There was but one subject on which Whiskerandos and I were ever in danger of quarrelling. I had made up my mind – and Furry, who was a very learned rat, was quite of the same opinion – that the ancestors of the brown rats came over from Hanover to England with George I. We liked to call them Hanover rats, but this gave great offence to the race, as it made their antiquity so much less than that which we claimed for ourselves.
“You affirm,” Whiskerandos would exclaim, “that you came over from Normandy in 1066, and we from Hanover in 1714, and that nothing was ever heard of us before that time. I affirm that it is a calumny, a base calumny! We came from Persia, from the land of the East; an army of us swam across the Volga, driven by an earthquake from our own country. Depend upon it, we were known there in ancient times, and went over Xerxes’ great bridge of boats, and nibbled at his tent-ropes and gnawed his cheese while he fought with the Greeks at Thermopylæ.”
“After all,” thought I – I did not say it aloud, for the great weakness of Whiskerandos was his pride of birth, his anxiety to be thought of an ancient family – “the great matter is not whether our ancestors do honour to us, but whether by our conduct we do not disgrace our ancestors.”
CHAPTER V
HOW BOB MET WITH AN ADVENTURE
I was often puzzled by the conduct of Bob; that was to be expected, seeing that I was a young and ignorant rat, quite inexperienced in the doings of man. Once or twice Bob had brought to the shed things which he could not eat and did not wear. I could neither imagine where he had got them, what he intended to do with them, nor what possible use he could make of them. He seemed inclined to hide them; and once, when he was showing to Billy a red handkerchief covered with white spots (though the weather was bitterly cold, he never attempted to tie it round his neck), the little boy looked up gravely into his face and said, “Oh, Bob, arn’t you afeard?”
“What am I to do; we can’t starve, Billy.” He looked so wan and so woe-begone, as he bent over the little lame child, that it seemed to me that never was a creature so wretched as that desolate boy. The next morning he took away the handkerchief, and in the evening he brought home bread.
Once when he returned, the snow was fast falling, drifting through the roof, and in at the door, till Billy could scarcely find a clear spot on which to rest his languid little frame. He was always on the look-out for his brother, as soon as the sky began to darken. Well might he watch on that day, for he had not broken his fast since the evening before; and his lips were blue with hunger and cold, and he was lonely, very lonely, in the shed.
Presently Bob came hastily in; we had not heard his step on the soft snow. The flakes were resting on his rags and whitening his hair, as he threw himself down by his brother.
“Oh! Billy!” he exclaimed, and burst into tears.
“What have you got?” cried the little one joyfully. “A big loaf!” and he tore it asunder in his eager haste, and ate like a famished creature.
“And see this!” said Bob; and he wrapped round the shivering child a warm cloak which he had carried on his arm.
Billy opened his eyes with an expression of astonishment, which brightened into joy as he felt the unwonted warmth. “Oh! Bob!” he exclaimed, with his mouth full of bread; “where did you get this? Did you steal it?”
“No; and I’ll never steal no more; never, never!” and the boy sank his head down upon his chest, and sobbed. I had never seen him shed a tear till that day.
“Tell me all about it, tell me!” cried Billy, almost frightened by his brother’s unwonted emotion; but it was a little time before Bob made reply.
“I followed he – a fine, tall gemman. I had my fingers in his pocket, and he clapped his hand on ’em, and catched me!”
“Oh!” exclaimed Billy, with eyes and mouth wide open, in alarm. “And did he not call the beaks, and have you up?”
“No; he spoke to me; he spoke so kind-like. He told me that I was about a sin – a great sin. Nobody never spoke so to me afore!” Again the boy’s feelings seemed ready to burst forth. “And he took me to a baker’s, and got me this; and to a shop, and bought me that; and says he, “Has no one taught you to know right from wrong?” And says I, “Nobody never taught me nothing!” Then he takes me a good way round, down a little lane, right into a Ragged School.”
“What’s that?” inquired Billy curiously.
“A place where a great many poor boys were together in a big room, where there were wooden benches, and pictures and other things hung on the walls. I should never have dared to go in; but that good gemman took me, and led me right up to a man who was standing with a row of little chaps afore him. And the gemman put his hand on my shoulder, and spoke for me, and said a many things that I can’t remember; but one thing I remember quite well: “You come here every evening,” says he, “and you’ll be taught your duty, and how to do it. I am leaving London soon; but I will be back in a few weeks, and I’ll come and ask the master how you have been behaving; and if I find that you’ve been trying to become a better boy, I will not lose sight of you, my friend.”
“Did the gemman say all that?” exclaimed Billy.
“And a great deal more. Such beautiful talking! And to see how gentle and kind he looked, as if he didn’t think me such a bad un after all!”
“Did you tell him of me?” asked Billy anxiously.
“Yes; I told him that I had one little brother, and he was lame; and that mother was dead and father in jail, and that we had no one to care for us, and that we were often hungry, and always cold; and he looked quite sorry to hear it.”
“Did he though?” cried Billy, much surprised. “And will you go to the Ragged School, Bobby?”
“Won’t I!” cried the boy, with a little more energy than I had seen in him before; “why, if I don’t, I won’t see that good gemman again!”
“And won’t you take me with you too?” said little Billy.
CHAPTER VI
HOW I VISITED THE ZOOLOGICAL GARDENS
That night I set out with Whiskerandos on more extended travels than any which I had yet attempted. Oddity might have accompanied us, but he preferred, as he said, home comforts and a nibble in the warehouse. I knew that he would look after old Furry, whose infirmities were sadly increasing upon him, so that I had no fear of the blind rat being neglected.
I suspected that more than one reason induced my pie-bald brother to decline the tour. He had struck up an acquaintance with Bright-eyes, a lively little rat, and probably found his society more agreeable than that of Whiskerandos, of whom he always stood somewhat in awe. I shall not pause on the description of our underland journey through the wondrous labyrinth of passages which, like a net-work, spreads in every direction under the foundations of London. I saw more rats in these gloomy lanes than I had ever imagined existed in the world. I should have been afraid to have passed them, so fierce they looked, so ready to attack an intruder, had not Whiskerandos been at my side. He neither provoked contests, nor feared them – neither gave offence willingly, nor took it readily – but had withal so resolute an air, that few would have been disposed to have quarrelled with him. I was heartily glad, however, when again we emerged into the light of day; and I was full of astonishment at the sight of green grass and trees, such as I had never beheld before.
“Ah!” said Whiskerandos, smiling at my delight, “you should see this grass in the fresh spring, and those black bare trees when the bright young leaves are upon them. The branches of yonder row seem dropping their blossoms of gold; and how sweet is the scent of the hawthorn! But I would not have you pass through that iron paling to examine more closely the beauties of the garden; the square would be a charming place, no doubt, if it were not haunted by cats.”
I had never seen a cat in my life, but I started instinctively at the name. “Take me anywhere,” I exclaimed, “take me anywhere that you will, so that I never come in sight of one of those terrible creatures!”
“I am going,” said Whiskerandos, “to take you where there are cats so huge that one could take a man’s head in her mouth, or strike him dead by a blow of her paw!”
“Oh, for my shed! Oh, for my quiet hole! for Furry, and Oddity, and my peaceable companions!” thought I. “What folly it was to venture into the world with such a guide as this desperado, Whiskerandos!”
I suppose that the bold rat read my thoughts in my frightened face, for he hastened to reassure my mind. “The big cats,” said he, “some with long flowing manes, some spotted, some striped black and yellow, have no power to harm us. They are kept in barred cages by man, and spend their lives in wearisome captivity, denied even the solace of amusing themselves by catching a mouse for supper.”
It was the dawn of a winter’s morning, when with my comrade I merrily made my way across the park. The grass was whitened with hoar-frost, which also glittered on the leafless boughs of the rows of trees which lined the long straight avenue. We entered the gardens without paying toll, or in any way obtruding ourselves on the notice of man.
“See here!” exclaimed Whiskerandos, half pettishly, as we passed a pond with a curious wire-fence all round it. “What a dainty breakfast we should make of some of the delicate young water-fowl, but for the extraordinary care which has been taken to shut us out! We can look in, to be sure, and see our prey, but the ducks do not even flutter, or move a wing, so secure are they that we cannot reach them!”
The season being winter, we were unable to see many animals from tropical climes, whose health would have suffered from exposure to cold. I however regretted this but little. The white bear was shaking his shaggy coat, the wolf pacing uneasily up and down his den, birds pluming their feathers in the dull red light, while the monkeys’ ceaseless jabber sounded from the walls of their prison.
“Whiskerandos,” said I to my guide, “I care little for making acquaintance with cats, whether they be little or big; but if any foreigners of the race of Mus be kept here, might I request you to introduce me to them?”
Whiskerandos pointed with his nose towards a building. “You will find relations there,” he said, “some of the forty-six classes of our race, known by the family likeness in their teeth.1 For me, I’m going to pay a visit to the monkeys’ house; I’m sure there to find some provision, always a matter of importance to a rat. The door is shut, but I’ll not trouble the keeper to open it for me!” So saying, with wonderful agility he began to climb the building, and soon vanished through a hole in the roof.
Food was to me a subject of at least as great importance as to Whiskerandos. Even my curiosity had to wait attendance on my appetite. I was fortunate, however, in discovering half a bun, which had probably been dropped by some child; and cheered and refreshed I proceeded to the building in which I was to make my affectionate search for distant relations. I carefully examined the walls, till I discovered a hole, probably made by some rat of the place, and through this I entered the house, and proceeded at once with eagerness to a small barred division, from whence a feeble squeak proceeded.
CHAPTER VII
FINDING RELATIONS
“Well, this is at length such weather as a creature may live and breathe in! I’ve been half stifled all the autumn with the heat, but now the fresh keen air seems like a breeze from my own dear Lapland!”
“Lapland! oh! there is nothing like Lapland,” said a very dolorous voice in reply. I lifted up my eyes to get a glimpse of the speaker.
Within the cage were two beautiful little Lemmings, (I learnt their name afterwards as well as those of other inhabitants of the place.) They were not much more than half my size, had pointed heads, very short tails, and whiskers uncommonly long. Their coats were black and tawny, but yellowish-white beneath. I heard subsequently that their race inhabit Siberia, Norway, and other cold climes, moving in large bodies like locusts, and like locusts eating up every thing green. But this pair, as was evident from their conversation, had been natives of a country called Lapland.
“Oh for a sight of the icy lakes, the snow-covered plains and the reindeer moving lightly over them; while the rosy Aurora Borealis throws its bright streamers across the sky!”
“And the strange little huts,” rejoined the other, “made of briers, bark, felt, and reindeer skins, where, when we peeped under the curtains which made the door, we saw the tiny people, in their sheepskin doublets, sitting on their heels round the fire! I don’t wonder that the Lapps love their land; I don’t wonder that when long exiled from it, they die of intense longing to return. That will be my fate, oh! that will be mine!”
“Allow an English rat, gentle strangers,” said I, “to offer a little word of comfort. I grieve that you feel your captivity so much, that you so deeply mourn your absence from your dear native land. But is it not better to meet misfortune with courage, and bear it with patience? You are yet left the society of each other, you can yet talk over old days together, while the white bear growls in his prison alone, and the lofty camel has no companion near him.”
I was interrupted by some animal near dashing itself passionately against the bars of its cage, and, turning round, I beheld a very savage rat, which bore the name of the German Hamster. His head was thick, blunt, and garnished with plenty of whiskers; he had big eyes, and large, open, rounded ears. His back and head were of a reddish-brown colour, his cheeks red, his feet white, and he had three odd white spots on each side of his chest. But the funniest thing which I noticed about him, (I was always an observant rat,) was that he had a claw on his forefeet in addition to four toes, which I had never before seen in the tribes of Mus.
“’Tis easy to talk of comfort!” he exclaimed angrily, “when a rat has freedom and everything else that he cares for! But here – why I have not even the comfort of going to sleep after the fashion of my country!”
“Not going to sleep!” I repeated in some surprise, thinking to myself that so peevish a creature must certainly be best in his sleep.
“No; who can sleep on bare boards, or a poor sprinkling of straw!” he exclaimed, striking contemptuously the floor of his cage. “I who used to burrow deep in the earth, and enjoy a long nap all during the winter, shut up in my snug little home, I know what comfort is! There is nothing like lying some feet under the earth, as quiet as if one were dead, and know that there is a good magazine collected of grain, beans, and pease, to feast on when one awakes in the spring.”
“But at any rate here you are well fed,” I suggested.
The words, however kindly intended, had only the effect of increasing the Hamster’s passion to a shocking extent. To my amazement and horror he blew out his cheeks till the size of his head and neck exceeded that of his body. He raised himself on his hind legs, and but for the bars of his cage I believe that he would really have flown at me.
“Well fed!” he exclaimed, as soon as he could speak; “I should like to know what you call being well fed! Since I have come to this hateful country, not once have I had an opportunity of filling my cheeks with grain. Man, stingy man, thinks it enough to give me a wretched pittance from day to day, – to me who have had a hundred pounds of corn packed up in my own deep hole, – to me whose delight it was to carry three ounces weight of it at once in these bags with which Nature has provided my face!”
“Most curious and convenient bags they are,” said I, willing to appease him by a civil word, though I thought that thus puffed out with air, they anything but added to the beauty of his appearance.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
I am not aware whether the Zoological Gardens at present contain specimens of the curious rats described in the following chapter.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги