Книга И среди терновника растут розы - читать онлайн бесплатно, автор Альвера Албул. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
И среди терновника растут розы
И среди терновника растут розы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

И среди терновника растут розы

– Тогда Вы видите на их лицах, что они уже чтут себя хозяйками Вашего двора, – говорила мисс Россер, – уже носят дорогие одежды и спят в Ваших шикарных покоях. Мистер Уанхард, неужели Вам нужна хоть одна из них?

– Что Вы, мисс Россер!? – мужчина бросил на нее короткий взгляд, а потом, промокнув губы салфеткой, очень тихо заговорил. – Я в жизни не видел более глупых созданий, чем эти девушки, и мне, честно говоря, было бы очень стыдно назвать одну из них своей женой. Да и очень большое значение они придают сегодняшнему балу!

Мисс Россер молча смотрела на него в ожидании продолжения его слов, но он замолчал, и она так же тихо заговорила сама:

– А как иначе? Они считают, что именно сегодня Вы назовете имя своей избранницы!

– Что за глупости, мисс Россер? – мистер Уанхард усмехнулся, бросая на нее взгляд. – Хотя, простите меня за мои слова, ведь это не Ваше мнение. Эти глупышки заблуждаются, я не объявлю свою невесту сегодня, хотя бы потому, что для подобного решения нужно время.

– Слава Богам, мистер Уанхард, Вы оказались благоразумнее, чем я ожидала, – девушка с облегчением вздохнула и отпила воды.

Мистер Уанхард бросил на нее короткий взгляд и продолжил есть, понимая, что эта тема исчерпала себя, а про что еще можно поговорить с девушкой он не знал. Он усердно пережевывал тушеную резаную куриную грудку и думал о том, как снова обратиться к мисс Россер и что у нее спросить. Словно не понимая, каким мукам подвергается мозг мужчины, девушка сама не спешила начать разговор, вступая в беседы с близ сидящими людьми. Они разговаривали о блюдах на столе, о их мастерском приготовлении, и какой же талантливый повар работает в поместье мистера Уанхард. Те, кто пробовал вино, были в восторге, и все очень хотели узнать, откуда в поместье такой прекрасный напиток. Сам мистер Уанхард отвечал неохотно и коротко, сообщая, что вино было привезено специально из Франции, всё это время думая о том, что спросить у мисс Россер, чтобы снова завязать разговор, но все же в голову ему пришло ухватиться за ниточку про спиртное.

– Как все хвалят это вино, мисс Россер, – заговорил он, – неужели Вы не жалеете, что Вы его так и не попробовали?

– Неужели у Вас нет ничего, чем Вы могли бы удивить нас вечером на балу? – спросила девушка, бросая на мужчину взгляд.

– Скажите, чем бы я мог Вас удивить, и это подадут к столу на балу, – ответил мистер Уанхард, и девушка не смогла сдержать улыбки, глядя мужчине прямо в лицо, но видя, как он робеет, когда смотрит ей в глаза, она не стала заглядывать ему в душу, поверхностно пробежав взглядом по ресницам.

– Существует ли на свете что-то, чем меня еще можно было бы удивить, – проговорила мисс Россер.

– Я подам к столу шампанское, какое Вы не пробовали никогда в жизни, – ответил с пылом мужчина, и мисс Россер растерянно глянула ему в глаза.

– Хорошо, – только и смогла ответить она, и он, удовлетворенно кивнув, продолжил свой обед.

Сама мисс Россер была удивлена столь открытым и явным интересом хозяина поместья, но в какой-то степени они понимала, что он не воспринимает ее более серьезно, чем тех дам, которых называл глупышками. Она попыталась не оценивать поведение мистера Уанхард и не думать о бале и пообещанном шампанском, так как была совершенно уверена в том, что он вряд ли сможет ее удивить, или вызвать в ее сердце хоть какие-то движения. Она отложила вилку и теперь только разговаривала с гостями, иногда пила свою воду и совершенно не обращала внимания на мистера Уанхард, который продолжал думать о том, как снова привлечь ее внимание. Он тоже больше не хотел есть. Отложив вилку, он отогнал пару мух от тарелки с фруктами и посмотрел в сторону окон. Голубая занавеска как парус развивалась на ветру, а прохладный ветер врывался в комнату, давая возможность гостям дышать свежим воздухом.

Его внимание быстро привлекла пожилая гостья, которая была бабушкой одной из приглашенных девушек, которые хотели стать избранницей мистера Уанхард.

– Мистер Уанхард, будьте так добры, скажите нам, что за миледи сидит рядом с Вами? Вы так любезно общаетесь с ней. Наверное, это кто-то из Ваших родственников?

Женщина была в темном тяжелом платье, с трясущимися руками, глаза были красными и отекшими словно после постоянных длительных слез, и на мир она смотрела через вуаль небольшой шляпки на голове. Смотрела она на мистера Уанхард с интересом, даже граничащим с любопытством, и со странным теплом, как на собственного внука.

– Это мисс Россер, она одна из приглашенных, – ответил ей мужчина.

Женщина понимающе, но как-то разочаровано и огорченно закивала, а потом заговорила:

– Но почему она сидит так близко к Вам, в то время, когда все остальные девушки сидят почти в конце стола?

– Сам не знаю, миссис, – отвечал мистер Уанхард, – мой хороший друг мистер Мак-Дугал попросил всех рассаживаться так, как им будет удобно, значит, моим гостям удобно сидеть именно так.

– Если бы мы знали, что сесть к Вам, мистер Уанхард, можно было так близко, моя внучка могла бы сесть рядом с Вами, – с легкой обидой в голосе говорила женщина.

– Могла бы, – мужчина кивнул ей в ответ, и это всё, что он мог ей сказать, так как совершенно не понимал этой странной борьбы за место.

Среди толпы приехавших девушек мистер Уанхард не видел никого, кто мог бы привлечь его внимание, и даже если бы рядом села какая-нибудь другая девушка, он не стал бы с ней так заинтересованно общаться, глядя лишь на мисс Россер, которая сидела бы в конце стола.

– Моя внучка мисс Вуд, Вы видели ее? – спросила снова женщина.

– Это та прелестная леди в розовом платье? – спросил мистер Уанхард, и женщина смущенно улыбнулась, а на ее морщинистых щеках даже проявился румянец.

– Да, это именно она! Моя любимая Присцила Вуд! – с восторгом заговорила женщина, счастливо улыбаясь, но при этом стягивая губы, чтобы не было видно почерневших, испорченных годами жизни зубов. – Скажите же, мистер Уанхард, что она самая прекрасная девушка в этом зале!?

Мужчина улыбнулся женщине, но промолчал, ведь именно рядом с ним сидела та, что своим видом была способна затмить сразу всех дам в зале.

– Здесь столько прекрасных девушек, миссис Вуд, что у меня аж глаза разбегаются, – говорил мужчина.

– Ну а кто на Ваш взгляд здесь всех милее? – не отставала пожилая женщина, желая услышать имя своей внучки.

– Мне еще сложно сказать наверняка, так как у меня еще не было возможности общения со всеми приглашенными девушками, – ответил ей мистер Уанхард.

– Конечно-конечно, – женщина понимающе закивала, – во время бала, когда Вы станцуете с ней, Вы поймете, что она здесь определенно милее всех.

Мистер Уанхард лишь смог кивнуть ей и поднять бокал, пользуясь моментом и поводом, чтобы сказать тост.

– За милых дам!

В ответ хором гости ответили: «За милых дам!», – и мистер Уанхард опустошил свой бокал, как и все сидящие за столом.

К закату, когда гости поместья занимались своими делами, готовясь одновременно к балу, воздух стал значительно прохладнее, но окна никто не спешил закрывать, позволяя комнатам наполняться запахом цветущих роз. Для мистера Уанхард этот запах был столь привычен, что потерял для мужчины значение, но сегодня он все равно не спешил закрыть окно небольшого зала, в котором находился. Он стоял у камина, вертя в своих длинных тонких пальцах портсигар, на котором был изображен орёл. Мужчина был один и ему это нравилось, так как ничто не отвлекало его от мыслей о новой знакомой. От открытого окна доносился звук мух, что изучали белую деревянную поверхность подоконника, потирая свои передние лапки. Мисс Россер в то время так же стояла у раскрытого окна выделенной ей спальни, любуясь красными, розовыми и белыми идеальными кустами роз. Над ними были видны мельтешащие чёрные точки – опыляющие розы пчелы. Голова мисс Россер устала от причёски, потому она распустила волосы, а по её белому лицу словно шрамы расползлись красные полосы от лучей умирающего солнца, которые заставили глаза девушки гореть подобно изумрудам.

Девушка обернулась, бросив взгляд на свои вещи. Пять платьев на выбор лежали перед ней на широкой постели с лёгким прозрачным балдахином, и она должна была решить, какое из них она наденет на бал.

В тени комнаты, из самого угла, за ней наблюдали карие глаза из-под тяжёлых век и разросшихся бровей. Он был в тёмных одеяниях и с поясом из тонкой веревки, на голове у него была небольшая проплешина, а кисти его были тонкими, с сухой кожей и неровными пальцами с черными ногтями. Спина его изогнулась под весом горба, и всем своим видом он внушал отвращение и ужас.

– Мисс, – голос его был сип и неприятен, – другие миледи уже, должно быть, собрались в зале, а Вы ещё не определились с нарядом.

– Пусть так, – мисс Россер кратко кивнула, – но я знаю себе цену, я не стану бежать на этот бал так, словно знакомство с мистером Уанхард имеет для меня хоть какое-то значение.

– Я видел, как он смотрит на Вас…

– На меня так смотрят многие, – ответила девушка и прошла ближе к постели, глядя на ткань платьев.

– У Вас есть все шансы стать здесь хозяйкой, – её слуга улыбнулся, оголяя гнилые чёрные зубы.

– Мне это не нужно, Сид, самое главное, чтобы, когда я уехала отсюда, ни один человек не посмел прировнять меня к этим дурочкам, что жаждут его расположения! Я уже жалею, что приехала сюда!

Мисс Россер тяжело вздохнула и наугад взяла первое же платье с постели. Это оказалось вечернее платье с глубоким вырезом, рукавами «фонариками», белыми рюшами по всей юбке и лифе, из тонкой, но прочной золотистой ткани.

– Как жаль, Сид, что отец отравил именно тебя со мной, – мисс Россер положила платье обратно, – как сильно мне нужна сейчас помощь моей камеристки, но и ты можешь мне помочь.

– Всё для Вас, хозяйка. Что мне сделать? – он медленно и пошатываясь вышел к ней из тени комнаты.

– Найди мне прислугу в этом поместье, которая будет рада за отдельную плату помочь мне приготовиться к балу, – ответила мисс Россер, и мужчина, послушно закивав, направился из комнаты.

В зале в танце уже кружили пары, когда мисс Россер в светлом кружевном платье наконец-то явилась на бал. Ее абсолютно не радовал факт присутствия там, так как стоило ей появиться под светом огромных люстр, свисавших с высоких потолков, как все внимание было приковано к ней. Конечно, как и подобает благовоспитанным джентльменам, никто не замер в исступлении перед ее ангельским обликом, но она прекрасно понимала, что все сейчас думают о ней, а порой она замечала пристальные заинтересованные взгляды мужчин.

Она прошла к столу с закусками, осматривая вскрытые бутылки с шампанским, и улыбнулась мысли о том, что мистер Уанхард не смог удивить её снова. К её приходу гости уже отведали угощений хозяина поместья, и среди них её не было. Где сам мистер Уанхард, она не знала, и в зале среди сверкающих платьев и тяжёлых вееров она его не видела. Играла музыка, вечерний вальс, через открытые окна поступал запах роз, но его практически невозможно было ощутить через облако запаха духов гостей, брызг шампанского на скатерти и недоеденных блюд. На стенах висели картины, среди которых мисс Россер увидела и портрет во весь рост мистера Уанхард. Он стоял на деревянном полу, одной ногой на мраморной ступени, на его плечо была накинута странная красная мантия, а взгляд был совсем юным.

Мисс Россер взяла небольшой кусочек хлеба с рыбой и повернулась к танцующим, ловя себя на том, что ей здесь определённо скучно, но она передумала, заметив пять уже знакомых ей девушек.

Они стояли по другую сторону зала, сияя как ночные звёзды от мысли, что очень скоро одна из них станет миссис Уанхард. Рыжая девушка сейчас была в зеленом шуршащем платье с розовой вышивкой по подолу, а волосы её были слишком сильно стянуты на затылке, от того она выглядела еще более ужасно чем обычно. Розовые щеки горели от возбуждения, лицо было ярко накрашено, а ее подруги, раскрыв веера, пытались скрыть свои ликующие лица. Они все смотрели в сторону человека, которого мисс Россер было не видно из-за толпы гостей, ко всему в зале было столько огней, что все образы сливались в одну разноцветную кашу, но девушка понимала, там стоит мистер Уанхард, и, сама, не зная зачем, она направилась в ту сторону.

Обходя гостей и здороваясь с каждым, кто проявлял интерес к ее персоне, она все же увидела среди людей мистера Мак-Дугал, а рядом с ним очень привлекательную девушку в роскошном розово-золотом платье. Волосы были ее светлыми и густыми, волнами, спускающимися по левому плечу и скрепленными на затылке заколкой. Красота ее ударила мисс Россер по глазам, и она почувствовала очень странное режущее чувство внутри, а затем ее ослепил очень странный, совершенно ей незнакомый коктейль чувств. Во-первых, она ощутила страстное желание узнать имя новой гостьи, а, во-вторых, кем она приходится мистеру Уанхард, хотя второе автоматически вытекало из первого, но самым главным оставалось то, что теперь всё внимание с личности мисс Россер перешло на девушку в золотом, и это било по самолюбию и заставляло всё внутри трястись от гнева.

Мисс Россер было сложно это признать, и она пыталась придумать множество причин, почему вдруг мужчины перестали смотреть на нее так пристально, но эта незнакомая девушка казалась ей в сотню раз привлекательнее, а платье ее демонстрировало ее достаточно высокий уровень жизни. В этот момент мисс Россер даже задумалась о том, что, возможно, эта девушка приехала сюда с кем-то из семьи и со своей камеристкой, в то время, когда сама мисс Россер приехала сюда со слугой, который был даже плохо похож на человека, если, конечно, этот человек не является чьим-то страшным сном.

Мистер Мак-Дугал сразу заметил заинтересованный взгляд девушки решил заговорить с ней.

– Добрый вечер, мисс, – он улыбнулся, – я заметил, что Вы вызвали особый интерес у мистера Уанхард, можно ли узнать Ваше имя?

– Меня зовут Глэдис Россер, – ответила девушка в надежде, что ей представят самую красивую девушку в зале.

– Мне очень приятно с Вами познакомиться, мисс Россер, – он поклонился, а девушка в ответ сделала реверанс, – я друг мистера Уанхард – Дентон Мак-Дугал, а эта прекрасная леди – Иридия Уанхард.

– Мистер Мак-Дугал, действительно, мой брат уже готов обозначить выбор? – заговорила девушка в золотом платье, и мисс Россер почувствовала удивительное облегчение, зная, что прямых конкуренток у нее нет. Пусть сердце мистера Уанхард не было для нее целью и ехала она в это поместье не желая знать, что именно она приглянулась на роль его жены, ей сильно льстило видеть, как мужчина робеет в ее присутствии.

– Я разговаривала с Вашим братом, мисс Уанхард, – заговорила девушка, – и он сообщил мне, что сегодня он не будет делать выбор – ему нужно время.

– Я понимаю его, дела сердечные не любят спешки, но, если он выберет Вас, я должна буду признать, что у меня появится очень красивая сестра, – и мисс Уанхард улыбнулась.

Мисс Россер улыбнулась в ответ:

– Спасибо Вам большое, но не думаю, что я вызвала у Вашего брата романтический интерес, мы общались не более чем просто хорошие знакомые.

– И всё же, мисс, я ставлю на Вас, – и мистер Мак-Дугал подмигнул.

С этого момента для мисс Россер новая знакомая казалась такой же красивой, но не вызывала отрицательных эмоций, точнее вызывала, но не столь яркие. В зале все так же смотрели на нее, совершенно забыв о том, что не так давно поедали взглядами мисс Россер, что несомненно било девушку по самолюбию. Какого это быть центром мужского внимания, а через секунду занимать второе место, будучи полностью обделенной голодными взглядами? Мисс Россер лишь оставалось страдать внутри души, показывая собеседникам счастливую улыбку, ведь никто в зале не должен был узнать, как сильно у мисс Россер горит душа от мысли, что в зале по красоте она вторая, а значит совсем рядом с мисс Вуд и ее подругами.

– А Вы не знаете, где мистер Уанхард? Он обещал мне шампанское, какое я никогда не пробовала в жизни! – вспомнила мисс Россер, чтобы продолжить разговор.

– Именно, мисс, – мистер Мак-Дугал согласно кивнул, – мы ждали Вас, так как это шампанское было приготовлено из всех запасов именно для Вас, но прошло столько времени, что мистер Уанхард решил, что Вы уже не явитесь, и, возможно, сейчас он где-то в одиночестве.

– Мистер Мак-Дугал, – мисс Россер почувствовала себя очень неуютно, – мне так жаль, что из-за меня мистер Уанхард… Он сильно переживал?

– Мы не знаем, мисс Россер, – ответила мисс Уанхард, – не переживайте, мой брат всегда был очень эмоционален, но я думаю, он не будет держать на Вас зла, зная, что пришли и помните о шаманском. По всей вероятности, он очень сильно хотел Вас удивить!

– Я чувствую себя виноватой, – говорила мисс Россер, чувствуя, как внутри нее гнев смеется горечью, – мне бы его найти.

– Не стоит ходить по поместью в поисках, он может быть где угодно, – ответил мистер Мак-Дугал.

– Да, мой брат в этом плане определённо непредсказуем, – согласилась мисс Уанхард.

Мисс Россер понимающе закивала в ответ, а потом перевела взгляд в сторону, откуда чувствовала на себе тяжелые взгляды. Мисс Вуд и ее подруги стояли у стены и с каменными лицами смотрели на девушку, сложив свои веера и выражая во всем своей взгляде жгучую ненависть.

– Мне бы все равно его найти, – продолжила говорить мисс Россер, ясно осознавая, что помимо чувства вины внутри нее растет странное чувство признательности, – своим опозданием я расстроила его и сорвала сюрприз. Мисс Уанхард, как его сестра, Вы могли бы предположить, где он?

– Я могу предположить, что он в одном из залов на первом этаже, наверное, стоит у камина с отцовским портсигаром, – девушка легко качнула плечами, выражая сомнения в собственных словах, – раньше, когда он жил с нами в Шотландии, я часто заставала его именно за этим занятием.

– Спасибо, мисс Уанхард, – ответила мисс Россер.

– Неужели Вы действительно пойдете его искать? – спросил мистер Мак-Дугал.

– Я должна попросить прощения, – ответила девушка.

– Пусть будет по-Вашему, – ответил мужчина.

Мисс Россер лишь кивнула в ответ и направилась в сторону выхода из зала, оставляя мисс Уанхард и мистера Мак-Дугал одних. В зале было по-праздничному шумно, пары кружили в вальсе и мерцали огни. На поместье опускалась глубокая ночь, и в небе сияли звезды, так же ярко, как и одеяния гостей. Ярче всех в зале горела мисс Уанхард, поражая всех своей изящностью. Многие сравнивали ее с лебедем, хрупким и нежным. Все, кто видел ее, поражались ее сдержанностью и ровностью, как и подобает девушке из знатного рода. Смотрела она на всех легко, без высокомерия во взгляде, в то время, когда девушки вокруг смотрели на нее либо с завистью, либо с восхищением, желая быть такими же.

Мисс Уанхард и мистер Мак-Дугал переглянулись между собой, и девушка слабо улыбнулась.

– Она не похожа на остальных, – заметила девушка, – совершенно.

– И это к лучшему, навряд ли Вам, мисс, захотелось бы стать родственницей с кем-то из них, – и он невзначай легким движением руки повел в сторону пятерых девушек, которые уже что-то обсуждали между собой, активно размахивая веерами от возбуждения.

– Разумеется, нет, – она качнула головой, и волосы на ее плече из общей волны рассыпались на пряди, – я хотела бы, чтобы жена моего брата была так же из высоко почтительного рода, и как я вижу, мисс Россер могла быть стать его женой.

– Россер, – задумчиво повторил мистер Мак-Дугал, – я даже не знаю, откуда она. Было бы не плохо лучше узнать про ее семью.

– Да, это было бы не лишним.

Коридоры в поместье были освещены небольшими лампами по стенам и люстрами с потолка, учитывая, что единственным источником света с улицы была большая круглая Луна. Мисс Россер шла по коридору в поисках нужного зала, а вокруг ее витали добегающие звуки скрипки, под которую танцевали гости. Окна еще не закрыли, поэтому на первом этаже становилось прохладно, поэтому мисс Россер, потирая руки, решила ускорить поиски. Она зашла в первый же попавшийся зал, но там никого не было, кроме кромешной тьмы, и девушка сочла, что, наверное, сегодня она уже не найдет хозяина поместья.

– Мистер Уанхард, – тихо произнесла она, направляясь по коридору к следующему залу, в котором, как ей казалось, был свет.

Но и там никого не оказалось, поэтому мисс Россер, глубоко вдохнув, решила продолжить свой путь по первому этажу бесцельно. Она прошла через весь первый этаж, и ушла так далеко, что до нее не доносились звуки скрипки и фортепиано. Среди сумрачной темноты первого этажа она села на скамью в коридоре и чувствовала себя непривычно морально дискомфортно. Ей было очень жаль мистера Уанхард, что из-за ее нерасторопности, он остался в расстроенных чувствах, и шампанское она так и не попробовала.

– Мистер Уанхард, мне очень жаль, – вслух произнесла мисс Россер.

– Я Вам верю, иначе бы Вы не пришли, – вдруг услышала она и от неожиданности вздрогнула.

– Мистер Уанхард? – обратилась девушка, желая узнать источник звука.

– Да, – в темноте она вдруг увидела светлое лицо, появившееся в дверном проеме напротив нее, а за его спиной не было ничего кроме непроглядной тьмы.

– Вам нравится сидеть в темноте? – спросила мисс Россер, поднимаясь со скамьи.

– Определенно, – ответил ей мужчина, – она помогает собраться с мыслями.

– И Вас она не пугает? – спросила девушка.

– Это женский удел бояться темноты, – с улыбкой ответил мистер Уанхард.

– Я темноты не боюсь, мистер Уанхард, – с вызовом ответила девушка и вошла к нему в темный зал, настолько темный, что в коридоре по сравнению с залом казалось светло.

– В любом случае, считаю, что уже нет смысла соблюдать полную тьму, мисс Россер, – ответил мужчина, и комнату осветила свеча, стоящая на деревянном чайном столике.

Мистер Уанхард одним движением потушил спичку, которой поджог свечу и сел в глубокое кресло у камина.

– Да, так определённо лучше, мистер Уанхард, – ответила мисс Россер и прошла к креслу напротив, – Вы не против, если я тоже сяду?

– Конечно, мисс Россер, садитесь, – ответил мужчина, не глядя ей в лицо.

Ткань юбки платья мисс Россер тихо зашуршала, и девушка опустилась в кресло, глядя в лицо хозяину поместья. Он не казался ей чем-то расстроенным, скорее она сочла, что он усердно думает о чем-то ему неприятном, порой потирая подбородок, на котором начала проявляться светлая щетина.

– Значит, мисс Россер, Вы успели познакомиться с моей сестрой, – заговорил он, и девушка согласно кивнула:

– Да, мистер Уанхард, она и сказала, где Вас можно найти. Я была крайне удивлена, что Вы ждали меня на балу. Если бы я знала, я бы не заставила Вас ждать. Я прошу прощения.

– Я понимаю Вас, Вы не должны извиняться, – мистер Уанхард не смотрел на неё, глядя куда-то в темноту комнаты. Он выглядел опустошенным, а все его тяжёлые мысли были видны на его лице.

– Как Вы поняли, мистер Уанхард, что я познакомилась с Вашей сестрой? – спросила вдруг мисс Россер.

– Она хорошо меня знает, и Вы узнали у неё где меня искать.

– Да, верно.

На время в зале повисла тишина. Она была тяжёлой, невыносимой, ко всему мистер Уанхард выглядел так, словно в любой момент готов свалиться с тяжёлой болезнью. Между бровей легла глубокая морщина, а указательный палец левой руки он закусил, глядя на пламя свечи на чайном столике. Мисс Россер так хотелось, чтобы он сказал хоть что-то, что вернёт в зал лёгкость дыхания, а сам мистер Уанхард не мог подобрать слов, которыми хотел поделиться с мисс Россер своими переживаниями.

– Скажите же, что Вас так гнетет? – спросила девушка, не выдержав тяжести тишины и демонстрируя нетерпение. Руки её рефлекторно сжали ткань юбки, а глаза бросили на мужчину строгий взгляд зелёных глаз из-под длинных чёрных ресниц.

– Не хочу я идти против воли отца, но и делать столь серьёзный выбор сегодня – не могу и не хочу! – с пылом ответил мистер Уанхард, а потом, сознавая собственное бессилие, опустил голову.

– Я думаю, Ваш отец примет любое Ваше решение, объясните ему, что к женитьбе Вы относитесь со всей серьёзностью, – говорила мисс Россер, понимая, что совершенно не знает уровень их отношений, и соответственно, не может дать действительно нужный совет. Мистер Уанхард в ответ вымученно улыбнулся, и мисс Россер почувствовала себя уязвленной.

– Ну, тогда Вам ничего не остается, кроме как выбрать себе невесту сегодня вечером, – ответила она, отворачиваясь и поправляя юбку. Теперь от присутствия рядом с мистером Уанхард она чувствовала себя очень дискомфортно. Его мучили личные внутренние переживания и непонимание в семье, а она ничем не могла ему помочь, да и не сильно хотела.

Свет свечи дрожал, видоизменяя их тени на стенах. Мистер Уанхард молчал, заламывая пальцы, а мисс Россер ждала оптимального момента для того, чтобы распрощаться и покинуть зал. Сквозь темноту, через которую было сложно смотреть, так как в глазах начинало рябеть, она рассматривала комнату. Она была небольшой, и днем ее окна выходили на солнечную сторону, на ближней стене висела какая-то картина, но что на ней изображено, мисс Россер не могла понять. В свете свечи поблескивала только золотистая рама. Особенно четко девушке были видны кресла, в которых они сидели, которые были обшиты странной грубой бордовой тканью, ближний книжный шкаф, камин с металлическими черными узорами и мраморной полкой, на которых стояли часы.