людей в племени руссков. Никто не может одолеть его в борьбе и, кроме того, все бояться прогневать, потому что он коварен и жесток.

– И Рия по своему желанию выходит за него?! – воскликнул Ману.

– А тебе то что, приятель, – удивлённо посмотрел на соплеменника Намуду. – Таков закон племени. Кто самый сильный и влиятельный, тому и достаётся самое лучшее и ценное.

– Это неправильно, – прошептал Ману. – Она должна принадлежать тому, кто самый мудрый, справедливый и честный. Ведь грубая сила не всегда совмещается с умом, а чаще наоборот. А чтобы быть вождем и принимать правильные решения не обязательно иметь сильное, здоровое тело.

– Не мечтаешь ли ты стать вождём? – рассмеялся Намуду. – Твоё тело как раз подходит для этого. – И он потрогал бицепсы приятеля.

– Не смейся, – сказал Ману. – Плох тот воин, кто не мечтает быть вождём.

– По закону племени Рия уйдет в хижину Перу через две полные луны, а за это время он должен будет привести в хозяйство вождя двух коров и шесть свиней или убить такое же количество кабанов, не считая какого-то количества дикой птицы и рыбы. Так, что у тебя есть время, чтобы завоевать сердце красавицы Рии, – и довольный своей тирадой Намуду стал хохотать.

– А что ты мне говорил про атланта? – спросил Ману, толкнув приятеля, чтобы тот перестал смеяться.

– А, пустое, – стал серьезным Намуду. – И тебя ждёт та же участь, если ты встанешь на пути Перу.

– Ну, расскажи, что знаешь, – попросил Ману.

– Хорошо. Слушай. Вообщем этот атлант появился в племени много полных лун назад. Он был совсем не старый и очень много знал. А племя было в ту пору таким же, как наше, не имело металлических ножей, ковшей и других предметов, которые есть сейчас. Пришедший атлант стал обучать людей племени всему тому, что знал. Он достал блестящие и черные камни, сделал поддувало и получил жидкий металл, который залил в приготовленные заранее из глины формы. Полученные таким образом ножи, ковши и наконечники для стрел и копий он положил к ногам вождя и тот дал указание своим подданным помочь ему построить кузницу чтобы делать металлические изделия. Потом Русско принёс несколько зёрен, которые нашел в степи и размолов их выпек хлеб, который всем понравился. И люди стали вспахивать поля и выращивать зёрна, чтобы делать хлеб и кормить прирученную скотину. К тому времени незаметно для всех подросла дочь вождя, и она влюбилась в пришельца, потому что и он оказывал ей знаки внимания, играл с нею и пел свои непонятные песни. Перу, который жил рядом с ними видел всё это и чувствовал, что Светозар не откажет атланту, если тот вздумает жениться на Рие, тем самым нарушит закон племени о самом сильном воине. Поэтому однажды на охоте он убил Русско, бросив копье ему в спину, а потом сбросил с обрыва. А в кабана, которого они убили до этого, всадил две стрелы. И сказал всем, что кабан стал причиной смерти пришельца, напав на него сзади и сбросив уже поверженного с обрыва.

– Но ты же не видел, как всё случилось. Почему ты говоришь, что он убил его.

– Когда они узнали об этом, то взяли меня, чтобы я помогал поднять лежащее на берегу реки тело и нести его в посёлок. Когда я осмотрел атланта, то увидел рану на его спине. И эта рана была от копья, хотя коварный Перу всунул в неё палку от дерева, что росло на берегу реки. Если бы было так как он сказал, то рана была бы рваной, а ветка не торчала бы так прямо. Но я ничего не сказал об этом, потому что побоялся, что он отомстит мне. Тебе тоже надо держать язык за зубами, чтобы ты не пострадал. Запомни это.

– Наверно этот Русско ещё много знал, раз научил людей.

– О, да! – воскликнул Намуду. – Он говорил, что его родина была на острове посередине какого-то океана и чтобы добраться до суши, им надо было плыть на большой лодке. Он командовал одной из них и возил всякие вещи для обмена с другими людьми, жившими на этой суше. Но однажды пришла большая вода и потопила его родину и другие поселки на берегу, куда он ехал торговать. Перед этим, рассказывал он, к нему явилась богиня, жившая на небесах и сказала, чтобы он с теми, кто люб ему и дорог укрылся в саркофаге в одной из пещер Атлантиды, и захватили в эту пещеру свою лодку, привязав к её бортам пустые емкости и бочки. Они поспешили это сделать. В этом саркофаге, куда не проникала вода, они проспали много лет и однажды проснулись, так как кончилось питание. Так рассказывал Русско. Им пришлось выйти из морской пучины, поднять из пещеры свою большую лодку, которая благодаря бочкам осталась неповреждённой. И на ней вместе со своими братьями и товарищами они долго плыли по морю без воды и пищи. Многие умерли в пути от болезней. Когда вода сошла, они высадились на берег. Вокруг всё было мёртвым. Не было ни зверей, ни птиц, ни насекомых. Люди могли выжить только вблизи воды, так как в ней была рыба. Но это не устраивало их. Ведь среди них не было ни одной женщины. В конце концов, они разделились на четыре группы по три человека, и пошли в разные стороны.

Русско с двумя своими братьями шел по северной звезде. Я тебе ночью покажу её. Он говорил, что эта звезда никогда не меняет своего положения. Скоро начались горы и стали встречаться дикие звери и животные. Во время потопа им удалось выжить высоко в горах, а потом они спустились на землю, потому что пригрело солнце и стала расти трава. Это спасло атлантов. Сделав луки и стрелы они стали охотиться, таким образом добывая себе пропитание. Поднимаясь всё выше и выше они, наконец, достигли наших лесов и полей, куда не дошла большая вода. Здесь у подножия гор, они встретили первое племя людей, похожих на нас и один из них остался с ними. Его имя было Рума. Я забыл сказать тебе, что все трое были братьями – близнецами. Пожив немного в малочисленном племени у подножья гор и узнав, что севернее есть ещё племена, они решили почему-то идти и искать их. И вот Русско пришел к нам, оставив по пути другого брата в соседнем племени. А имя этого брата было Ивано. Он говорил, что когда-нибудь сходит к нему в гости, потому что идти к нему надо будет всего за один оборот солнца.

– Как ты узнал обо всём этом!? – воскликнул Ману. – Неужели атлант пришел к тебе в гости и рассказал о себе!? Он же не знал вашего языка, как не знаю его я. Что ты мог понять, когда он рассказывал об этом.

– Э! – поднял палец Намуду. – Когда-нибудь тайное становиться явным. Зачем уши Намуду, зачем его звали в племени хитрой кошкой. Ведь атлант жил в племени много дней и ночей, он выучил язык, и учил племя всему, что знал. А когда Рия влюбилась в него, он решил ей рассказать, кто он и откуда. А я в это время собирал травы возле святой пещеры духов по поручению старухи. И вдруг вижу, идут они вместе. Идут и смеются. Глаза их сияют любовным огнём. Я, чтобы не мешать, и в тоже время видеть всё, спрятался в пещеру. Думал, что они пройдут мимо. А они пошли следом за мною. Мне стало страшно, я очень боюсь входить в эту пещеру. Оттуда всё время доносятся какие-то стоны и шорохи, капает вода, слышен чей-то шёпот. Со страхом в сердце я отступил вглубь пещеры и укрылся за большим валуном.

Рия тоже не хотела входить в пещеру. Она сказала, что духи всё видят и им не положено тревожить их. Тогда он присел на камень у самого входа и сказал, что только ей и здесь расскажет, кто он и откуда, потому что хочет жениться на ней. При этом он называл ее Ма-Рией или моей Рией, я не понял, но когда он называл её так, в её глазах вспыхивала любовь. И тогда Рия присела рядом с ним. А он взял мел и другие мягкие красные камни, которыми можно рисовать, лежащие у подножья стены и стал рассказывать, и рисовать на стенах пещеры рисунки, чтобы ей было более понятно, о чём идет речь. Так я узнал всё то, что рассказал тебе. А об остальном, что знаю про них, я не скажу, даже если меня будут бить ветками по голой спине.

– Ты рассказал достаточно, – сказал Ману. – Мне повезло, что я встретил тебя.

– Скоро будет совсем темно, – сказал Намуду, – и нам нужно отдыхать. И мне ещё надо обойти загон и посмотреть, нет ли в нем дыр и подкопов, а иначе свиньи могут убежать, и тогда я буду наказан.

– Подожди меня немного, я хочу ещё раз взглянуть на Рию, – попросил Ману.

– Ты рискуешь, – ответил Намуду, – но я тебя понимаю. Из всех женщин племени только она обладает такой силой притяжения. Иди, я тебя жду здесь.

Кто сказал ему, что надо делать, чтобы привлечь внимание первой красавицы племени. Наверно духи, так сам подумал пришелец из другого племени. В его груди разгорелся огонь, который можно было потушить только в движении и в презрении опасности, связанные с этим действием. Быстро Ману побежал по тропинке, уже знакомой ему, мимо мостика, где он впервые увидел Рию. Он бежал к тому месту реки, где он раньше заметил поляну покрытую белыми цветами необыкновенной красоты. Таких цветов он раньше не видел. К поляне этой подобраться можно было только вброд – кругом её была разлившаяся после весеннего паводка вода. Достигнув этого места, он смело вошел в воду и, выбравшись на сушу, набрал букет белых ароматных цветов. Оторвав концы, он связал основание букета стеблем одного цветка и быстро побежал обратно к посёлку, держа букет у громко стучавшего сердца. Ёще раньше он заметил, что дочь вождя, вошла одна в главную хижину стойбища, в то время как остальные всё ещё сидели за главным столом и на овечьих шкурах перед навесом, смотря концерт самодеятельных артистов. Поэтому никто не заметил, как Ману влетел в хижину вождя. Только кости у входа брякнулись друг о друга и красавица поднялась с лежанки, на которую прилегла отдохнуть. Сначала испуг отразился на её лице при виде Ману и она готова была крикнуть и позвать на помощь, но увидя умоляющий жест и выражение лица пришельца, она уставилась на него в ожидании следующих действий, подумав, что закричать она всегда сможет.

Ману брякнулся на одно колено, протягивая нарванный букет пахучих цветов.

– Что это? – спросила Рия. Легкая улыбка осветила её лицо.

– Это подарок! Это тебе, Ма-Рия!– воскликнул с чувством Ману. – У нас такое бывает. Влюбленные дарят цветы своим женщинам, тем, с которыми хотят жить долго и счастливо, и я тоже хочу сказать тебе, что я неравнодушен к твоей красоте, – и он сунул букет ей в руки.

– Я ничего не понимаю, – сказала Рия, принимая цветы и встав с лежанки. – Но если ты будешь приставать ко мне, то я крикну, и тогда тебя убьют, – и она сделала жест рукой, показывая на горло.



Ману охватил голову руками и склонился ещё ниже.

– Не убивай меня, красавица, я твой раб, – сказал он.

– Нет, так дело не пойдёт, – сказала девушка. – Я тебя совсем не понимаю. Надо, наверно, пригласить твоего друга, чтобы он переводил твои речи. – Она поставила цветы в глиняный кувшин, стоящий на деревянном столе у стены. – Но мне и без перевода понятно, о чём ты хочешь сказать. Но поздно, уже поздно, – вздохнула она, поднимая голову и устремив печальный взор к небесам, – теперь я принадлежу этому злому духу – Перу. – Я попала ему в сети, как муха попадает к пауку. Теперь до конца жизни он будет пить кровь из меня и из моих близких. О, Русско, зачем ты покинул меня! – воскликнула она с чувством. – Я всё знаю! Ма-Рия! – в тон ей вскричал Ману, услышав знакомое имя и догадавшись о ком горюет девушка. – Я клянусь, что злодей будет наказан, если я останусь в племени, и ты будешь дружить со мной. Ману не сильный, но он умный и найдёт способ наказать убийцу. – При этом монологе в его глазах блеснули решимость и твёрдость, так что девушка, наблюдавшая за ним, подумала, что незнакомец что-то знает и хочет помочь ей. Она решила в ближайшее время свести их с Намуду и узнать, что говорит и думает этот пришелец. Она подошла ближе и опустила ладонь на густую шевелюру Ману. Тень печали пробежала по её лицу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги