Two mornings later he started, without his fiddle, immediately after breakfast. To Miss Ursula, who accompanied him down the road to the village, he announced Polwern as his destination. Unsuspecting and happy, she bade him good-bye and lovingly watched his lithe young figure disappear behind the bounding cliff of the little bay.
Miss Olga Danilof sat reading a novel by the door of the cottage where she lodged when the beautiful youth came up. He raised his hat – she nodded.
"Well," she said in German, "have you told the funny old maids?"
"Ach," said he, "they are dear, gracious ladies – but I have told them."
"I've heard from my brother," she remarked, taking a letter from the book. "He trusts my judgment implicitly, as I said he would – and you are to come with me to London at once."
"To-day?"
"By the midday train."
He looked at her in amazement. "But the dear ladies – "
"You can write and explain. My brother's time is valuable – he has already put off his journey to Paris one day in order to see you."
"But I have no money," he objected weakly.
"What does that matter? I have enough for the railway ticket, and when you see Boris he will give you an advance. Oh, don't be grateful," she added in her independent way. "In the first place, we're brother artists, and in the second it's a pure matter of business. It's much better to put yourself in the hands of Boris Danilof and make a fortune in Europe than to play in a restaurant orchestra in New York; don't you think so?"
Andrea did think so, and he blessed the storm that drove the ship out of its course from Hamburg and terrified him out of his wits in his steerage quarters, so that he rushed on deck in shirt and trousers, grasping a life-belt, only to be cursed one moment by a sailor and the next to be swept by a wave clean over the taffrail into the sea. He blessed the storm and he blessed the wave and he blessed the life-belt which he lost just before consciousness left him; and he blessed the jag of rock on the sandy cove against which he must have broken his ankle; and he blessed the ladies and the sun and the sea and sky and Olga Danilof and the whole of this beautiful world that had suddenly laid itself at his feet.
The village cart drew up by the door, and Miss Danilof's luggage that lay ready in the hall was lifted in.
"Come," she said. "You can ask the old maids to send on your things."
He laughed. "I have no things. I am as free as the wind."
At St. Madoc, whence he intended to send a telegram to the dear, gracious ladies, they only had just time to catch the train. He sent no telegram; and as they approached London he thought less and less about it, his mind, after the manner of youth, full of the wonder that was to be.
VIIThe ladies sat down to tea. Eggs were ready to be boiled as soon as he returned. Not having lunched, he would be hungry. But he did not come. By dinner-time they grew anxious. They postponed the meal. Dorcas came into the drawing-room periodically to report deterioration of cooked viands. But they could not eat the meal alone. At last they grew terrified lest some evil should have befallen him, and Miss Widdington went in to the village and despatched Jan Pendered, and Joe Gullow on his bicycle, in search. When she returned she found Miss Ursula looking as if she had seen a ghost.
"Janet, that girl is living there."
"Where?"
"Polwern. He went there this morning."
Miss Widdington felt as if a cold hand had touched her heart, but she knew that it behoved her as the elder to dismiss her sister's fears.
"You're talking nonsense, Ursula; he has never met her."
"How do we know?" urged Miss Ursula.
"I don't consider it delicate," replied Miss Widdington, "to discuss the possibility."
They said no more, and went out and stood by the gate, waiting for their messengers. The moon rose and silvered the sea, and the sea breeze sprang up; the surf broke in a melancholy rhythm on the sands beneath.
"It sounds like the 'Chanson Triste,'" said Miss Ursula. And before them both rose the picture of the girl standing there like an Evil Fairy while Andrea played.
At last Jan Pendered appeared on the cliff. The ladies went out to meet him.
Then they learned what had happened.
In a dignified way they thanked Jan Pendered and gave him a shilling for Joe Gullow, who had brought the news. They bade him good night in clear, brave voices, and walked back very silent and upright through the garden into the house. In the drawing-room they turned to each other, and, their arms about each other's necks, they broke down utterly.
The stranger woman had come and had taken him away from them. Youth had flown magnetically to youth. They were left alone unheeded in the dry lavender of their lives.
The moonlight streamed through the white-curtained casement window into the white, spotless room. It shone on the two little white beds, on the white garments, neatly folded on white chairs, on the white-whiskered gentleman over the mantle-piece, and on the white faces of the sisters. They slept little that night. Once Miss Widdington spoke.
"Ursula, we must go to sleep and forget it all. We've been two old fools."
Miss Ursula sobbed for answer. With the dawn came a certain quietude of spirit. She rose, put on her dressing-gown, and, leaving her sister asleep, stole out on tiptoe. The window was open and the curtains were undrawn in the boy's empty room. She leaned on the sill and looked out over the sea. Sooner or later, she knew, would come a letter of explanation. She hoped Janet would not force her to read it. She no longer wanted to know whence he came, whither he was going. It were better for her, she thought, not to know. It were better for her to cherish the most beautiful thing that had ever entered her life. For all those years she had waited for the prince who never came; and he had come at last out of fairyland, cast up by the sea. She had had with him her brief season of tremulous happiness. If he had been carried on, against his will, by the strange woman into the unknown whence he had emerged, it was only the inevitable ending of such a fairy tale.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги