banner banner banner
Сбежавшая столица
Сбежавшая столица
Оценить:
 Рейтинг: 0

Сбежавшая столица

Напротив, купцы, подобные Амби, извлекали немалую выгоду из увлечения короля. Вот и в этот раз Амби принес заморские кристаллы во дворец в надежде, что они заинтересуют Берти:

– Ваше величество, извольте взглянуть, – после приветствия разложил купец товар на столе, – эти кристаллы привезли с далекого юга. Возможно, даже из-за океана. Они настолько редкие, что ни один из моих знакомых ювелиров не смог сказать, как они называются.

– Что-то они не очень похожи на самоцветы. Может, поэтому ювелиры о них не знают, – с сомнением ответил король Берти, разглядывая камни.

– Именно поэтому я решил, что было бы несправедливо назначать цену за неизвестный товар. Я оставлю их вашему величеству на месяц. Если они окажутся полезными для вашей волшебной науки, вы сами назначите цену. В противном случае я просто заберу их назад, не взяв за это ни монеты.

– Я всегда считал тебя честным человеком, и ты в очередной раз доказал свою честность. Пусть будет по-твоему. Скажи, почему они так странно связаны по два? – спросил король, вертя в руках товар.

– Я точно не знаю. Возможно, чтобы не повредить. Мы подобным образом перевязываем любые хрупкие товары.

– Понятно. Если будет еще что-то интересное, обязательно приноси.

– Всенепременно, ваше величество.

Король едва дождался, пока закончатся неотложные государственные дела. Он приказал не беспокоить его и удалился в свою лабораторию. Здесь чего только не было. Столы, заваленные неудачными изобретениями, полки с книгами и свитками, множество сундуков, ларцов и шкатулок с разными камнями…

Берти принялся пристально рассматривать кристаллы. Вроде бы ничего особенного. Блеск и прозрачность хуже, чем у горного хрусталя. Размер намного больше, чем у привычных самоцветов. Король развязал одну пару кристаллов, и тут произошло что-то странное. Его наполнил поток волшебных сил, как только он развязал веревку и отложил один из кристаллов в сторону. «Неужели такое возможно?» – подумал Берти с восторгом. Он снова приложил отложенный кристалл к первому. Ощущения избытка волшебных сил исчезли.

До самого позднего вечера король старался найти закономерность. Он клал камни по-разному на столе, то приближаясь, то отходя. Потом держал в руках на разном расстоянии и в разном положении. Каждый раз он все записывал. Скоро ему все стало ясно и без записей.

Камни, направленные остриями в одну сторону, увеличивали волшебные силы, а в противоположные – не давали никакого заметного эффекта. «Вот почему они были связаны по два», – подумал исследователь, довольный тем, что разгадал очередную загадку. В тот вечер Берти лег спать очень поздно, но все равно долго не мог уснуть, представляя, что за чудесные возможности теперь у него появятся. Он даже предположить не мог, что человек, связавший камни, на самом деле о волшебстве и понятия не имел, а просто хотел, чтобы острые концы случайно не сломались.

Государственные дела требовали внимания, но все свободное время король пропадал в лаборатории. Месяц экспериментов пролетел незаметно. Секретарь напомнил Берти, что послезавтра должен был придти Амби за платой.

Перед королем встало два вопроса: во-первых, как сохранить все в тайне, во-вторых, сколько заплатить. Он совсем не собирался обманывать купца, просто в казне денег было мало. Как обычно в сложных ситуациях, он позвал своего старого советника, который служил еще при прошлом короле, его отце. Пытаясь сохранить секрет, Берти начал туманно:

– Есть нечто ценное, за что я должен заплатить. Честь не позволяет мне предложить продавцу мало, а размер казны – дать много.

– Полагаю, речь идет о тех кристаллах, которые вам привез Амби, – догадался советник, – но вы хотите держать это в тайне.

– Как вы узнали?

– Вы всегда вели себя так с каждой новой игрушкой, еще с детства.

– Я уже не ребенок, – нахмурил брови Берти.

– Простите старика. Конечно, ваше величество, я не хотел вас обидеть.

– Итак, что вы посоветуете?

– Поскольку речь идет об Амби, есть простое решение, как заплатить много, не потратив денег. Хотя мне трудно судить, не слишком ли много это будет за горсть камней…

– Предположим, это была бы горсть самоцветов или даже больше. Я не хочу говорить того, что могут подслушать.

– Если так, то вы можете пожаловать ему дворянский титул и немного земли из ваших южных владений.

– Те самые земли, которые постоянно подвергаются нападениям кочевников?

– Именно, ваше величество. Не примите за оскорбление, но все знают, что в казне денег мало. В отличие от вас, у Амби достаточно денег, чтобы построить там форт. Может быть, даже несколько фортов.

– Зачем купцу форт? Вряд ли его это заинтересует. Может, лучше пусть строит небольшой город, который станет центром торговли? – неожиданно предложил король. – Ведь для купца это будет интереснее.

– Богатый город будет привлекать кочевников, которые раньше нападали на более северные земли и нашу столицу. Это мудрое решение, но придется его хорошо укрепить, иначе никто не захочет там жить.

– У нас еще есть время. Сообщите всем министрам о нашем решении построить на юге город, а завтра пусть соберутся и доложат, что об этом думают. Это все на сегодня.

– Как прикажете, ваше величество.

Глава 2. Необычная сделка

Все конкуренты считали Амби удачливым купцом. Многие ему завидовали, но не из-за богатства, а из-за деловой хватки и хитрости. У него всегда находился изысканный товар для самых требовательных покупателей. Мало кто знал, что это неспроста, а удача здесь вообще ни при чем.

У каждого богатого дворянина купец находил кого-то из слуг, кто за небольшую плату сообщал о желаниях хозяина. При этом своими сладкими речами Амби убеждал простаков, что они не предают хозяина и даже не шпионят за ним, а просто делают возможным исполнение его желаний. Несколько таких слуг работало и в королевском дворце.

Один из них как раз случайно подслушал последний разговор короля и поспешил к купцу, как только выпала такая возможность. Амби не поверил собственным ушам. Нельзя сказать, что он был лишен амбиций, но обычно надо было совершить подвиг на войне, чтобы стать дворянином.

Заплатив информатору, купец взял карту страны и закрылся в своем кабинете. Безопасная жизнь в Саноле с налаженной торговлей или дворянский титул и слава создателя и правителя нового города в опасном месте… Задуматься было о чем.

С другой стороны, надо было снова подумать о наследстве. Все три его дочери уже вышли замуж за уважаемых купцов из столицы. Младший сын уже пару лет жил отдельно и успешно вел собственную торговлю, а старший был правой рукой отца и мог его заменить.

«Пожалуй, я могу оставить все здесь на старшего сына и заняться постройкой города», – подумал Амби и снова склонился над картой. Конечно, до решения короля было неизвестно, где именно будет новый город. Зато на картах купцов были все известные торговые пути и даже лесные тропы, по которым иногда ходили караваны.

Были там отмечены и места водопоя, и те места, где часто прячутся разбойники, и много чего еще. Все это стоило учитывать на случай, если будет возможность выбора. Особенно на случай, если указанное королем место будет неподходящим. Если уж придется возражать самому королю, надо иметь в запасе очень веские доводы.

Амби объявил семье и работникам, что ближайшую неделю будет обдумывать важную сделку, поэтому всеми текущими делами будет заниматься его старший сын. Весь следующий день купец взвешивал достоинства и недостатки каждого возможного места.

Министры справились намного быстрее, уже к обеду. Первым выступил король:

– Мы желаем построить торговый город или форт для укрепления нашего влияния на юге и защиты от кочевников. Говорите по очереди, что вы об этом думаете.

– Мы можем построить форт, даже несколько, но кочевники их обойдут и нападут туда, где есть богатая добыча, – ответил генерал армии. – Поэтому я за торговый город-крепость, а не просто форт. Тогда кочевники не захотят проходить мимо.

– Я выбрал несколько мест, которые лежат на пересечении сухопутных и водных торговых путей, – добавил министр торговли. – У каждого есть и достоинства, и недостатки. Город можно строить в любом из них.

– Вынужден с вами не согласиться. Мы не сможем оплатить постройку даже форта, не говоря уж о городе, – возразил казначей.

– У нас есть талантливые архитекторы, а в тех местах много дерева и камня. Мы сможем крепостные стены из камня сделать, если карьер будет рядом, – предложил министр строительства.

– Деревень там мало, а крестьяне постоянно страдают от набегов. Мало кто захочет переехать в такой опасный район, – добавил министр внутренних дел.

Остальные министры также высказались. Доводы каждого казались разумными. Хотя они противоречили друг другу, все были согласны, что иметь торговый город на юге было бы хорошо. Король поблагодарил собравшихся и отпустил всех, кроме казначея и главного советника. Когда остальные ушли, Берти сказал:

– Предположим, что мы будем тратить деньги только на содержание гарнизона нового города. Как повлияет на казну, если мы три года не будем брать налоги с нового города и нескольких окружающих деревень?

– Речь идет о деревнях на ваших королевских землях? – уточнил казначей.

– Да.