– Откуда тогда она у тебя? – со злобой проговорил тощий.
– Я выполняю особое поручение чёрных братьев, – Сайрус сплюнул на пол.
Тощий медленно убрал руку, мечи стражников вернулись в ножны.
– Завтра переговорим! – сказал командир стражи, уже не столь уверенно.
– Да в любое время! – напутствовал его Сайрус.
– Чёртов горец! – пробормотал тощий, стражники удалились. Сайрус встал и подошёл к хозяину.
– Собери мне ещё еды. Эля твоего не надо, лучше воды! Пусть твоя девчонка проводит меня в мою комнату! Я заберу её на всю ночь! Тебе ясно?
– Как скажите. Только она маленькая совсем, – пожал плечами хозяин.
– Не твоё дело! – оборвал его Сайрус. Девочка взяла свечу, держать большую тарелку с едой и кувшин она не могла и Сайрус забрал всё это у неё. Она провела его на второй этаж. Комната оказалась узкой, похожей на склеп. Дождь прекратился, облака расступились, и выглянула полная, большая Луна, через похожее на бойницу окно свет её едва пробивался в комнату. Сайрус сел на кровать, она была жёсткой как камень, но сверху лежало несколько старых шкур. Девочка поставила свечу на стол.
– Как в вашем гадюшнике со вшами? – спросил Сайрус.
– Как везде, – она пожала худенькими плечами.
– Вы, правда, хотите меня на всю ночь? – спросила она.
– Часто тебя так берут? – спросил Сайрус.
– Бывает, – отвечала она равнодушно, однако от него не укрылось, что голос её предательски дрогнул.
– Как тебя зовут?
– Лалатина, добрый сир.
– Я Сайрус.
– Счастлива познакомиться с Вами, сир Сайрус! – девочка даже слегка присела в книксене.
«Ого! Может она даже читать умеет!» – подумал Сайрус. Он сел на кровать и начал стягивать с себя сапоги, Лалатина сделала движение, собираясь помочь ему, но он остановил её.
– Ты голодна? – спросил он.
Девочка отрицательно покачал головой, опустив глаза.
– Значит, придётся тебе есть без аппетита! Там на столе еда для тебя! Я приказываю тебе садиться и есть!
Лалатина повиновалась, зубы её впились мясо, она отломила кусок чёрствого хлеба и запихнула его себе в рот. Несколько раз она прихлёбывала воды с жадностью и снова набрасывалась на еду. «Её что совсем не кормят?» – подумал Сайрус. Он снял с себя, так и не просохшее бельё и, голый полез под шкуры. Его бил озноб, смертельная усталость навалилась на него.
– Почему Вы так добры ко мне, сир Сайрус? – спросила Лалатина.
– Ты мне сегодня жизнь спасла, – отвечал ей Сайрус, с трудом разлепляя потрескавшиеся губы, – я устал и много выпил. Троих я бы точно уложил, но за остальных уже не так уверен.
– Вы уложили бы сира Кинана? – удивилась девочка.
– Этот тощий? Не слышал такого имени! Может он конечно гений меча, но что-то не похоже! – Сайрус закрыл глаза, перед ним сразу же поплыли цветные круги, его бросило в жар.
– Я взял тебя на всю ночь! Приляг где-нибудь и поспи! – ещё успел сказать он.
Сайрус просыпался несколько раз ненадолго. Его то бросало в жар, то в холод, ему снилась битва у Птичьего моста и в этой кровавой бане он умирал снова и снова. Потом ему приснилась Роксана, этот сон был, пожалуй, приятным вначале, но потом с её лица кусками начала слезать плоть, она протягивала к нему руки, с которых текла чёрная кровь. Сайрус застонал и проснулся. Сквозь узкое окно пробивался яркий солнечный свет, он чувствовал себя разбитым и очень слабым. Лалатина лежала, свернувшись калачиком у него в ногах. Сайрус с трудом выпростал ноги из-под тяжёлых шкур и сел. Лалатина тут же проснулась и вскочила на ноги.
– Вам нельзя вставать! – закричала она испуганно.
– Мне надо идти. У меня мало времени! – поморщившись, проговорил Сайрус.
Солнце было уже высоко.
– Сколько сейчас времени? – спросил он.
– Утро, третьего дня, – отвечала Лалатина.
Сайрус подскочил на постели.
– Что ты сказала? – переспросил он.
– Вы провалялись в горячке три дня, – спокойно пояснила девочка.
– Вот чёрт! – Сайрус повалился на постель, сил у него действительно совсем не было. Лалатина помогла ему улечься.
– Я сейчас принесу Вам кашу, сир Сайрус, – сказала она и поспешно убежала вниз. Вернувшись, она залезла к нему на кровать и принялась кормить его с ложечки, как маленького. Каша была очень вкусной, когда Сайрус сказал ей об этом, она засмеялась.
– Это потому, что это я сама готовила! – сказала она. В это утро она была умыта и Сайрус, наконец, разглядел её. «А она хорошенькая!» – подумал он. Теперь он увидел, что волосы у неё светлые, из-под них проглядывали маленькие аккуратные ушки.
– Ты северянка? – спросил он.
Лалатина смущённо кивнула.
– Расскажи мне, что происходит у вас в городе, Лалатина, – попросил он. Девочка начала подробно рассказывать ему городские новости не упуская ни одной мелочи. Речь её отличалась связанностью, события она излагала последовательно и точно. Сайрус внимательно её слушал, пытаясь ухватить хотя бы какие-то детали, которые могли бы навести его на след пропавшей принцессы. Но ничего такого в рассказе Лалатины он не обнаружил. «Интересно, кто её отец?» – подумал Сайрус. Когда она закончила, он попросил её позвать хозяина.
– Девчонка прямо таки влюбилась в Вас, – сказал с усмешкой хозяин трактира, – ни о ком она раньше так не заботилась.
– Хозяин, – сказал Сайрус, – перейдём сразу к делу. Она северянка и, следовательно, рабыня! Сколько она стоит?
– О! Она Вам тоже по сердцу пришлась? Я тоже души не чаю в этой крошке!
«То-то она всё время такая голодная и грязная!» – подумал Сайрус.
– Сколько? – повторил свой вопрос Сайрус
– Один золотой! – глядя в сторону, пробормотал хозяин. Цена была несусветно большой, не торгуясь, Сайрус полез в кошелёк и кинул монету хозяину, который поймал её на лету и сразу же попробовал на зуб.
– Как там моя лошадь? – спросил Сайрус.
– В лучшем виде, сир! В лучшем виде! – затараторил хозяин.
– Отлично! Пришли мне мою рабыню! И ещё, готовить для меня будет она! – приказал Сайрус.
– Как прикажете! Как прикажете! – хозяин заторопился прочь. Через пару минут пришла Лалатина.
– Вы меня звали, сир Сайрус? – спросила она.
– Ты грамотная? – спросил он.
Девочка кивнула.
– Я выкупил тебя. Теперь ты принадлежишь мне! – сказал ей Сайрус.
Опрятно одетая девочка небольшого роста, зашла в овощную лавку. На ней был синий с жёлтым плащ и аккуратненькие сапожки из чёрной кожи. Голову закрывал чепец расшитый фальшивым жемчугом из-под которого выбивались густые локоны светлых волос. Если бы не ошейник с медными заклёпками на шее, выдававший в ней рабыню, её можно было бы даже принять за дочь какого-нибудь торговца. Этот ошейник означал, что она личная рабыня рыцаря, а такие стоили дороже, чем хорошая лошадь. Этот ошейник защищал её лучше, чем любое оружие.
– Доброе утро! – поприветствовала девочка хозяина лавки.
– Доброе утро Лалатина, – отвечал он, – ты сегодня отлично выглядишь!
– Я должна соответствовать своему статусу! Мой хозяин из древнего рыцарского рода и быть его личной рабыней, это огромная ответственность! – важно заявила она.
– Тем более для какой-то жалкой северянки! – пробормотал хозяин лавки себе под нос, и Лалатина сделала вид, что не расслышала его.
– Какие последние новости в городе? – спросила она как бы, между прочим.
Сайрус сидел за столом в своей маленькой комнатке и писал письмо Чёрным братьям с отчётом о том, что ему удалось, вернее сказать не удалось, выяснить. Вошла Лалатина с корзинкой в руках.
– Я купила мясо и вощи! На обед у нас будет рагу! – сообщила она.
– Что говорят в городе? – спросил Сайрус, не поднимая головы от бумаги.
– Ничего интересного. Задержали семью отравителей. Завтра состоится суд. Я поговорила с двумя работорговцами, но никто из них ничего не знает о северянке, примерно пятнадцати лет от роду. Я рассказываю им, что ищу свою сестру и что мой хозяин хотел бы выкупить её, но пока всё без толку.
– Понятно. Отнесёшь письмо после того как закончишь с готовкой, – сказал ей Сайрус.
– Как прикажете, хозяин!
Сайрус покосился на неё.
– Лалатина, видела ли ты когда-нибудь Короля Трора?
Девочка отрицательно покачал головой.
– А его дочь Вендис?
– Тоже нет, – отвечала Лалатина, она переоделась в одежду попроще, и принялась за чистку овощей.
Сайрус с трудом поднялся, он всё ещё чувствовал себя слабым, и поковылял к окну.
– Господин Хото, у которого лавка в торговом квартале, сказал мне, что вроде бы видел у одного из торговцев девушку-северянку. Её привезли вчера.
– Что?! Почему ты мне сразу не сказала? – возмутился Сайрус, он взял свой плащ, собираясь идти.
– Не торопитесь, сир Сайрус, – остановила его Лалатина.
– Продажи назначены на завтра. Следовательно, время у нас ещё есть. Я договорилась, что после обеда Вы зайдёте поглядеть на эту девушку.
Сайрус усмехнулся. Он бросил плащ на спинку стула, сел обратно за стол и стал смотреть, как Лалатина управляется с ножом, ловко очищая овощи.
– Кто был твоим отцом, Лалатина? – спросил Сайрус.
– Торговец, – не задумавшись отвечала девочка, – он возил провизию в лагерь Короля Трора… Ой!
Она осеклась и смутилась.
– Я хотела сказать узурпатора Трора! За это мы и пострадали!
Сайрус усмехнулся.
– Тебе известно, что я воевал на стороне Трора и три года провёл в заключении? – спросил он.
Девочка кивнула.
– Но ведь сейчас Вы осознали свои ошибки и теперь помогаете Чёрному братству! – важно сказала она.
«Откуда она всё знает?» – подумал Сайрус с раздражением.
– Не болтай об этом! – сказал он недовольно.
– Вы меня за дурочку держите? – обиделась Лалатина.
«Да уж, дурой тебя точно не назовёшь!» – подумал Сайрус.
– Я достигла всего о чём может мечтать рабыня! И я не собираюсь доставлять своему хозяину неприятности! – серьёзно заявила Лалатина. Она развела в очаге огонь и поставила на него котелок.
Сайрус помолчал. Он думал о том, что его дочь была бы, наверное, похожа на Лалатину.
– Чтобы ты стала делать, если бы я освободил тебя? – спросил Сайрус.
– Освободил? Хозяин недоволен мной? – испуганно спросила девочка.
– Нет. Не в этом дело.
– Сир Сайрус, у северянки, как я нет никаких прав! Если Вы освободите меня, любой местный житель сможет превратить меня обратно в рабыню и тогда моя участь будет, скорее всего, незавидной! Прошу Вас не поступайте со мной так жестоко! Если возможно, я бы хотела оставаться Вашей личной рабыней, как можно дольше! – взмолилась Лалатина.
«Она права! Это единственное, что я могу для неё сделать!» – подумал Сайрус.
– Там, откуда я родом нет рабов! – сказал он.
– Да? Удивительно! – уставилась на него Лалатина.
– Я думала везде так, как здесь! – добавила она задумчиво.
Девочка надолго замолчала. Сайрус смотрел в окно, комнату наполнил вкусный запах варёного мяса.
– Сходи за вином к хозяину! – попросил Сайрус.
– Это не нужно. Вино он разбавляет. Я купила вина по дороге! – сказала Лалатина.
– Ты хорошая девочка! – улыбнулся Сайрус. Щёчки девочки порозовели.
– Садитесь кушать! – сказала она смущённо.
– Лалатина, отнеси мой щит в лавку оружейника, пусть нарисует на ней какой-нибудь рисунок, только не дракона! Хорошо?
– Чтобы Вы хотели сир Сайрус? – спросила девочка.
Стоун задумался.
– Синюю рыбу на жёлтом фоне или наоборот, жёлтую рыбу на синем! – сказал он с ухмылкой.
– Разрешите мне самой расписать Ваш щит? – спросила девочка, слегка покраснев.
– Ты сможешь? – удивился Сайрус.
– Отец поручал мне делать такое. Иногда у меня даже неплохо получалось, – проговорила она негромко.
Сайрус пожал плечами.
– Валяй. Можешь особенно не стараться, мне нужно просто висельника закрасить, – сказал он.
– Я всё-таки постараюсь, – отвечала Лалатина. серьёзно.
– Она здесь! – работорговец распахнул перед Сайрусом дверь, пропуская его внутрь. Он недовольно косился на его потрёпанные доспехи и видавший лучшие дни синий с жёлтыми полосами плащ. Помещение в котором они оказались, напоминало коровник или конюшню. Прикованные не слишком длинными цепями в загонах сидели мужчины, дети и женщины. Ни одного старика Сайрус здесь не увидел.
– Пройдёмте сюда, сир рыцарь! А ну вставай! – прикрикнул он на девушку с длинными светлыми волосами. Она подняла голову, потом медленно встала. Едва Сайрус увидел её, как сразу же понял, что это не Вендис. Девушка была крупнее и старше чем должна была быть сейчас Вендис. По прикидкам Сайруса дочери Короля Трора должно было быть не более восемнадцати лет, а этой девице было хорошо за двадцать. Девушка была худой, жилистой, с выступающими ключицами, которые почему-то показались Сайрусу красивыми. Если бы не уродливый, плохо заживший шрам «украшавший» её лицо от левой брови до скулы, она могла бы даже показаться привлекательной. Во всяком случае, сочетание светлых волос, резко очерченных скул и, больших чёрных глаз производили необычное впечатление. Сайрус подумал, что она похожа скорее на привлекательного юношу, чем на девушку. Девица смотрела на Сайруса с вызовом.
– Опусти глаза, рабыня! – торговец хотел ударить её плетью, но Сайрус удержал его руку. Он разглядывал рельефные мышцы девушки, её широкие плечи, которые больше подошли бы воину–мужчине. Он вспомнил, что у безумного Трора была личная охрана, состоявшая из так называемых валькирий, девственниц, посвятивших себя служению Королю. Сайрус ни разу не видел, как они сражаются, но множество раз наблюдал пытки и казни которые устраивали эти «воины». По отношению к мужчинам они отличались особенной ненавистью и жестокостью.
– Ты служила в личной гвардии Трора? – спросил у неё Сайрус на языке северян.
– Ты говоришь с таким сильным акцентом, что я едва могу понять тебя! – презрительно отвечала девица.
– Так да или нет? – повторил свой вопрос Сайрус.
– Если и так, то что?
– Я Сайрус Стоун. Командир авангарда его Величества, – сказал он.
– Врёшь! Сир Сайрус был верным слугой нашего Короля, он пал в бою на Птичьем мосту, защищая нашего Короля! – всё также резко отвечала девица.
– Так и есть! Как тебя зовут?
– Фрея!
«Если это та самая Фрея, то она может мне пригодиться, особенно если нужно будет развязать кому-нибудь язык!» – подумал Сайрус. Он повернулся к работорговцу.
– Даю за неё пять серебряных монет! – сказал он торговцу.
– Да вы шутите! Она молодая, сильная девушка! К тому же блондинка, что здесь редкость! – возмутился работорговец.
– Мужеподобная, со шрамом через всё лицо! На аукционе ты даже половины предложенной мною суммы не получишь! – равнодушно сказал ему Сайрус.
Торговец задумался.
– Зачем она Вам, сир рыцарь? – спросил он.
– Я извращенец. Мне нравятся девки, похожие на парней, и к тому же я обожаю трахать девок со шрамами! – не глядя на него, сказал Сайрус.
Торговец расхохотался, через десять минут Сайрус вышел из конюшни ведя за собой на цепи Фрею. Вначале ему показалось, что она даже выше него, но теперь убедился, что она всё же не такая рослая, как он решил согласно своему первому впечатлению. Фрея шла за ним со скованными руками, по-мужски широко шагая. Сайрус свернул в узкий переулок, таща её за собой. Переулок заканчивался расширяющимся тупиком. Здесь Сайрус остановился, подойдя к Фрее он, при помощи ключа, данного ему работорговцем снял с неё кандалы и металлический ошейник к которому через небольшое кольцо крепилась цепь и бросил всё это железо на землю. Фрея принялась растирать руки, на её запястьях остались кровавые ссадины. Сайрус вытащил из ножен кинжал, напоминавший короткий меч и бросил его девушке. Валькирия ловко поймал его на лету и, бросив быстрый взгляд на острое лезвие, посмотрела на Сайруса. В глазах её появился бешеный огонь, он понял, что она смотрит на его меч. «Убьёт меня, возьмёт моё оружие, и пойдёт резать всех кто под руку подвернётся, пока не сдохнет!» – подумал Сайрус, обнажая свой меч.
– Ты дал девушке всего лишь кинжал! Ты точно не сир Стоун, – сказал Фрея с презрением.
– Если ты та самая Фрея, о которой я слышал, то ты и с этим ножом сможешь убить меня! Тем более, если я не Сайрус Стоун! – отвечал ей Сайрус. Он увидел, как напряглись мышцы на её икрах, уже через секунду Фрея оказалась рядом с ним, набросившись на него с невероятной яростью и силой, какой сложно было ожидать от женщины. Тупичок был всё равно достаточно мал и Сайрусу было не слишком удобно размахивать длинным мечом, кроме того, в его планы не входило ранить Фрею. Он отбивался вначале с некоторой ленцой, но когда лезвие её кинжала поцарапало его руку, он понял, что если не станет серьёзнее, Фрея на самом деле может убить его. Сайрус отшвырнул её от себя, всё-таки она была девушкой и значительно уступала ему в весе, кроме того в руках у неё был всего лишь кинжал, путь и довольно длинный, но назвать его мечом можно было лишь с большой натяжкой. Лицо её раскраснелось, шрам ярко проступил на щеке и, всё же она показалась Сайрусу сейчас необыкновенно красивой, гораздо красивее, чем раньше. Держа руку с кинжалом перед собой, Фрея вновь набросилась на него ещё яростнее чем прежде, Сайрус работал мечом, отражая все её выпады с некоторым трудом. Они столкнулись плечом в плечо, и Фрея опять отлетела от него. Сайрус увидел, что она окончательно выдохлась, на свою последнюю атаку она поставила всё и теперь уже не была способна продолжать их смертельную игру. Не успел ещё Сайрус до конца додумать эту здравую мысль, как Фрея издав рык смертельно раненной волчицы, бросилась на него с отчаянной и безумной решимостью. Сайрус выбил кинжал у неё из руки и, опрокинув её на землю, прижал к земле. Фрея уже не пыталась вырваться, лицо её побледнело, крупные капли пота выступили на её искажённом усталостью и болью лице.
– Когда ты ела в последний раз? – тяжело дыша, спросил её Сайрус. Фрея не отвечала, из груди её вырывался лишь хрип. Её большая грудь судорожно вздымалась. Он отпустил её, убрал меч в ножны, подобрал свой кинжал.
– Ты Фрея Блейм! Телохранитель Вендис, единственная из валькирий, которая неплохо умела владеть мечом! Пойдём со мной, Фрея Блейм! Я накормлю тебя! Ты поможешь мне отыскать дочь нашего Короля! – сказал Сайрус, подавая руку изумлённой девушке.
Фрея проснулась, сладко потянулась и села. Давно она не ощущала себя такой отдохнувшей. За тусклыми оконными стёклами было ещё темно. Кровать Сайруса пустовала. Не то чтобы она поверила, что этот мужик Сайрус Стоун, но для простоты решила называть его так. В комнатушке аппетитно пахло овсянкой, Лалатина хлопотала около очага.
– Ты! Как там тебя? Где Сайрус? – грубо спросила она у девочки.
Та укоризненно на неё посмотрела и сказала:
– Сир Сайрус ушёл ещё ночью.
– Сир!? – Фрея скривилась, – с чего ты взяла, что он сир? По мне так он похож на обычного бандита!
– Как и Вы! – негромко проговорила девочка.
– Что ты там вякнула?
– Ничего, леди Фрея!
– Ещё раз назовёшь меня леди и получишь в ухо, рабыня!
– Как скажите.
Фрея лениво потянулась, встала и прошлась по комнате. Её и правда удивляло почему Сайрус так обращается с ней. Он купил ей одежду, он дал ей меч и свою кровать. Он что не боится, что она прирежет его ночью? Лалатина сказала ей, что у Сайруса убили жену и дочь, но если про Лалатину и можно сказать, что Стоун видит в ней свою погибшую дочь, то она вряд ли похожа на его покойную жену. Фрея набросила халат на своё голое тело, едва она успела сделать это, дверь растворилась, и вошёл Сайрус. Ни на кого, не взглянув, он прошёл к камину, снял плащ, поставил меч в ножнах в угол и сел за стол. Фрея отчётливо ощутила исходящий от него запах крови. Она поспешно оделась, краснея от мысли, что Сайрус может неожиданно повернуться и увидеть её голой, но Стоун сидел, сгорбившись, опустив голову. Не сводя с него влюблённых глаз, Лалатина поставила перед ним тарелку с овсянкой, он взял ложку и принялся, молча, есть, глядя перед собой.
– Где ты был? – спросила Фрея, усаживаясь напротив Сайруса. Стоун поднял глаза посмотрел на неё так как будто её здесь не было.
– Эта одежда мужская, – сказал он после паузы.
Фрея принялась за кашу.
– Ну и что с того? – сказал она с набитым ртом.
– Я уже говорил тебе, ты либо одеваешься как женщина, либо обрезаешь волосы и красишь их в чёрный цвет. Во втором случае ты станешь мужчиной. Ты поняла меня?
– Меня устраивает! – Фрея облизала ложку.
– Добавки! – она протянула тарелку Лалатине.
– Завтра утром мы уезжаем из Арвиса, – Сайрус отодвинул тарелку и поднялся.
– Тебе тоже нужно обрезать волосы и переодеться мальчиком, – сказал он Лалатине.
– Как прикажете, хозяин! – покорно отвечала девочка.
На следующее утро, Сайрус сам спустился вниз, чтобы расплатиться с хозяином. Девушки проскользнули через дверь чёрного хода, и он догнал их уже на конюшне. Накануне Сайрус купил двух лошадей и мула, чтобы тот тащил их поклажу. Лалатина залезла на лошадь с перекошенным, испуганным лицом и Сайрус с опозданием вспомнил, что не спросил у девочки умеет ли она ездить верхом. Он возблагодарил небо, что купил ещё и мула.
– Эй, девчонка, садись лучше на осла, пока не свалилась! – засмеялась Фрея. Сама она держалась в седле уверенно, а та кобыла, что Сайрус выбрал для неё казалась довольно быстрой. В первый момент он испугался, что валькирия попытается сбежать от него, но потом решил, что она в любом случае подождёт до тех пор пока они не покинут город.
– Ты уверен, что принцессы Венедис нет в этом городе? – спросила его Фрея. Сайрус кивнул в ответ.
– Куда мы направляемся?
– Я расскажу тебе по пути!
Фрея презрительно фыркнула.
«Это, по крайней мере, заставит её воздержаться от побега, хотя бы на какое-то время!» – подумал Сайрус.
– Надень капюшон! – попросил он Лалатину, – ты слишком красивая для мальчика.
Девочка вспыхнула и тут же скрыла лицо под капюшоном плаща. На муле она сидела гораздо увереннее. Сайрус покосился на Фрею, но ничего ей не сказал. Наконец они смогли тронуться в путь. Когда они покидали город, навстречу им попался отряд всадников в синих плащах. «Королевская стража!» – подумал он. Заметив их, издали, он спешился и пошел, ведя лошадь в поводу, Фрея, так же накинула капюшон, на свои короткие, чёрные теперь волосы. Сайрус не смотрел на королевских гвардейцев, но по стуку копыт сосчитал их. Их было двенадцать. Одного, может быть двух, сможет взять на себя Фрея, но на его долю их придётся десяток. Десяток опытных, закаленных в боях бойцов. Сайрус опустил голову, всадники проехали мимо, краем глаза он заметил эмблему на щите того, кто ехал первым, это был гарцующий красный конь на бело-синем фоне. «Эмблема Синтов, кажется. Если Лукас Синт идёт по моему следу, то долго скрываться от него, вряд ли получится!» – подумал Сайрус. Всадники проехали мимо и он выдохнул с облегчением.
– Это был Лукас Синт, – вполголоса сказала Фрея, поравнявшись с ним.
– Я видел! – сказал Сайрус, поднимаясь в седло и пришпоривая коня.
– Сир Лукас, мы смогли опознать последнего убитого. Это сир Кинан, начальник городской стражи.
– Как это случилось?
– Сир Кинан поздно вечером возвращался из притона «Кискины Ивы», по словам тех, кто видел его там, он сильно выпил. Он ударил одну из девушек, после чего ушёл.
Немолодой рыцарь забарабанил пальцами по столу.
– Сир Кинан был неплохим бойцом с большим опытом. Даже если он был пьян.
– Совершенно верно, мне тоже показалось это странным, но он даже не вынул меч из ножен. Удар был нанесён спереди. На сире Кинане была кольчуга, но она не защитила его. Меч убийцы рассёк его тело от плеча, почти до пояса. Удар страшной силы, думаю, он умер мгновенно.
– На мече должны были остаться зазубрены, после такого удара. Кроме того тот кто мог сделать такое должен быть огромного роста. Не менее семи футов, я думаю, – задумчиво проговорил Лукас Синт.
– У Вас есть мысли, о том кто мог сотворить такое с начальником городской стражи?
Городской глава, пожилой, склонный к полноте мужчина, замялся и сказал неуверенно:
– Сир Кинан был довольно резким, иногда даже грубым человеком. Многим он не нравился…
Он осёкся под тяжёлым взглядом Синта.
– Но я не думаю, что в моём городе нашёлся бы хоть кто-то, кто мог бы сотворить такое! – быстро закончил глава города.
– Приезжие?
– Да, один здоровяк приехал в наш город две недели назад. Трактирщик говорит, что у них с Кинаном был конфликт. Парень был высоким и крупным, к тому же при мече. Трактирщик говорит, что он купил двух рабынь из северянок и уехал.
– Когда?
– В день вашего приезда, сир Лукас.
– Мы видели на торговой улице какого-то здоровяка! Правда, он не показался мне таким уж крупным! Да и лошадь у него была неплохой, но, по-моему, обычной, – встрял в разговор, один из рыцарей сопровождавших сира Лукаса.