Некоторые биографы называют этот манускрипт «книгой для упражнений» и связывают его с формальным обучением Америго силами самого Джорджио Антонио. Однако он мог быть использован в течение долгого времени; в нем нет дат, но рука главного автора, которому принадлежат записи почти на всех 170-ти страницах формата фолио[48]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Перевод Дмитрия Якубова (здесь и далее – специально для этой книги).
2
L.Formisano et al., Amerigo Vespucci: la vita e i viaggi (Florence, 1991), pp. 69-201. Хотя я уважаю и, в некоторых пунктах, полагаюсь на ученость Формисано, по многим позициям в интерпретации фактов я с ним принципиально не согласен.
3
R. Levillier, Américo Vespucio (Madrid, 1966), Levillier полагал, что сможет реконструировать маршруты исследователя по картам – фантазия, какую ни один ученый, работающий по этой теме, даже в наши дни не сумел воплотить в реальность.
4
Так было не всегда: A.Varnhagen, Amerigo Vespucci, son caractère, ses écrits, sa vie et ses navigations (Lima, 1865), выступает за то, что аутентичны как раз печатные работы, а не рукописные. Автор настолько изобретателен, что некоторые читатели посчитали, что это шутка.
5
A. Magnaghi; Amerigo Vespucci: studio critico (Rome, 1926).
6
Например, Magnaghi; G. Caraci, Questioni e polemiche vespuciani, 2 vols (Rome, 1955-6); T.O. Marcondes de Souza, Amerigo Vespucci e as suas viagens (São Paulo, 1954).
7
Vizconde de Santárem, Researches respecting Americus Vespucius and his Voyages (Boston, 1850), p. 67.
8
Например, H. Vignaud, Améric Vespuce (Paris, 1917); R. Levillier, América la bien llamada, 2 vols (Buenos Aires, 1948); Americo Vespucio (Madrid, 1966). G. Arciniegas, Amerigo and the New World, исходя из утверждения, не гипотезы, об аутентичности опубликованных писем. Единственная другая популярная биография, автор F. Pohl, следует за Magnaghi в отрицании их подлинности. Обе книги написаны в искательном тоне и приходят к некритичным выводам. В обеих Веспуччи выставлен безупречным героем, чьи претензии на открытие Америки полностью обоснованы.
9
Гиппогриф – полуконь-полугрифон**, мифическое создание с телом лошади, крыльями и головой орла.
10
Грифон – мифическое крылатое существо с туловищем льва и головой орла. Здесь и далее прим. переводчика.
11
I. Luzzana Caraci, Vespucci, Nuova raccolta colombiana, 21, 2 vols (Rome, 2000).
12
L. D’Arienzo, 'Nuovi documenti su Amerigo Vespucci', in Scritti in onore del profesore P.E. Taviani, 3 vols (Genoa, 1983-6), III, 121-73.
13
L. Formisano, Amerigo Vespucci: Lettere di viaggio (Milan, 1985); 'Vespucci in America: recuperi testimoniale peruna edizione', Studi di filologia italiana, 41 (1983), 37–43.
14
M. Pozzi, ed., Il mondo nuovo di Amerigo Vespucci: Vespucci autentico e apocrifo (Milan, 1984).
15
C. Varela, Colón y los florentinos (Madrid, 1988).
16
Florence, Biblioteca Riccardiana, MS 2649.
17
D.E. Bornstein, ed., Dino Compagni’s Chronicle of Florence (Philadelphia, 1986), p. 3; L. Bruni, History of the Florentine People, ed. J. Hankins, 2 vols (Cambridge, MA, and London, 2001), I, 8-19, 109; G. Villani, Chroniche, ed. G.E. Sansone and G. Cura Curà (Rome, 2001).
18
A. Della Torre, Storia dell’Accademia platonica di Firenze (Florence, 1907), pp. 772-4.
19
Letters of Marsilio Ficino, II (London, 1978), 28–30.
20
Версификатор – легко подбирающий рифмы стихотворец, но без поэтического дара.
21
Riccardiana MS 2649, f. 7.
22
E.R. Dodds, The Greeks and the Irrational (Berkeley, 1951); K. Dover, Greek Popular Morality in the Time of Plato and Aristotle (Berkeley, 1974).
23
L. Martines, April Blood: Florence and the Plot against the Medici (Oxford, 2003), pp. 130-1.
24
F. Yates, Giordano Bruno and the Hermetic Tradition in the Renaissance (London, 1964), pp. 12–13.
25
W. Shumaker, The Occult Sciences in the Renaissance: A Study in Intellectual Patterns (1972), pp. 18–19.
26
E.H. Gombrich, ‘Botticelli’s Mithologies: A Study in the Neoplatonic Symbolism of his Circle’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 8 (1945), 18; Letters of Marsilio Ficino, IV (London, 1988), 61.
27
Quoted in E.H. Gombrich, Symbolic Images: Studies in the Art of the Renaissance (London, 1972), pp. 41, 43: Letters of Marsilio Ficino, IV, 63.
28
G. Fossi, ‘Capolavori all’insegna delle vespe: grandi artisti per i Vespucci’, in L. Formisano et al., Amerigo Vespucci: la vita e i viaggi, pp. 230-41.
29
G. Uzielli, Paolo del Pozzo Toscanelli (Florence, 1892), pp. 367-70.
30
B. Toscani, ‘Lorenzo, the Religious Poet’, in B. Toscani, ed., Lorenzo de’ Medici: New Perspectives (New York, 1993), p. 89.
31
Luzzana Caraci, I, 13.
32
N. Rubistein, The Government of Florence under the Medici (1434 to 1494) (Oxford, 1997), p. 142.
33
G. Arciniegas, El embajador: vida de Guido Antonio, tío de Amerigo Vespucci (Bogota, 1990), p. 23.
34
Arciniegas, Amerigo and the New World, p. 56.
35
Luzzana Caraci, I, 23.
36
Ibid.
37
Riccardiana MS 2649, f. 92.
38
Ibid., f. 25.
39
Luzzana Caraci, I, 20.
40
Ibid., I, 269.
41
K. Lipponcott, ‘The Art of Cartography in Fifteenth-century Florence’, in M. Mallett ana N.S. Mann, eds, Lorenzo the Magnificent: Culture and Politics (London, 1996), 131-49 (c. 132); see generally T. Goldstein, ‘Geography in XVth C Florence’, in J. Parker, ed., Merchants and Scholars: Essays in the History of Exploration and Trade (Minneapolis, 1965), pp. 11–32.
42
A.C. de la Mare, The Handwriting of the Italian Humanists, I (Oxford, 1973), 106-38.
43
S. Gentile, ‘L’ambiente umanistico fiorentino e lo studio della geografia nel sceolo XV’, in L. Formisano et al., Amerigo Vespucci: la vita e I viaggi, pp. 11–45.
44
Все измерения того времени были приблизительными и нет согласованных стандартов сравнения. Птолемей предположительно думал в римских милях, которые никогда не приводились к стандарту; насколько можно судить, сравнивая расчеты современников для одинаковых расстояний в различных системах измерения, римская миля была немного длиннее кастильской и намного короче португальской – примерно 1500, 1400 и 2000, соответственно. См. A. Szászdi Nagy, La legua y la milla de Colón (Valladolid, 1991).
45
Gentile, p. 41.
46
Riccardiana MS 2649.
47
Luzzana Caraci, I, 20.
48
Фолио – довольно большой размер страниц книги, половина типографского листа.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги