Книга Замуж по договору - читать онлайн бесплатно, автор Татьяна Серганова. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Замуж по договору
Замуж по договору
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Замуж по договору

– Отучиться три года в академии, – закончил за меня фразу мужчина.

– Как и каждый одаренный в королевстве. Нельзя допустить, чтобы кто-то пользовался силой без достаточных знаний и умений. Это может быть опасно. Не только для одаренного, но и для окружающих.

Сколько раз за прошедшие годы я повторяла эту фразу, не сосчитать.

И вроде логично, но все равно было неприятно.

Три года жизни потеряны во благо королевства.

Чувство вины стало совсем невыносимым. Если бы я только могла, непременно отказалась бы от своих способностей.

Они погубили маму, и мне не принесут счастья.

– Осталось совсем немного. Чуть больше трех месяцев.

– Я считаю каждый день. Ох, Ник… моя Ник…

Филипп отпустил мою руку и подвинулся ближе. Теперь нас разделяла всего пара сантиметров.

Я видела, какой жаждой горели в ночи его глаза, и знала, что последует дальше.

Поцелуй.

Надо было остановить его, напомнить о правилах и приличиях, но… кого они волновали?

– Вот вы где!

Чужой голос, подобно взрыву, разорвал тишину.

Дернувшись в сторону, я резко обернулась и отыскала взглядом темную тень, которая не спеша двигалась к нам.

– Что ты здесь делаешь? – нервно поинтересовалась я, поправляя прядь волос, которая выбилась из прически и теперь все время падала на лицо.

– Лучше ответь, что здесь делаешь ты? Да еще с ним.

Брэндон Дэрринг, а это был именно он, подошел ближе и встал рядом со мной, с воинственным видом глядя на Филиппа.

– Что ты себе позволяешь, Дэрринг? Николетта моя невеста, – возмутился Филипп.

– Еще не невеста. Ты же знаешь правила, – холодно отозвался Брэндон, хватая меня за локоть и притягивая к себе.

– Ты что делаешь? – прошипела я, с трудом сдерживаясь, чтобы не стукнуть кузена или подпалить его с помощью дара.

Желание было огромным, и я непременно сотворила бы что-нибудь подобное, если бы не осознавала его правоту. Не стоило сюда приходить.

– Спасаю тебя от скандала. Раз ты сама забыла о правилах поведения, – заявил Брэндон.

– Николетта не виновата. Это я ее сюда привел, – вмешался Филипп.

– В зале стало душно, – пояснила я, решив взять на себя часть вины, – мы решили погулять по парку. Это не запрещается.

– Не запрещается, – согласился Брэндон, – но вы ушли слишком далеко.

– Пусть официально Николетта не моя невеста, – начал Филипп, – но это формальности. Всем известно, что после окончания академии мы объявим о помолвке.

– Вот до этого момента прошу поберечь ее репутацию и не устраивать скандал, – холодно проговорил кузен, а потом повернулся ко мне. – Нам пора.

– Пора? Что значит пора? – удивилась я.

– Мы уезжаем.

– Как? Мы же собрались остаться на праздничный ужин и фейерверк.

– Планы поменялись. Говори своему почти жениху «до свидания» и пойдем.

Я все-таки его треснула. Локтем под ребра.

Брэндон тихо охнул и широко улыбнулся.

– Это как-то связано с приисками? – тут же спросила я.

– Дома поговорим, – отмахнулся кузен, бросив многозначительный взгляд на Филиппа.

«И чего он так переживает. Филипп нам совсем не чужой. Какие могут быть тайны?»

– Что-то не так, Николетта? – подал голос почти жених.

– Все хорошо. Вам не о чем волноваться. Приданое кузины никуда не денется, – ответил за меня Брэндон и получил еще удар под ребра.

На этот раз более сильный. Сдержать стон у дорогого родственника уже не получилось.

– Прекрати. Ты ведешь себя глупо, – прошипела я.

– Как есть. Но нам действительно пора, сестренка.

Брэндон взял меня под руку и потащил прочь от озера.

– Я тебе напишу, – только и успела крикнуть я, оглянувшись напоследок.

Все-таки это выглядело унизительно, а Брэндон вел себя грубо.

Понимаю, я совершила ошибку, но ведь никто не пострадал. Зачем так резко реагировать?

– Так не терпится выйти замуж? – осведомился он, когда мы проходили мимо топиария в виде огромного слона.

– А что в этом плохого? Разве не удел всех девушек из высшего общества выходить замуж за достойного айтэ и жить долго и счастливо? – рассеянно отозвалась я.

– Ты же не просто дочь герцога, ты магиня.

– И что? Магия не является гарантом счастья.

Брэндон некоторое время молчал, а потом тихо произнес:

– Ты не твоя мать…

– Но я ее дочь. И мы обе волшебницы. А тебе прекрасно известно, к чему привел ее дар.

– Ладно-ладно, не злись. Хочешь выйти замуж после окончания академии, пожалуйста, выходи. Но могла бы выбрать кандидатуру получше.

– Не начинай, – раздраженно проговорила я. – Филипп прекрасный молодой человек. Умный, воспитанный, привлекательный…

– Ты сейчас дядину гончую описываешь? – рассмеялся кузен.

– Не смешно.

– Но ведь факт. Для брака нужно нечто большее.

– И это мне говорит мужчина, который уже третий год бегает от ответственности.

– От брачных уз, а не от ответственности, – поправил меня Брэндон. – Это разные вещи. От ответственности я никогда не бегал, сестренка.

Честно говоря, Брэндон был мне вовсе не кузеном, а я ему вовсе не сестрой. Он приходился мне четвероюродным братом в пятом поколении. Или что-то вроде того. Я, признаться, забыла.

В хитросплетениях наших родственных связей смогли разобраться только королевские знатоки генеалогии. Именно их отец нанял через полгода после смерти мамы.

Союз моих родителей был основан на любви.

Да, злые языки утверждали обратное.

Мол, герцог Албьери получил в жены красавицу магичку с первым уровнем. А та отхватила самого герцога, владельца уникальных шахт с ценнейшими самоцветами.

Но я знала, что это не так. Корысти в их браке не было.

Мамы не стало, когда мне исполнилось пять.

Несчастный случай на королевской охоте. Мантикора выбралась из окружения и напала. Это по официальной версии. Однако папа утверждал, что все было спланировано.

Слишком сильной и непокорной оказалась герцогиня, слишком во многое вмешивалась и отказывалась отступать. Слава Пресветлой, мне хоть и достался магический дар, но не такого уровня.

Пусть и была совсем маленькой, когда мама погибла, но я хорошо помнила ее. Звонкий смех, благодаря которому замок Басфорт словно оживал. Ее тихое пение, убаюкивающее меня. Сказки, рассказанные на ночь, крепкие объятья, поцелуи и шепот.

Я помнила, как иногда они с папой неожиданно исчезали средь бела дня, запираясь в кабинете. А когда возвращались, мама странно краснела под взглядами отца и немного нервничала.

Они любили друг друга.

По-настоящему любили и никто не убедит меня в обратном.

Именно поэтому отец больше не женился.

Хотя сам король предлагал ему в супруги свою двоюродную племянницу, со словами, что великий и древний род непременно должен получить наследника. И как можно быстрее.

Я, к сожалению, на эту роль не подходила. Не из-за дара, а из-за того, что родилась ребенком женского пола.

Впрочем, папа нашел иной способ. Когда давление стало совсем невыносимым, он обратился к королевским генеалогам с просьбой найти ближайшего наследника.

Это оказалось сложно. Так уж вышло, что род Дэрринг оказался крайне немногочисленным. Кто-то погиб в одной из войн, кого-то свалила жуткая среднеморская лихорадка, которая бушевала в королевстве две сотни лет назад.

В любом случае, ближайших известным нам родственников не было. И именно поэтому отец поручил эту работу генеалогам.

Спустя пару месяцев в замке появился Брэндон.

Кузену было всего десять. Он жил в небольшой деревеньке с матушкой, отчимом и пятью младшими братьями. Его родной отец погиб во время сбора урожая.

Брэндон никогда не рассказывал о том, как жил до приезда в Басфорт, но я видела шрамы на его руках и примерно представляла, насколько нелегко ему приходилось.

Так он и стал частью нашей небольшой семьи.

Не скажу, что у нас сложились идеальные отношения. Да кто из братьев и сестер мог похвастаться подобным. Мы ссорились, ругались, устраивали друг другу каверзы. Брэндон подсовывал мне в постель ужей и лягушек, я третировала его с помощью дара: то морозила чай в его кружке, то поджигала его ботинки. Однако мы были семьей. И я точно знала, что могу на него положиться, как и он на меня.

– Не хочешь рассказать, что случилось? – спросила я, когда мы вышли к дому и направились к центральному выходу, где нас уже ждали отец и карета.

– Ты отправляешься в академию.

– Мне дали выходные на три дня, – напомнила я. – И я собиралась провести их с семьей. И с тобой в том числе.

– Сказал же, планы изменились. Завтра утром ты возвращаешься в академию, – повторил он менторским тоном.

– А вы?

– Нам срочно надо уехать, – туманно отозвался Брэндон.

– Что значит уехать? Куда? – воскликнула я, замирая на полпути. – И что за дела у отца с бароном Кунхом? Я же говорила, что он…

– Мне известно, что ты говорила, Ник, – перебил кузен. – Никаких дел нет. Нам просто надо съездить на прииски, проверить шахты.

– И ты думаешь, я поверю? Что-то происходит. И вы не рассказываете мне, что именно. Это несправедливо.

– Вернусь и все расскажу. В самых жутких подробностях, – пообещал Брэндон, подталкивая меня в сторону кареты. – А теперь нам, правда, пора.

Но свое обещание ему выполнить так и не удалось.

Отец ждал нас у кареты.

Я невольно залюбовалась им: высокий, стройный, подтянутый, без грамма лишнего жира. Титулованные особы его возраста и даже моложе давно обзавелись округлым брюшком и двойным, а то и тройным подбородком. Однако герцог Альбери следил за собой, правильно питался, почти не пил спиртное и любил физические упражнения.

– Николетта, где ты пропадала? – поинтересовался папа, подавая мне руку и помогая забраться внутрь кареты.

– Дышала свежим воздухом, – ответил Брэндон с легкой ехидцей.

– Одна?

– Я была с Филиппом, – призналась я, расправляя складки платья и спокойно встречая суровый взгляд отца, устроившегося напротив.

Врать ему я точно не собиралась.

– Николетта…

– Все нормально, дядя, я за ними наблюдал, – неожиданно вмешался кузен. – Все приличия были соблюдены.

– Очень на это надеюсь. Дорогая, мы же обсуждали это с тобой.

– Прости, папа. Это больше не повторится.

Я поджала губы, выглядывая в окно, и внезапно заметила его.

Туманный демон. Тот самый, который вызвал столько ажиотажа в столице и за ее пределами. Тот самый, который напугал меня тяжелым взглядом и силой магии.

Он стоял на ярко освещенной террасе и смотрел нам вслед. Даже с такого расстояния я почувствовала его пристальное внимание и невольно поежилась.

– Что он здесь делает? – вырвалось у меня.

– Кто? – переспросил отец.

– Этот демон… протеже наследника, – пояснила я, вновь выглядывая в окошко.

К сожалению, больше ничего рассмотреть не получилось. Карета свернула за угол и единственное, что открывалось моему взору – это густая растительность сада графа Ольза.

Только вот тревога никуда не делась.

– Ты успела с ним познакомиться? – удивился Брэндон.

– Разумеется, нет. Мне его показали. Почему принц привез его сюда и приблизил к себе? Даже не так. Почему он приехал из Пустоши сюда? Демоны редко появляются в столице и еще реже привлекают к себе столько внимания.

– Интересный вопрос, дорогая, – заметил отец. – В любом случае, это увлечение принца мне нравится намного больше предыдущего.

Я не смогла удержаться от улыбки.

– Ты слишком суров к айми Флорентии. Очень привлекательная дама и певица отличная. Не так ли, Брэндон? – Я многозначительно покосилась на кузена.

– А я-то здесь причем?

– Ты же в последнее время довольно серьезно увлекся оперой, – широко улыбнулась я, намекая на его новый любовный интерес.

Дама сердца наследника герцога – это, конечно, весьма престижно, но не так занимательно, как содержанка наследного принца.

Особенно если учесть, что Его Высочество с айми Флорентией в течение нескольких месяцев давали множество поводов для сплетен.

Например, когда в королевской ложе устроили громкое выяснение отношений, которое закончилось не менее бурным примирением. Я не присутствовала в тот день в театре, но про выпавшее из ложи белье, что приземлилось прямо на голову достопочтенного судьи, слышала не единожды.

Или когда принц подарил ей колье, стоимость которого страшно было даже произнести вслух, а через неделю это самое колье сдали в ломбард за сумму в десять раз меньше реальной.

В любом случае, парочка была занятная, хоть и громкая.

Кончилось все тем, что три месяца назад король отправил певицу на ее родину, где она быстро вышла замуж за какого-то баронета. Принцу тоже досталось. Ходили слухи, что Его Высочество ведет переговоры с королевством Маринай. У тамошнего короля имелись как три дочери на выданье.

И вот теперь тай-шер.

– Мне стоит напомнить тебе о благоразумии, Брэндон? – холодно поинтересовался отец, взглянув на наследника.

– Нет. Правила мне известны, – спокойно отозвался тот.

– Это хорошо. – Папа вновь взглянул на меня. – Что бы ни говорили местные сплетники, я действительно рад, что у принца появился такой друг, Николетта.

– Друг? С чего ты взял, что они с принцем друзья? – удивилась я, проведя пальцами по шее.

– Я однажды встречался с туманными демонами. Это произошло лет десять назад, на границе. Наш обоз попал в неприятную ситуацию, а они помогли нам из нее выбраться. Мы недолго общались, но кое-что я смог узнать и понять. Демоны очень привязаны к своему дому. Говорят, что Пустошь дает им силу и увеличивает способности. Лишь нечто важное и особенное могло заставить этого демона покинуть родную землю и остаться рядом с принцем.

– Его называют дикарем, – заметила я.

– Не узнаю тебя, Николетта. С каких это пор ты составляешь мнение о ком-то по чужим словам или слухам? – лукаво улыбнулся отец.

– Ты прав, папа, – тут же согласилась я, а потом осторожно спросила: – Мне действительно придется завтра уехать назад в академию?

Он тут же посерьезнел.

– Да. Мне очень жаль, дорогая. Я бы очень хотел, чтобы ты осталась, и мы провели эти дни вместе, но у нас с Брэндоном есть дела.

– О природе которых ты мне рассказать не хочешь.

– Ничего из того, что требует твоего внимания.

– Я видела, как ты общался с этим бароном, – начала я, теребя ручку веера.

– Николетта, – вздохнул отец и покачал головой.

– Это же не тайна. Если бы ты хотел, чтобы о вашем разговоре никто не знал, надо было запереться в кабинете, а не беседовать у всех на виду, – парировала я.

– В следующий раз так и сделаю, милая.

– Он мне не нравится. Неприятный и скользкий тип.

– Барон и мне не нравится, Николетта.

– Тогда почему ты продолжаешь с ним общаться?

– Есть вещи, которые сложно объяснить.

Ох уж этот тон. Мне скоро двадцать, а они все равно продолжали относиться ко мне, как к глупому ребенку. Меня жутко возмущала такая несправедливость.

– Ты просто не хочешь этого делать, – вздохнула я, покачав головой. – В любом случае прошу тебя, будь осторожнее.

– Обещаю. Совсем скоро мы вернемся, и я выпрошу тебе недельный отпуск в академии, который мы проведем все вместе.

Папа, как и Брэндон, так и не смог выполнить свое обещание.

Через пять дней связь с шахтами резко оборвалась. Обман? Взрыв? Или что похуже? Прииски находились на границе с воинственным племенем гаргаров.

Да, имелся мирный договор. Однако с момента его заключения прошла не одна сотня лет.

А вдруг?

Внутри все холодело от этого вдруг…

И потянулись долгие дни ожидания и тревоги, страха и надежды, которым не суждено было сбыться.

Глава вторая

НИКОЛЕТТА

Я плохо помню ту неделю.

С момента, когда меня срочно, прямо во время занятия у Каргерайта, вызвали в ректорат и сообщили о происшествии, до начала конца.

Все это время я провела в замке, среди слуг. Тенью бродила по комнатам, вздрагивая от каждого звука и ждала… ждала хоть какой-нибудь вести.

О том, что осталась одна, я поняла не сразу.

Просто очнулась однажды утром, посмотрела на календарь, который отмерил восьмой день неизвестности, и неожиданно поняла, что нет ни родственников, ни друзей… никого.

За эти дни меня не навестила ни единая душа. Не пришло ни одной записки с соболезнованиями.

Меня словно отрезали от окружающего мира и выбросили.

Или… я ошибалась?

Вскочив с постели, я накинула пеньюар и вызвала горничную.

– Доброе утро, айми. К сожалению, новостей нет, – печально произнесла Ирма.

– Я поняла, – кивнула и внезапно осознала, что не чувствую ничего. Ни радости, ни тоски, ни сожаления. За эти дни мои эмоции словно атрофировались, исчезли, уступив место пустоте. Такой темной и тягучей, что из нее, казалось, невозможно выбраться, оставалось только глубже погружаться в черноту. – Ирма, где вся почта?

– Какая почта, айми? – непонимающе нахмурилась девушка, ловко заправляя постель.

– Не знаю, письма, записки, хоть что-нибудь, – несколько раздраженно ответила я.

Какие-нибудь слова утешения, поддержки. Пусть и насквозь фальшивые, но так необходимые сейчас.

Почему все вокруг молчали?

«Скорее всего, слуги, видя мое состояние, решили меня поберечь и ничего не приносили. Филипп… он, наверное, весь извелся, не получив от меня ни строчки».

О том, почему он ни разу не навестил, я старалась не думать.

«Он просто… очень воспитанный. Понимает, как мне тяжело и дает возможность побыть одной… хотя… его поддержка сейчас как никогда нужна. Надо, надо найти почту. Это все объяснит».

– Ничего не было, госпожа, – растерянно отозвалась Ирма и замерла с подушкой в руках. А в глазах ее плескалась такая жалость, что захотелось кричать.

– Вероятно, это какая-то ошибка, – пробормотала я, потирая ноющие виски.

«Потому что это не может быть правдой. Никак не может. Мы же Альбери – древняя, всеми уважаемая семья… или я чего-то не знаю?»

– Ирма, мое платье! – приказала я, застыв посреди комнаты.

– Какое? – тут же встрепенулась горничная.

– Любое, – все больше раздражаясь, отрезала я.

И с силой впилась ногтями в свою густую шевелюру, словно это могло помочь очнуться от кошмара, в который как-то незаметно превратилась моя жизнь.

Я больше не могла сидеть и ждать. И так слишком много времени потратила на хандру.

Следовало действовать. Уверения нашего поверенного в том, что все будет хорошо и нечего волноваться, меня уже не устраивали.

Пришла пора признаться себе, что все совсем не хорошо и надо предпринимать хоть какие-то меры. Идти с прошением к королю, в конце концов. Он точно не откажет.

Стоило мне переодеться и привести себя в порядок, как в дверях спальни появился дворецкий.

– Айми Николетта, – почтительно склонил седую голову Аберфот, – к вам гордин Оферман. Я проводил его в голубую гостиную (прим. авт.: гордин – вежливое обращение к мужчине-простолюдину).

– Отлично. Именно он мне и нужен.

– Прикажете подать чай с бутербродами?

– Позже, Аберфот, – проходя мимо него, быстро ответила я, – все позже.

Оферман уже много лет служил у нас поверенным. А ранее эти обязанности исполнял его отец, дед и так далее. В общем, это был длительный деловой союз, и я не сомневалась в Офермане. До недавнего времени.

– Айми Николетта, – поднимаясь с кресла, проговорил мужчина и склонил лысую голову, – простите за столь ранний визит.

Оферман был невысокого роста, чуть полноватый и с неизменными очками на курносом носу.

– Ничего страшного, – быстро произнесла я, присаживаясь напротив. – Есть новости об отце и Брэндоне?

– Есть. – Вздохнув, он поднял на меня тяжелый взгляд. – К сожалению, мне нечем вас порадовать.

Я до боли сжала кулаки, но больше ничем не выдала обуревающие меня страх и отчаяние.

– Говорите.

– Мы, наконец, смогли получить хоть какие-то новости.

– Обвал? Они живы? – прошептала я на одном дыхании. – Ранены? Я могу к ним поехать?

В тот миг подумалось, что я не просто герцогская дочка, я ведь почти дипломированная магиня, и на многое способна. Казалось, стоит мне появиться, и дело сразу пойдет на лад.

– Это переворот, – сухо сообщил поверенный.

– Что? – переспросила я. – Какой переворот? Где?

«Причем здесь какой-то переворот и моя семья?»

Я ожидала чего угодно, но только не его следующих слов.

– Переворот в Улании. – Это совершенно ничего не объясняло. Улания находилась на другой стороне высокого хребта Арзагар. Именно в Арзагаре находились наши шахты и прииски, и именно там жило племя гаргаров. То есть наше королевство никак не граничило с Уланией. – Новый правитель Рамгар XX пошел войной на гаргаров, – пояснил Оферман. – Племена были разбиты. Арзагар теперь официально является частью Улании. И не только хребет. Они захватили шахты.

– Но… но что же король? Почему он молчит? Почему бездействует? – воскликнула я, вскакивая. – Надо немедленно…

– Сядьте! – вдруг резко приказал поверенный. Это было так неожиданно, что я подчинилась. Раньше он не смел разговаривать со мной таким образом. – Сядьте и выслушайте меня, айми. Вы забыли, что шахты не принадлежат короне. Лишь вашей семье. Есть специальный декрет, который был издан пять сотен лет назад. Король не станет вмешиваться в это.

– Да, я знаю о декрете и формах собственности, но отец платит налоги, мы поставляем огромное количество самоцветов… Неужели этого мало?

– Королевство сейчас не потянет войну с Уланией. Никто не станет рисковать сотнями или даже тысячами солдат из-за вашей семьи.

– А из-за шахт? Там же невероятные сокровища.

– Мне жаль, но теперь это все принадлежит Улании.

– Хорошо. – В конце концов, шахты – это не самое главное в нашей жизни. Да, они приносили нам деньги, очень большие деньги и являлись источником девяноста процентов дохода, но ведь это был не единственный источник существования. Справимся как-нибудь. – А отец? Брэндон? Что с ними?

– Мне очень жаль, айми, – тяжело вздохнул Оферман, поправляя на носу круглые очки.

– Что вам жаль? – прохрипела я. – Говорите же! Не молчите!

– Мне доподлинно известно, что ваш кузен и наследник герцога погиб.

– Брэндон, – едва слышно прошептала я и закусила губу, чтобы не закричать.

«Не сейчас! Не сметь показывать эмоции. Я поплачу о нем позже. Когда запрусь одна в своей комнате. Ох, Брэндон, мой любимый брат! Мой друг! Моя семья! Как же так…»

– О судьбе герцога ничего не известно. Имеется очень большая вероятность, что Его Светлость тоже погиб.

– Вы не можете этого знать.

– Понимаю, вам трудно, но там практически никто не выжил.

– Нет, вы не понимаете. Он жив. И его надо вытащить оттуда, – забормотала я, лихорадочно пытаясь придумать план действий. – Что вам нужно? Деньги? Сколько?

– Боюсь, у вас нет таких денег, айми, – отозвался мужчина.

– Что это значит? Каких денег? Сумма настолько велика?

– Сумма мне неизвестна. Но у вас нет денег… совсем.

– Что вы такое говорите? Как нет?

А все никак не хотела понимать.

– Ваш отец… очень крупно задолжал и теперь уже не сможет вернуть долг. Боюсь, вы банкрот.

Я на мгновение прикрыла глаза, пытаясь прийти в себя.

– Мое приданное. Можно взять оттуда, – произнесла едва слышно.

– Там тоже ничего нет. Единственное, что осталось от состояния вашей семьи – это родовой замок Басфорт, коллекция семейных украшений, дом в столице и большая часть антиквариата. Но все это по закону перейдет к ближайшему родственнику мужского пола, поиски которого уже начались.

– Мой отец жив…

– Но наследника у него нет. Ваш кузен погиб. Мне жаль, Николетта, но правда состоит в том, что у вас нет больше ничего. Совсем ничего. Все остальное имущество находится в залоге. Мне уже принесли закладные. Печать вашего отца подлинная.

И только тогда я поверила.

«Друзья…»

Это первая мысль, которая промелькнула в голове.

Мелькнула и пропала, затерявшись в реальности.

Это раньше у нас имелись друзья. Те самые, что часто звали на свои праздники и восторгались великолепием украшений из бесценных малийских самоцветов, лицемерно улыбались, изображая преданность и любовь.

Где они сейчас?

Нет ни одного.

Они знали. Давно знали правду. Именно поэтому никто не пришел с утешениями, никто даже слова ободрения не написал.

Нас выбросили и растоптали, наслаждаясь падением.

Друзей не осталось. Я теперь одна.

– Я найду деньги, гордин Оферман, – вставая, твердо пообещала я.

Воспитание дало о себе знать. Я даже не дрожала, и голос звучал ровно. Без сомнения, в тот миг на моем лице не отражалось ни единой эмоции.

– Айми, боюсь, вы не осознаете серьезность происходящего…

– Осознаю, – резко перебила я, – и найду деньги. Есть мои личные драгоценности, какие-то вещи. Если заложить их, получится крупная сумма.