– И календарь довольно старый….
– Но ведь сейчас тысяча девятьсот девяносто седьмой, Джо?
– Я уже не уверен, – покачал головой друг.
– Как это может быть?
– А черт его знает, – привычно ответил Джон.
– Все погибли? – осторожно предположил Эрик.
– Нет, – твердо ответил тот. – Были бы тела.
– Что будем делать?
– Будем искать людей, которые смогут ответить на наши вопросы. Но для начала надо найти какую-нибудь машину. Пошли, – видя, как другу тяжело уйти отсюда, Джон силой подтолкнул его к выходу. Эрик последний раз обвел лучом света спальню, в которой еще вчера чувствовал себя таким счастливым, и выключил фонарь.
– 5 —
Обойдя пару десятков домов, в одном из сараев они нашли изрядно побитый форд. Под кучами старого хлама, Джо нашел канистру с бензином. Наконец, они могли ехать.
Закряхтел старый мотор, Джон направил машину к выезду на автостраду.
– Интересно, какой сейчас год? – задумчиво проговорил Эрик, разглядывая фотографию Мелиссы с детьми.
– Так ты стал отцом? – кивнул на фото Джон.
– Очевидно, даже дважды, – ответил Кларк. – Они должны были родиться весной девяносто восьмого.
– А я и не знал, что Мелисса беременна. Как же ты сумел утаить такую новость? – он толкнул друга в плечо.
– Да я сам только вчера узнал об этом, – Эрик погладил фотографию пальцем. – Только бы они были живы.
– Не волнуйся, папаша, мы их найдем! – Джон улыбнулся и попробовал включить радио, но из динамиков послышался только слабый треск.
Светало… Эрик сел за руль, а Джон делал слабые попытки уснуть. Мертвая тишина вокруг просто убивала – ни машин, ни людей, ничего…. Они проехали уже несколько пустых автозаправочных станций, общими достопримечательностями которых были их заброшенный вид, да болтающиеся на ветру старые таблички с надписью «Бензина нет». Пару часов назад они покинули Колорадо и теперь ехали по пустому шоссе штата Нью-Мексико.
– Давай, поворачивай на Санта – Фе, – Джон показал на указатель. – Город большой, может, там кто-нибудь будет.
Кларк послушно повернул руль.
– Бензина может не хватить, – только и сказал он.
– Тогда пойдем пешком, – ответил Джо и снова закрыл глаза.
До столицы штата они все же доехали, но тут бензин и закончился. Ребята вышли из машины и огляделись. Мертвый город представлял собой удручающее зрелище.
– Хоть бы собака пробежала что ли, – не выдержал Эрик.
– Пойдем, поищем чего-нибудь поесть, – предложил Джон, показывая рукой на вход в супермаркет. Кларк окинул взглядом разбитые витрины магазина и печально улыбнулся наивности друга. На удивление двери супермаркета были закрыты, и друзья попали в помещение через разбитую витрину. Как и следовало ожидать, ничего съестного на полках не было, только разбросанные губки, тарелки, да несколько разорванных пачек со стиральным порошком.
– Я это не ем, а ты? – спросил Эрик.
– Пока нет, – ответил Джон. – Ладно, поищем машину.
Они бродили по улицам города, тишину в котором нарушали только гоняемые ветром бумаги и прочий мусор. Машин было не мало, но все бензобаки были пусты.
– Наверное, мы двинули не в том направлении, – предположил Джон. – Надо брать на запад, в Аризону, а оттуда в Калифорнию.
– Пешком? – Кларк посмотрел на друга.
– Можем нести друг друга по очереди, – Джон попытался улыбнуться.
– Только, чур, ты несешь меня первый, – поддержал шутку Эрик.
Они направились к выходу из города. За деловым центром начиналась полоса сквериков, кафе, потом шли жилые районы с ровными рядами коттеджей.
– Черт, – Кларк хлопнул себя по лбу. – Велики, Джо! Мы должны найти хоть один велосипед!
– Или хотя бы ролики или скейт, – продолжил Джон, и они побежали к заросшим лужайкам возле заброшенных особнячков. Ребятам повезло, они нашли пару велосипедов и ролики. Впрочем, от роликов пришлось вскоре отказаться – размер оказался не тот. Ехать на велосипедах оказалось веселее, чем идти пешком.
– Нам туда, – кивнул на указатель Кларк.
– Альбукерке, – прочел Джон.
– Там проходит трасса Восток-Запад, по ней и рванем в Аризону.
Альбукерке имел столь же заброшенный вид, как и Санта-Фе. Крутить педали было все тяжелее, и друзья решили остановиться, чтобы передохнуть.
– Я бы вздремнул часок, – сказал Джон и, бросив велосипед, улегся на заросший высокой травой газон.
– Это мысль, – Эрик сел рядом. – И главное, даже велики сторожить не надо.
– Ты слышишь этот звук? – Джон привстал и поднял вверх указательный палец.
– Да, – Кларк тоже напрягся. – Звук идет со стороны трассы. Это автомобиль, Джони! – он вскочил на ноги. – Мы должны успеть на автобан прежде, чем он проедет.
Не сговариваясь, они сели на велосипеды и поехали к юго-западному выезду из города. Черный автомобиль на бешеной скорости пронесся по трассе на восток.
– Черт, не успели! – крутя педали изо всех сил, выругался Джо.
Через пару минут они выскочили на пустую трассу и остановились.
– По крайней мере, люди где-то есть, – ободряюще сказал Эрик. – Итак, машина неслась с Запада.
– На восток, – продолжил мысль Джон. – Значит…
– Значит, мы едем на восток, – кивнул Кларк. – Если им туда надо, то и мы туда поедем.
– А что у нас на востоке? – поинтересовался Джо.
– Техас. Ты бывал там?
– Нет, не приходилось.
– Вот и побываем, – Эрик развернул велосипед и сел. – Вперед, напарник.
Отдыхать обоим расхотелось. Вид автомобиля, осознание того, что впереди есть люди, помогло ребятам открыть второе дыхание. Они яростно крутили педали до самой темноты, но до границы штата так и не доехали, поэтому решили все же отдохнуть перед следующим отрезком пути. Пару часов, как задумывалось, поспать не удалось, так как усталость взяла свое, и Кларк открыл глаза только на рассвете. В животе урчало от голода, Эрик облизнул пересохшие губы и сел.
– Скажи, что это все нам приснилось, – пробурчал Джон и тоже поднялся.
– И продолжает сниться, – кивнул Кларк. – Поехали, старик, не то голод и жажда нас доконают.
Они снова сели на велосипеды и продолжили путь. Только когда солнце стало клониться к закату, ребята увидели щит с ободряющей надписью «Добро пожаловать в Техас!»
– Не могу больше ехать, – Джони сполз с сиденья и покатил велосипед рядом с собой. Эрик не стал спорить, просто сделал то же самое.
– Никогда не думал, что в Техасе бывает такой туман, – сказал Кларк. Туман действительно был довольно плотным. – Прямо как в Лондоне.
– Ты что, был в Лондоне? – спросил Джон.
– Джо, когда ты говоришь официанту, что твой бифштекс на вкус похож на кусок дерьма, ты что имеешь в виду? – парировал его вопрос Эрик.
– Знаешь, – улыбнулся напарник, – мне кажется, что сейчас я не отказался бы и от такого бифштекса. – Слышишь?
Из тумана доносились голоса и звуки музыки.
– Ну, слава богу, – облегченно вздохнул Кларк. – Кажется, мы пришли.
– Как же я рад этой забегаловке! – воскликнул Джон.
Из тумана «вынырнуло» небольшое придорожное кафе, возле которого стояла пара машин. Ребята пристроили свои велосипеды возле одной из них.
– Посмотрим, чем тут кормят, – Эрик толкнул дверь заведения, и они вошли внутрь. Кафе оказалось почти пустым. Двое мужчин, изрядно набравшись, спорили друг с другом на понятном только им двоим языке. Парочка тинэйджеров обнимались у стойки, да две девушки сидели в самом дальнем углу, очевидно, высматривая клиентов. На маленькой эстраде сидел средних лет гитарист и самозабвенно перебирал аккорды. За стойкой скучала небритая физиономия бармена. Вошедшие направились к нему.
– Привет, аборигены, – сказал Джон. – Нам бы чего—нибудь внутрь забросить.
– Спагетти с соусом и котлеты, – прохрипел бармен.
– Годится, – кивнул Джони.
– И чего-нибудь выпить, – добавил Эрик.
– Ром, – ответил хозяин.
– Ром? – удивился Джон. – Что, больше ничего нет?
– Больше ничего нет. Брать будете?
– Тогда лучше воды, – сказал Кларк.
Бармен поставил на стойку две тарелки с едой, бутылку воды и два сомнительной чистоты стакана:
– Сто двадцать баксов.
– Сто двадцать? – опешил Джо. – У тебя что здесь, ресторан?
– Сто двадцать баксов, – повторил хозяин и уставился на Джона тяжелым взглядом.
– О кей, – Эрик полез в карман. – Сто двадцать, так сто двадцать.
– Сто двадцать баксов за макароны, – не мог успокоиться Джон, беря тарелки. – Что, к власти пришли итальянцы?
– Какой сейчас год? – спросил Эрик бармена, взяв бутылку с водой.
– Чего? – тот сдвинул косматые брови.
– Да нет, ничего, – махнул рукой Кларк и пошел к столику.
Джон с аппетитом набросился на еду:
– Интересно, из кого сделали эти котлеты? – спросил он. Мясо действительно имело странный привкус.
– Надеюсь, не из итальянцев, – Эрик открыл бутылку с водой, осушил половину и протянул другу.
– Чего ты стаканы не взял? – Джо с наслаждением допил воду.
– Я не думаю, что из них можно пить, – честно ответил Кларк и, посмотрев на сидящих в углу девушек, многозначительно подмигнул им.
– Все расскажу Мелиссе, – среагировал Джон.
– С барменом я уже пробовал пообщаться, – Эрик посмотрел на друга. – У тебя есть другие идеи?
Одна из девушек поднялась и подошла к их столику. Это была совсем молодая девочка, не более двадцати лет. На ней была короткая юбочка и бледно-розовый топик.
– Присаживайся, – Эрик кивнул ей на стул. Она села, внимательно рассматривая их обоих.
– Ты говоришь по-английски?
– Конечно, – кивнула она.
– Ну, слава богу, она говорящая, – Джон дожевал последнюю котлету.
– А вы откуда? – вдруг спросила она.
– Издалека, – ответил Кларк.
– Тогда вам лучше отсюда уйти, – тихо сказала девушка и попыталась встать, но Эрик взял ее за руку:
– Что, не местных вы не обслуживаете? – он улыбнулся.
– Скар не любит, когда сюда приходят чужие, – так же тихо ответила девушка и опустила глаза.
– Скар? – переспросил Джон. – Что такое Скар?
– Он хозяин этой части штата. Его люди вас могут убить.
– Убить? – удивился Эрик. – За что нас убивать?
– Вы пришли в его бар.
– Так бары для того и существуют, чтобы люди в них приходили. Успокойся, никто никого не убьет, – Кларк крепко сжал ее ручку и отпустил. – Лучше скажи нам, какое сегодня число?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги