Книга Агент Майконга - читать онлайн бесплатно, автор Юлия Рахаева. Cтраница 12
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Агент Майконга
Агент Майконга
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Агент Майконга

Увидев Бернталя, Алмош уже не удивился. Вот только он очень не хотел, чтобы хозяин фабрики его узнал. Немного странно для дератизатора посещать похороны богатого коллекционера. Алмош отошёл в сторону.

Когда с прощальными речами было покончено и гроб с телом покойного опустили в землю, Роза покачнулась и едва не упала в обморок, но Джулиан успел её подхватить.

– Благодарю, – тихо сказала она.

– Вам помочь дойти до машины? – предложил Маг.

– Если можно, – кивнула Роза.

– А вы кто? – рядом возник тот самый красавчик, чья записная книжка лежала сейчас в кармане Джулиана.

– Я коллекционер, – ответил Маг. – Моё имя Джулиан. Я очень уважал Чарльза.

– И что же вы коллекционируете? – поинтересовался мужчина.

– Холодное оружие.

– Опасное хобби.

– Марти, сейчас не время и не место для пререканий, – проговорила Роза. – Джулиан, будьте так добры, проводите меня.

Когда они подошли к машине, Маг спросил:

– Вы в состоянии сейчас садиться за руль?

– Не уверена, – ответила Роза.

– Вас подвезти?

– Буду признательна.

Джулиан мысленно поблагодарил Роберта за то, что ему уже пришлось вспомнить навыки вождения, и сел на водительское сиденье.

– Домой? – спросил он.

– Знаете, нет, я не хочу сейчас домой. Мне там трудно находиться теперь.

– Могу вас понять. Так куда вас отвезти?

– Вы удивитесь.

– А вдруг нет?

– Я покажу вам дорогу. Поехали.

Роза привела Джулиана в рабочий квартал. Остановившись у одного старенького дома, они вышли из машины, и Роза пригласила Мага внутрь. Оказалось, что дом пустовал.

– Я выросла здесь, – проговорила Роза. – Здесь прошли мои самые беззаботные годы. Может, это странно, что здесь я чувствую себя очень спокойно и умиротворённо. Знаете, что я любила делать? Я залезала в погреб, пряталась там от всех и мечтала. Мечтала о том, что однажды у меня будет много денег. Видите, моя мечта сбылась. Не поможете мне? – женщина опустилась на колени и попыталась открыть крышку погреба.

Джулиан сел рядом с ней, и вместе им удалось поднять старую тяжёлую крышку. Роза заглянула внутрь.

– Представляете, моя кукла до сих пор там! Я её вижу!

– В такой темноте?

– Но я действительно её вижу. Вы не верите?

– Верю.

– Достанете её для меня?

Джулиану уже начало казаться, что Роза была немного не в себе. Лезть в погреб за мифической куклой совсем не хотелось.

– Пожалуйста? – попросила Роза.

– Хорошо, – вздохнул Маг и начал осторожно спускаться. Уже будучи внизу, он услышал чьи-то шаги, а затем раздался голос.

– Ну, и зачем ты притащила его сюда?

– Он мне понравился, Марти, – ответила Роза. – Он милый и красивый.

– Отлично.

Следующее, что услышал Джулиан, был громкий хлопок. Крышка погреба вернулась на своё место. По спине Мага побежали мурашки. Почему-то он именно сейчас вспомнил, что так ничего и не съел за день, кроме жареных бананов в чайном доме. Выбирая между очередным приступом, который накроет его уже через минуту, и встречей с непонятно чего желающим Марти, Джулиан предпочёл второе. Нащупав лестницу, он начал карабкаться наверх. Уткнувшись в крышку, Маг попытался её приподнять, но у него не вышло. Он прислушался, голоса доходили с трудом, но было ясно, что Марти и Роза ссорились. Джулиан чувствовал, что его трясёт. Он схватился за последнюю ступеньку лестницы, боясь свалиться вниз. А там наверху, кажется, разыгрывалась сцена ревности.

– Это всего лишь погреб, – попытался успокоить себя Маг. – Я смогу отсюда выбраться. Это вообще не страшно. Да и вряд ли они оставят меня здесь, ведь так?

В этот момент до Джулиана дошло, что Роза подозревается в трёх убийствах. Вряд ли она сильно ценит человеческую жизнь. Особенно жизнь первого встречного парня, которого она пусть и считала симпатичным. Мага снова начало трясти. Он ещё раз попытался поднять крышку, но снова безуспешно.

– Второй раз за день, – обречённо произнёс Джулиан, чувствуя, как подкашиваются ноги и нарастает шум в ушах.

Алмош последовал за автомобилем, в который сел Маг, сразу же, как только он отъехал от кладбища. Он заметил, что их преследовала ещё одна машина, и дал ей возможность уйти вперёд. Остановив свой автомобиль неподалёку, Алмош увидел, как Маг и Роза зашли в старый заброшенный дом. Очень скоро за ними отправился тот парень, у которого Джулиан стащил записную книжку. Всё это совсем не нравилось Алмошу. Подождав ещё какое-то время, он решил узнать, что там происходит. Выйдя из машины, он уже направился к дому, когда увидел убегающего парня. Он казался напуганным. Сев в свой автомобиль, парень быстро скрылся. Алмош зашёл в дом. На полу лежала Роза, её нога была неестественно согнута, глаза открыты. Шляпка сбилась, и на голове виднелась кровь. Следы крови также были на углу старой тумбочки, об которую, скорее всего, и ударилась женщина при падении. Алмош на всякий случай пощупал пульс – его не было.

– Маг! – позвал Алмош. Тишина. В доме была ещё одна комната, но там было пусто. Алмош стал искать какое-то подобие чулана или кладовки, но никаких дверей в доме больше не было. Не мог же Джулиан сбежать через окно? Да и зачем? Алмош вернулся к телу Розы. Конечно, как сыщик, он уже должен был сообщить во дворец правосудия. Более того, он знал, кто убийца, а у Мага была его записанная книжка. Вот только где был сам Маг?

– Джулиан! – зачем-то снова позвал Алмош, и в этот момент ему показалось, что он услышал какой-то шорох. – Джулиан, это ты? Ты здесь?

Шорох повторился, и исходил он из-под пола.

– Крысы, что ли?

Алмош посмотрел на дощатый пол. В том месте, где лежало тело, он заметил крохотную щель. Конечно же, труп передвигать было нельзя, но Алмош плюнул на это и оттащил тело Розы в сторону, обнаруживая крышку погреба. С трудом открыв его, Алмош заглянул внутрь. На полу светлым пятном в темноте мелькала белобрысая макушка Джулиана.

– Как тебя снова угораздило? – пробормотал Алмош и спустился вниз. Маг сидел, прислонившись к стене, и дрожал. – Вставай, пойдём, – амарго протянул ему руку. Джулиан как-то растерянно посмотрел на него, затем на протянутую руку, но всё-таки схватился за неё и поднялся. Алмош помог Магу выбраться из погреба, и Джулиан увидел Розу.

– Она мертва? – еле слышно спросил он. Казалось, что язык его не слушался.

– Как видишь, – кивнул амарго.

– Это тот парень. Марти.

– Да. Как ты в погребе очутился?

– Полез за куклой, – ответил Джулиан и схватился за Алмоша, потому что ему показалось, что сейчас он снова рухнет.

– Какой куклой? Ты бредишь? Давай на воздух.

– Сейчас, – и Маг опустился на пол, где стоял.

– Только не говори мне, что тебя придётся нести.

– Не придётся. Я сейчас. Дай мне пять минут.

– Так зачем ты полез в погреб?

– Я же сказал, за куклой. Роза попросила достать куклу. Она жила здесь, когда была ребёнком.

– Ну, допустим. А почему этот Марти её убил? Или всё-таки случайность?

– Пока я был в погребе, они ругались. Ссорились. Это он меня закрыл. Он ревновал, как мне показалось.

– Ты везунчик просто, – хмыкнул Алмош. – Второй раз за день страдаешь от ревнивых мужиков.

– Действительно, смешно, – грустно улыбнулся Джулиан.

– Слушай, сюда кто-то идёт, – амарго прислушался.

Действительно в дом вошло двое мужчин, оба держали в руках пистолеты.

– Сыск Айланорте! – громко представился один.

– Руки за голову! – крикнул второй. – Быстро!

– Как радостно встретить коллег, – ответил Алмош. – У меня удостоверение в кармане. У него тоже.

– Руки за голову, я сказал! Иначе стреляю!

– Ну, сам посмотри, – Алмош поднял руки. – В левом внутреннем кармане пиджака.

– Эй, ты тоже руки за голову! – крикнул сыщик Джулиану. Маг подчинился. Сыщик нашёл в кармане Алмоша удостоверение и протянул его своему коллеге.

– Тот факт, что ты из сыска, ничего не меняет, – сказал тот. – Если ты убийца, то удостоверение тебя не спасёт.

Затем сыщик собрался забрать у Алмоша его пистолет.

– Вы свои удостоверения-то покажите, – с усмешкой попросил амарго. Сыщик выполнил просьбу. – Ну, ладно, арестовывай, – кивнул Алмош.

Обоим: Алмошу и Джулиану надели наручники и повели к машине. Маг шёл с трудом, и вообще, казалось, плохо понимал, что происходит. Алмош думал, что их отвезут во дворец правосудия, где всё очень быстро разрешится, но нет. Сыщики отвезли их сразу к камерам предварительного заключения.

– Ал, где мы? – растерянно спросил Джулиан, глядя в окно автомобиля.

– Что, не узнаёшь? КПЗ это, – ответил амарго.

– Теперь узнаю, – Маг поёжился.

Сыщики передали задержанных местному тюремщику, и очень скоро Алмош и Джулиан оказались в камере. Кроме них, там никого не было.

– Я есть хочу, – проговорил Маг, сев на нары.

– Может, нас и покормят ужином, если он тут уже не прошёл, – ответил амарго, сев рядом.

– Не помню, во сколько тут ужин, – вздохнул Джулиан.

– Ты долго здесь пробыл до суда?

– Нет, мне повезло. Два месяца.

– И сколько вас тогда было в камере?

– Я почти всё время просидел один, за меня хорошо заплатили. Уже за неделю до суда ко мне подселили одного парня, который украл драгоценности у собственной тётки. Он был безобидным. Знаешь, несмотря на то, что в тюрьме условия получше, чем тут, я бы предпочёл весь срок отсидеть вот так. Давай не будем про тюрьму, хорошо?

– Ты сам начал рассказывать, – пожал плечами Алмош.

– Я начал, я и закончил. Слушай, а я думал, что ты такой известный сыщик, что тебя все знают. А эти парни, видимо, не знали.

– С чего ты вообще взял, что я известный?

– Мне так показалось. Тебя даже шериф выделяет.

– Эти парни, которые нас взяли, мне думается, из отделения, которое расположено в рабочем квартале. Поэтому мы не знакомы.

– А я думал, что все сыщики работают во дворце правосудия.

– Нет, не все. Ещё есть портовая охрана, есть большое отделение на юге, которое занимается проблемами фермеров и плантаторов. В Тиере есть помощники главного судьи, которые сотрудничают с шерифом. Того парня из поселения инуа помнишь? Иши. Так вот он тоже своего рода представитель шерифа.

– Ты ездил в Нэжвилль, чтобы помочь им обустроить свой сыск, да?

– Да.

– А ты хотел бы узнать, как у них получилось?

– Не знаю. Может быть.

– Я бы очень хотел побывать в Нэжвилле. Расскажи, какой он.

– На улицах вонь и антисанитария, норты моются раз в год, электричества нет…

– Стой, подожди. Зачем ты такие гадости рассказываешь? И разве король не собирался строить автомобильный завод?

– Собирался. Это не отменяет вонь и антисанитарию.

– Так значит, у них скоро будет электричество.

– Может, и будет.

– А если забыть про антисанитарию, там есть что-то хорошее?

– В замке было неплохо. Там не воняло. Кровать была хорошая, кормили вкусно, а ещё зал был для фехтования.

– Я видел замок на картинке. Он ведь очень красивый, да?

– Наверное. Я не специалист в архитектуре.

– Ал, почему ты опять такой скучный? Ты в театре играл, ты такие пьесы наизусть знаешь, а не можешь сказать, что замок красивый!

– Я не понимаю, с чего мне веселиться. Я сижу в КПЗ, да ещё и с тобой. Болтаешь тут без умолку.

Не ответив, Джулиан отодвинулся подальше к стене, поджал колени к груди и обхватил их руками.

– Тебе плохо, что ли? – обернувшись на него, спросил Алмош.

– Нет, мне хорошо, – пробурчал Маг. – Это же не я голодный сидел в погребе, это же не меня обвинили в убийстве и отправили в КПЗ в обществе человека, который меня терпеть не может.

– Раз огрызаешься, то не так уж тебе и плохо.

– Думаешь, ты так хорошо меня знаешь?

– Думаю, достаточно.

– Тогда скажи, господин начальник, я когда-нибудь убивал? – вдруг спросил Джулиан. Алмош сам не понял, что его больше покоробило: очередное «господин начальник» или сама суть вопроса.

– Убивал, раз спрашиваешь, – ответил сыщик.

– Думаешь, ты такой хороший психолог? – грустно усмехнулся Маг. – Нет, не убивал. Но приятно знать, что ты веришь в мои способности.

– Тогда зачем ты спросил?

– Хотелось знать, насколько я отвратителен в твоих глазах.

– С чего ты взял, что факт того, что ты кого-то убил, сделал бы тебя более отвратительным в моих глазах? Я убивал и не раз. И не жалею.

– Ты убивал преступников, ты сыщик. А я сам преступник.

– И что? Думаешь, меня это каким-то образом волнует?

– Не понимаю, – Джулиан удивлённо уставился на Алмоша.

– Мне плевать, кем ты был. Мне важно, кто ты сейчас. И что ты делаешь сейчас. И меня бесит, когда ты ведёшь себя, как идиот, хотя я знаю, что ты на самом деле таким не являешься. И тот факт, что ты прикидываешься, бесит меня ещё больше.

Маг открыл рот, чтобы что-то ответить, но слова словно застряли в горле. В этот момент окошко в двери открылось, и тюремщик протянул поднос с двумя мисками и чашками.

– Смотри, ужин, – проговорил Алмош, вставая и забирая еду. Он протянул Джулиану его миску, в которой оказался рис, политый какой-то густой жижей. В чашке было что-то напоминавшее компот.

– Если бы я не был таким голодным, я бы не смог это в себя запихнуть, – сказал Маг.

– Вообще не так уж плохо, – ответил Алмош, начав есть.

– Скажи, а тебе что-нибудь доплачивали за моё содержание?

– Ты всё никак не успокоишься по поводу того, что должен мне? Ты спас мне жизнь. Этого достаточно.

– Ты спасал меня не один раз.

– Хорошо, при первой возможности спасёшь меня ещё раз. Договорились? Ешь давай, ты же вроде был голодный.

Джулиан молча начал есть.

Когда надзиратель забрал пустую посуду, Алмош лёг на нары, положив руки под голову. Маг продолжал сидеть, поджав коленки к груди. Амарго посмотрел на него: сейчас Джулиан был похож на пойманного безобидного зверька.

– Замок в Нэжвилле красивый, – проговорил Алмош. – Он на горе стоит и из него видно море. Ну, и весь город.

– Море там такое же, как у нас? – чуть оживился Джулиан.

– Да, такое же. Только холоднее. А вот лес там другой. Мне не удалось побывать, но я его видел. Деревья совсем другие.

– Мне всё-таки очень бы хотелось однажды поехать в Нэжвилль. И вообще попутешествовать, посмотреть мир. Я же ничегошеньки не видел. Я даже в Айланорте ничего не видел. Вот у инуа побывал недавно, и всё. Я тогда море впервые увидел, представляешь.

– Тогда сначала тебе надо по Айланорте поездить. Плантации посмотреть, Медные горы, озеро Тессо, реку Шингу. У нас природа замечательная. И тебе доктор как раз советовал бывать на воздухе.

– Ты ходил в горы?

– Конечно, ходил.

– То есть ты прям в сельве бывал?

– Любой амарго там бывал.

– Я читал, что там ядовитые пауки, змеи и лягушки.

– Если их не трогать, никто тебя тоже не тронет.

– Всё равно я один туда не смогу пойти. Меня точно все покусают. Мне понадобится проводник. Кто из амаргов согласится, не знаешь?

– Слушай, Джулиан, – сыщик сел. – Тебе надо научиться разговаривать по-человечески.

– Ты о чём? – не понял Маг.

– Повторяй за мной.

– Э?

– Повторяй за мной. Я хочу побывать в Медных горах.

– Я хочу побывать в Медных горах.

– Алмош, стань моим проводником, пожалуйста.

– Алмош… стань моим проводником… – Джулиан запнулся, – пожалуйста.

– Запомни это, – усмехнулся амарго.

– Так разве ты согласишься?

– Ты же меня попросил. Почему нет? Я люблю горы.

– Ты отведёшь меня в горы? – всё ещё не веря, переспросил Маг.

– Отведу. Только сначала надо выбраться отсюда и разобраться с тем, что случилось.

V

Джулиан проснулся от того, что кто-то тормошил его за плечо. Открыв глаза, Маг не сразу понял, где находится. Секунду назад он гулял по коридорам красивого замка, и вот он уже почему-то в камере, а рядом сидит Алмош.

– Ну, и спать же ты горазд, – усмехнулся амарго. – Дома ты почему-то столько не дрыхнешь.

– А сколько времени?

– Понятия не имею, у меня же часы отобрали. Утро. Завтрак нам принесли. Ешь, а то отберут.

Завтрак, состоявший из двух варёных яиц и бутерброда с сыром, показался Джулиану намного вкуснее ужина. Запив всё это чаем, Маг довольно потянулся.

– Так жить можно, – проговорил он.

– По крайней мере, это вкуснее жареных бананов, – ответил Алмош.

– Чем тебе не угодили бананы, не понимаю.

Когда надзиратель пришёл забирать посуду, оказалось, что он был не один. Рядом с ним стоял Бретт собственной персоной.

– Я подумал, это какой-то нелепый розыгрыш, – проговорил он.

– И вам доброе утро, – отозвался Алмош, вставая.

– Надеюсь, что хоты бы это не вы убили Розу Мильтон?

– Нет, это сделал парень по имени Марти, он модель. Его записанная книжка была в вещах Джулиана, которые у нас отобрали.

– И что же ещё вы узнали по моей просьбе, господин Соро? – поинтересовался Бретт.

– Этот Марти был её любовником, а она ему изменяла, – ответил Джулиан. – Сама Роза родом из рабочего квартала. Собственно дом, в котором нашли её тело, это дом её семьи. Она там выросла. Она с детства мечтала стать богатой, вот и добилась своего. Думаю, что Марти на самом деле не хотел её убивать, они поссорились, он толкнул её, она упала и ударилась. Очень неудачно.

– Вы это видели?

– Слышал частично. Я в это время сидел в погребе, где меня закрыл Марти из ревности. И ещё мне кажется, что Марти всё знает о Розе. То есть о том, что она была причастна к гибели её мужа. Такое он произвёл на меня впечатление. Я думаю, что если пообещать ему, что смерть Розы будет признана несчастным случаем, он согласится на сотрудничество с сыском и расскажет всё, что знает, – закончил Маг.

– Он как модель сотрудничает с той же самой фабрикой, – добавил Алмош. – Так что, возможно, он в итоге выведет на Бернталя.

– Надо было бы вас оставить здесь ещё на сутки, – проговорил Бретт.

– Да оставляйте, – брякнул Джулиан, усевшись на нарах и скрестив ноги.

– Его можете оставить, – кивнул Алмош, – а я бы на работу предпочёл выйти.

– Оба на выход, – еле заметно усмехнулся Себастьян.

Предварительно забрав ту самую записную книжку, Бретт лично отвёз их к тому месту, где Алмош вчера оставил свой автомобиль, а затем разрешил им обоим заехать в Тиеру, принять душ и переодеться. Едва зайдя в дом, Джулиан бросился к крысёнку, который обнаружился на кухонном столе.

– Проголодался, маленький? – Маг взял пищащего зверька в руки.

– Он сожрал мой ремень, – проговорил Алмош, глядя на брюки, которые оставил вчера на стуле.

– Зачем тебе ремень? – отозвался Джулиан с улыбкой. – С тебя же вроде штаны не спадают.

Амарго вздохнул, мысленно досчитал до десяти, взял полотенце и пошёл в душ, который находился рядом с домом. Возвращаясь назад, он увидел, что к его соседке Лиме пришла её дочь, но не одна, а вместе со знахаркой.

– Кэса! – окликнул Алмош дочку Лимы. – Что случилось?

– Мама приболела, – ответила Кэса. – Ничего, всё будет хорошо. Я собираюсь её забрать к нам с мужем. Не стоит ей одной жить. Так что домик надо будет кому-то отдать, я думаю.

Сказав так, амарга поспешила в хижину.

– Лима заболела, – проговорил Алмош, вернувшись в дом.

– Что с ней? – забеспокоился Джулиан.

– Кэса говорит, что ничего страшного, но они её с мужем к себе забирают. Думаю, что правильно.

– Наверное, правильно, – кивнул Маг, – но мне будет её не хватать. Надо обязательно навестить Лиму.

– Навестишь. А сейчас давай в душ и поехали в сыск.

– У тебя ведь есть второй ремень?

– Чтобы тебя им задушить?

– Иду я в душ, иду, – улыбнулся Джулиан.

Когда они уже подъезжали к сыску, Алмош вдруг заметил знакомый автомобиль, припаркованный у официального представительства государства Фес.

– Я уже видел эту машину, – проговорил сыщик. – Когда я изображал дератизатора, а ты так удачно исполнил роль крысы.

– Я люблю крыс, так что это не обидно, – отозвался Джулиан.

– А я знаю. Так вот. Это машина Бернталя.

– Разве он не может вести деловые переговоры с Фесом по поводу продажи своей косметики?

– Скорее наоборот.

– Это почему?

– Ты знаешь, что Фес славится своими ароматическими маслами и прочей ерундой? В большей степени, конечно, это идёт из Фейсалии, но Фес не так далеко ушёл.

– Ну, тогда это Бернталь хочет у них что-то купить. Или это кажется тебе подозрительным? А откуда ты вообще знаешь про масла? Что-то я у тебя дома ничего такого не видел. Один кусок мыла и какой-то дешёвый шампунь, от которого у меня волосы жёсткими стали.

– Мы сейчас про фейсальские масла и твои волосы говорим или про Бернталя?

– Про Бернталя. А про масла я ещё спрошу.

– Бернталь был на похоронах Мильтона.

– Был, ага.

– Мог он уже узнать о гибели Розы? – спросил Алмош.

– Мог.

– Мог он предположить или даже знать, что тот парень, Марти, в курсе его дел?

– Мог, наверное.

– Ворон забрал записную книжку, которую ты спёр, и уже знает про то, кто прикончил Розу. Что сейчас делает Ворон?

– Арестовывает Марти?

– Возможно, уже арестовал.

– Ты намекаешь на то, что Бернталь мог об этом узнать?

– Запросто. Во-первых, Марти мог воспользоваться правом сообщить о своём аресте. Во-вторых, сам арест мог состояться не дома, а, к примеру, на съёмочной площадке. Не знаю, это всего лишь мои предположения, но они вполне могут оказаться реальностью. После всего этого мне подозрительно видеть Бернталя в посольстве Феса.

– Думаешь, он собрался бежать?

– Если твои умозаключения по поводу личности Марти верны, то он сдаст Бернталя. Почему нет? Сдать или сесть за убийство. Немного знакомый для тебя выбор, не так ли?

– Ну да, я сдал Графа. Но что ты сейчас собираешься делать?

– Не хочется его упускать.

– Но ты дератизатор, который, к тому же, пообещал позвонить и не позвонил.

– И?

– Давай я за ним прослежу, а ты пойдёшь в сыск и доложишь Бретту. Заодно узнаешь, что там с Марти.

– В каком смысле пойду? Ты хотел сказать поеду?

– Нет, пойдёшь, Ал. Тут недалеко. А я останусь в твоей машине на случай, если Бернталь куда-то поедет. А там я уже на месте сориентируюсь, подойду к нему. Он же не знает меня. Видел на похоронах и всё.

– А как я буду знать, где искать тебя и мою машину?

– Я найду способ дать тебе знать.

– Как интересно?

– Ну, я что-нибудь придумаю. Позвоню Бретту, в конце концов.

– Откуда?

– Вот ты нудный. Я сказал, придумаю, значит придумаю. Иди уже в сыск.

– Если в итоге ты снова окажешься в чулане или погребе, я тебя оттуда доставать не буду, – проговорил Алмош, выходя из машины.

– Будешь, – улыбнулся Джулиан и перелез на водительское сиденье.

Алмош довольно быстро дошёл до дворца правосудия и, поднявшись в свой отдел, застал там только Уилкинса и Лину. Последняя демонстрировала Джеймсу чулки, которые она купила, заставляя того жутко краснеть.

– Скажи, они хорошие? – Лина повернулась к Алмошу и снова приподняла юбку чуть выше колена.

– Обычные чулки, – ответил амарго.

– Мужу понравятся?

– Ему больше понравится, когда их на тебе не будет.

– А как же загадка? Нет, сначала он их должен сам с меня снять.

– Я обязательно должен это слышать? – пролепетал Уилкинс.

– Ворон у себя? – спросил его Алмош.

– Нет, он кого-то допрашивает вместе с заместителем шерифа.

– Случайно не Марти?

– Не знаю. А это правда, что вас с Джулианом арестовали?

– Вас арестовали? – чуть не подскочила Лина.

– Да, за убийство, – кивнул Алмош. – Джулиан убил женщину, потому что ему не понравились её чулки.

– Это ты сейчас так шутишь? – после паузы спросила Кингсли.

– А что, похоже?

– Нет.

– Он шутит, – проговорил Джеймс. – Джулиан не мог убить женщину из-за чулок.

– Не верите, дело ваше, – усмехнулся Алмош. – Я пойду в допросную.

– Но там же Бретт и Эскот, – попытался возразить Уилкинс.

– Будет ещё и Алмош, – сказал сыщик и вышел из кабинета.

Подойдя к допросной, он встретился с выходившим оттуда Эскотом. Заместитель шерифа буквально сиял.

– Привет, Алмош, – с улыбкой поздоровался он.

– И вам здравствуйте. Я так понимаю, Марти сдал Бернталя?

– Именно. Сдал и свою покойную любовницу и Бернталя. Сейчас Ворон заканчивает там с ним.

– Заканчивает, – усмехнулся Алмош. – Но не скажу, что мне жалко этого парня.

– Мне его тоже не особо жаль, но в тюрьму таким, как он, лучше не попадать. Отделается условным сроком за содействие следствию. Я почти уверен, что он ближайшие года два будет бояться лишний раз чихнуть.

– Так значит Роза отравила Мильтона?

– И Мильтона, и директора деревообрабатывающего комбината, и владельца антикварного магазина. Но если тех двух она убивала по заданию Бернталя, который, в свою очередь, работал на Графа, то последнего, то бишь своего муженька, она убила ради себя, но с помощью Бернталя.