Принцесса-рыцарь 1: Кольцо власти
СветЛана Павлова
Истины точной никто не узрел и никто не узнает
Из людей о богах и о всём, что я только толкую:
Если кому и удастся вполне сказать то, что сбылось,
Сам всё равно не знает, во всём лишь догадка бывает.
Плутарх1© СветЛана Павлова, 2024
ISBN 978-5-4483-8303-8 (т. 1)
ISBN 978-5-0062-5243-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
1
Много лет тому назад
В шахте шла упорная работа. Одни таскали тележки с камнями, другие долбили каменную породу кирками и лопатами. По всему туннелю шахты стояли масляные лампы и факелы. Света было предостаточно, чтобы видеть, как до изнеможения устали люди. Тут были как молодые и пожилые мужчины, так и совсем юные.
Мальчик лет десяти тащил на себе несколько небольших бурдюков. Он шёл быстро и уверенно, стремясь поскорей выйти на поверхность. Он уже собирался повернуть за поворот, как его окликнул один из рабочих:
– Эй, малец! Дай-ка воды.
– Они все пустые, – с грустью ответил мальчик. – Я сейчас! Я мигом!
Мальчик побежал к выходу.
Вдруг по одной из стен пошли трещины. С потолка посыпались камни.
– Это ещё что такое? – мускулистый парень лет двадцати едва успел отскочить.
Пожилой мужчина, стирая пот со лба и бороды, подошёл к стене и постучал по ней киркой.
– Она полая? – удивился мужчина средних лет и также подошёл к стене, рассматривая её.
– Эй, позови сюда главного! – прокричал бородач, отыскав взглядом охранника.
– Он занят, – грубо отозвался охранник и подошёл. – Что тут?
– Сейчас проверим, – бородач изо всех сил стукнул киркой о стену так, что она вся заскрежетала и задрожала, а потом оглянулся на остальных:
– А ну, помогайте. Чего стоите?
Трещины на стене расползались всё дальше и дальше. Ещё несколько дружных ударов, и образовалась щель. В нос ударил ужасно противный запах.
– Фу. Ну и вонь, – поморщился парень, всматриваясь в тёмный коридор. – И что там?
– Сейчас посмотрим, – бородач взял факел, просунул его в отверстие.
Двое пошли следом. Охранник боязливо заглянул внутрь, зажимая свой нос ладонью. И всё-таки любопытство взяло верх, и он последовал за рабочими.
Спустя некоторое время из щели выскочил испуганный охранник.
– Бегите! Спасайтесь!.. Там дракон! – завопил он во всё горло, расталкивая рабочих и устремляясь к выходу. – Там дракон! Дракон!
Никто ничего не мог понять, рабочие насмешливо смотрели на него, как на умалишённого.
Раздался страшный рёв, и загрохотали падающие камни.
Люди бросали кирки, лопаты и тележки, устремляясь к выходу.
– Дракон, там дракон! – продолжал вопить охранник.
Из шахты стремглав выбегали люди. Рёв нарастал.
Охранник почти выбрался на поверхность, но споткнулся и упал. Следом, не замечая его, бежали рабочие. Он вскочил на ноги, выбегая на солнечный свет. Позади слышались крики людей. Он оглянулся, побледнев от страха, и что есть силы помчался вперёд.
Из шахты вырывался столб огня, испепелив в одночасье всех, кто был на пути.
Ломая камни, словно соломинки, из шахты вырвался дракон и взмыл в воздух. Его красная чешуя блестела на солнце. Он издал оглушительный вопль, выпуская из пасти пламя, и полетел в сторону видневшихся городских стен.
По округе разносились крики людей. Горели как дома крестьян, так и башни королевского дворца.
Разъярённый дракон носился повсюду, хватая налету убегающих людей и животных…
Крики и плач стали едва слышны, картины ужасного разрушения удалялись и таяли.
В небольшом овальном зеркале, стоящем на столике, отразилось испуганное лицо темноволосой девушки лет двадцати. Она отшатнулась, а зеркало едва не упало на пол. Она тяжело дышала, на лице появилась испарина. Столь подробных видений будущего она не ощущала уже давно. В этот раз было необычайно ярко и пугающе.
– О нет… нет… – из её глаз выступили слёзы. – Он обманул меня. Обманул…
Вскоре девушка бежала по ступеням лестниц и галереям замка, пока не оказалась около малого тронного зала. У дверей стояла охрана.
– Мне нужно видеть короля. Это срочно, – проговорила она.
Стражники отворили дверь. Король и три первых советника весело смеялись. Они обернулись в её сторону.
– Сир, вы обманули меня! – резко выпалила она, подходя к столу, за которым шла беседа, явно не о государственных делах. – Почему вы не закрыли северную шахту?
– Кто тебе дал право так разговаривать в присутствии короля? – с лавки поднялся придворный прорицатель.
Король Конрад Одэмрот2 поднял руку, и придворный тут же замолчал, поклонился королю, и отступил в сторону.
Король поднялся с кресла. Ему было лет тридцать с небольшим. Он, слегка недовольным взглядом карих глаз оглядел девушку. Остальные двое также поспешили встать.
– Я многим тебе обязан, Гризельда, – проговорил король. – Но я не закрою шахту, пока ты не предоставишь убедительные доводы.
– Там опасно, – гордо ответила она.
– А может, там живёт… дракон? – усмехнулся король.
Все, кроме девушки, заискрились улыбками.
– Эту сказку мне мама в детстве рассказывала, – произнёс прорицатель, лет на десять старше короля.
– И у неё был дар, которого ты, Вигфус, наполовину лишён, – ответила Гризельда.
Вигфус недовольно нахмурился.
– Она права, – хмыкнул король и искоса глянул на прорицателя. – Ты даже погоду предсказать не можешь. Сегодня солнечный день. А ты предрекал дождь. И я опять отменил долгожданную охоту.
– Но, сир… я… – попытался было оправдаться Вигфус.
– Довольно, – остановил король.
– Ваше величество, я прошу вас, – умоляющий взгляд девушки отразился в зрачках короля. – Чуть дальше есть место, где угля гораздо больше.
– До того рудника два дня пути, – возмутился первый советник, он был старше всех, кто находился в зале. – Сир, это добавит нам расходов.
– Для вас расходы дороже человеческих жизней? – выпалила Гризельда. – Сир, я прошу вас. Я это видела. Ваше королевство сгорит, погибнут все. Это страшный монстр, он никого не пощадит.
– Драконов больше нет, юная леди, – улыбаясь, ответил главный ловчий.
– Ваша семья погибнет одной из первых, – Гризельда пристально посмотрела в его глаза. – Ваш дом стоит на окраине, ведь так?..
Ловчий опешил, отступив от неё на шаг назад.
– Довольно всех пугать, – грозно выговорил король.
– Вы решите сражаться с драконом, – Гризельда перевела взгляд на короля. – Ваше войско будет таять на глазах. Дракона невозможно убить всем известным вам оружием. Вы умрёте от страшных ожогов.
Король, как и его слуги, боязливо отступил от девушки. Её взгляд проникал в самое сердце, а слова заставили содрогнуться от ужаса.
– Убирайся с моих глаз, ведьма! – выкрикнул Конрад Одэмрот, не желая показать себя напуганным. – Стража!
В зал тут же вошли двое стражников.
– В темницу её!
Не успели стражники подойти к Гризельде, как вокруг неё вспыхнул ореол яркого света. Все прикрыли глаза. В зале звонким эхом зазвучал громкий голос Гризельды:
– Не миг, не час, а годы,Вам не избежать невзгоды.Девушка-рыцарь предстанет пред вами!И тогда всё увидите сами!Сияние вмиг исчезло, и девушка – тоже. Все изумленно переглянулись.
В зал вбежали ещё несколько стражников.
– Удвоить охрану замка! – выкрикнул разъярённо-напуганный король.
Стражники поклонились и тут же ушли.
– Она не посмеет… – начал было Вигфус, но осёкся, встретившись с яростным взглядом короля.
– Я слышал, эта шахта исчерпала себя, – задумчиво проговорил пожилой первый советник. – Рабочие жалуются, что долбят бесполезные камни, – его взгляд коснулся короля. – Но драконов там точно нет.
– Вот и проверь, – недовольно ответил Конрад Одэмрот. – А эту ведьму я больше не желаю видеть в нашем королевстве, – король направился к дверям. – Завтра утром едем на охоту, даже если будет дождь.
Советники молча поклонились. Король удалился из тронного зала.
2
Среди лесов, сочных лугов, полей и рек в Вармийских землях3 процветало королевство Фроринборк.
Властителем был всеми уважаемый король Фредерик V Великодушный. Его владения были огромными. Помимо королевского замка с множеством пристроек, имелись мельницы, конюшни, кузницы, виноградники, тучные поля, красивые луга и деревня с тысячей или более маленьких домиков. Королевство славилось вкусным вином, прочным оружием и боевыми породистыми лошадьми, а также богатством, мудростью и справедливостью его правителя.
Король был женат на красивейшей светловолосой принцессе Бриане, в которую влюбился с первого взгляда. Вместе с любящей женой он приобрёл долгожданный мирный союз с воинственным конунгом Гюрдом Белобородым из не менее прославленного города Юмны4. Этот союз когда-то прочил его отец, воевавший с конунгом на протяжении долгого времени, пока его не убил доселе неизвестный предатель. После свадьбы всё наладилось в одночасье, особенно когда Бриана осчастливила Фредерика рождением дочери.
Спустя неделю Фредерик Великодушный решил устроить большой приём, на котором он намеревался официально представить новорожденную всем жителям королевства.
С раннего утра все готовились к торжественному событию. Туда-сюда бегали пажи и придворные. Лакеи украшали зал. Повара и поварята суетились на кухне. Праздник обещал быть грандиозным. Для вассалов также предполагалось угощение. В замок съезжались циркачи, танцоры, музыканты и певцы.
В полдень прогремели трубы. Державные супруги появились на балконе цитадели.
Маленькая принцесса была на руках у Брианы. Улыбаясь, она теребила мамин кружевной рукав. Овации не умолкали.
– Приветствуйте принцессу Веронику! – прокричал глашатай. – Приветствуйте принцессу Веронику!
– Ура принцессе! – разнеслось повсюду.
– Да здравствует принцесса Вероника! – кричала радостная публика.
– Ура принцессе! Ура!
– Да здравствует принцесса!
Знатные горожане и видные сановники собрались в большом зале. Королева сидела на троне, держа малышку на руках. Радостный правитель стоял рядом.
– Спасибо всем, что посетили нас в этот день, – проговорил король. – Сегодня мы решили выбрать главную фрейлину для нашей дочери. Только вот от советов моего советника у меня глаза разбегаются…
Вокруг засияли робкие улыбки, зашелестели веера, которыми обмахивались дамы.
– Моя супруга предложила мне необычное решение, – продолжил король. – Фрейлиной нашей девочки станет дама, которая последней войдет в эти двери.
– Э-э-э, ваше величество, но все приглашенные уже собрались, – поклонился глашатай, показывая список, начертанный рукой самого короля.
– А мы подождём, – ответил король. – А пока, музыканты – играйте.
Зазвучала легкая музыка. Приглашенные стали танцевать.
– А если никто не придёт? – спросил король у жены и сел на трон. – Даже твоя сестра Маура, которая вечно опаздывает, и та здесь. Это был всего лишь сон.
– Неужели вы не верите в чудеса, ваше величество? – Бриана улыбнулась.
Королева отдала дочь пожилой няньке и вместе с мужем вышла в круг танцующих пар.
Время шло, никто не появлялся. Все почти забыли о необычном решении королевы, но вот к королю подошёл удивленный глашатай и прошептал что-то ему на ухо. Король кивнул, глашатай побежал к дверям и величественно отворил их перед молодой красивой темноволосой девушкой, не старше королевы. Все гости затихли, так как видели её впервые. Она подошла и поклонилась венценосной чете.
– Кто вы? – спросил удивленный король.
– Меня зовут Гризельда, ваше величество. Я дочь вашей покойной сестры Амалии, – проговорила гостья.
– Гризельда? – удивился король. – Но говорили, что вы…
– Мертва? – дополнила вопрос гостья. – Перед тем, как мою семью постигло это несчастье, меня отправили в монастырь, и я долгое время не знала, кто я на самом деле, пока аббатиса перед своей кончиной не рассказала мне. Я решила предстать перед вами и попросить приютить меня. Кроме монастыря, у меня нет дома, – она опустилась на колени и склонила голову.
– Что вы, встаньте, – Фредерик подошёл к нежданной гостье и взял её за руки, помогая подняться. – Мы рады приветствовать вас. Гибель моей сестры и её мужа потрясла нас. Она давно уехала, и мы почти ничего не знали о её судьбе. Это просто удивительно, что боги пощадили вас.
– Мы рады вам, – проговорила королева. – Я думаю, вы не откажитесь стать старшей фрейлиной для нашей дочери Вероники?
– Спасибо, ваше величество, – робко улыбнулась Гризельда. – Это честь для меня.
3
Спустя четыре года молодую королеву настигла страшная болезнь, и она угасала на глазах.
– Что я должен сделать, скажи мне, милая?.. – король поцеловал руку жены, лежащей на кровати. – Я казню всех лекарей и всех предсказателей, которые только и делают, что ничего не делают.
– Нет, что ты, не говори так, – ответила сильно исхудавшая и бледная Бриана. – Никто не властен над природой. Никто не знает, что будет.
– Но почему? Это несправедливо…
Дверь тихонько отворилась, и в комнату вошла Гризельда, ведя за руку маленькую принцессу. Волосы принцессы светились солнышком.
– Мамочка, ты поправилась? – Вероника подбежала к кровати.
– Да, дорогая, уже всё хорошо, – Бриана закашляла, уткнувшись в подушку, но вскоре мило улыбнулась и взяла девочку за руки. – Я должна ненадолго покинуть тебя.
– Я хочу с тобой, – ответила Вероника.
– Нет, это невозможно.
Король едва сдерживал слёзы. Он взял одной рукой ладонь жены, а второй ручку дочери.
– Скоро мы снова будем вместе, – проговорил Фредерик.
– Конечно. Обязательно, – ответила Бриана. – Гризельда, подойди.
Фрейлина подошла к кровати королевы.
– Гризельда, милая, заботься о моей семье, прошу тебя. – Бриана смотрела фрейлине в глаза. – Оберегай их и будь рядом, что бы ни случилось.
– Обещаю, моя королева, – чуть склонила голову Гризельда. – Я сделаю всё, что будет в моих силах.
– Мамочка, не уходи, – готова была заплакать принцесса.
– Я всегда буду с тобой, моя родная. Всегда, – королева прижала дочь к себе.
Из глаз Брианы покатились слёзы, но она быстро смахнула их. Она отстранила от себя дочь, поцеловала её в лоб и улыбнулась.
– В саду распустились розы, те, которые мы сажали вместе, – проговорила девочка. – Мы с Гризельдой идём их поливать. Ты должна посмотреть, они такие красивые.
– Да, конечно. Я посмотрю, – ответила королева.
– Идёмте, ваше высочество. Нам ещё нужно набрать воды из колодца, – Гризельда протянула девочке руку.
Бриана поцеловала Веронику в лобик и отпустила от себя.
Обе вышли из комнаты.
– А куда уходит мама? – спросила принцесса.
– Далеко, девочка моя, далеко, – с грустью ответила Гризельда. – Она очень болеет и должна уйти.
– А ты сможешь ей помочь? – спросила девочка. – Ты же вылечила крыло птички.
– Нет, моя дорогая, это не в моих силах, – вздохнула Гризельда. – Так пожелала природа.
Гризельда обернулась на закрытую дверь, за которой послышался едва уловимый мужской плач. Она вздохнула, уводя маленькую принцессу за собой.
Король был безутешен. Смерть любимой королевы оплакивал весь город. Траур продолжался целый месяц.
Возле короля почти неотступно находилась принцесса Маура. Она была младше Брианы всего на год и не уступала ей по красоте. Она утешала короля, как могла. Она весело играла с принцессой, стараясь заменить ей мать.
Но король то ли не замечал, то ли не хотел замечать всё, что происходило вокруг. Каждый вечер он спускался в подземелье склепа, поливая слезами холодный каменный монумент Брианы, лежащий на крышке саркофага. Прекрасная статуя была сделана совсем недавно и в полутьме выглядела словно живая.
– Зачем?.. – эхом разносились печальные всхлипывания. – Почему?..
В полутёмном склепе слегка колыхнулось пламя одинокого факела и раздался легких шорох. Фредерик поднялся с колен, обернувшись на открытую дверь.
– Кто здесь? – спросил он.
За стеной, возле входа стояла Гризельда. Печаль короля пугала её. Его не радовал смех дочери, и даже государственные дела ушли на второй план. Так не могло больше продолжаться. Гризельда вздохнула, звук шагов приближался.
– Кто там?.. Я же сказал, меня не беспокоить!
Король почти подошёл к двери. Из-за стены вышла Маура, в её руке был букет цветов. Фредерик опешил.
– Это ты? – удивлённо проговорил король.
– Я не была здесь с того самого дня… Вы наверняка думаете, что я бессердечна… но я не могла…
– Я всё понимаю, – ответил Фредерик. – Она твоя сестра.
Маура подошла к саркофагу и положила на каменные руки букет цветов.
– Прошло четыре месяца… – проговорила Маура, тщательно подбирая слова. – Мне тоже больно… но она с нами, в наших сердцах и памяти… – Она взглянула королю в глаза.
Маура обхватила голову короля ладонями.
– Что ты делаешь?.. – опешил он, смотря, как ярким светом наполняются её глаза.
Сознание короля туманилось. Всё вокруг озарилось радужным светом. И уже Гризельда крепко обхватывала голову короля, шепча магическую благость слов:
– Забыть невозможно, но память у нас не отнять,Ваше сердце отныне не будет так сильно страдать.Я хочу успокоить и вас, и себя, и её.Мы живы, а значит – должны искать счастье своё.Всё вокруг засияло так ярко, что свет проникал сквозь закрытые веки. Через миг свет исчез, и по-прежнему горел лишь один факел.
Фредерик отстранился от Гризельды и, пошатываясь от мерцающих пред глазами ярких кругов, прислонился к стене, потирая глаза.
– Гризельда?.. – недоумевал он, увидев пред собой фрейлину. – Что произошло?.. Где Маура?
Послышался топот ног. В склеп вбежала стража во главе с начальником, а также пара слуг с вёдрами, в которых была вода. Последней вошла Маура.
– Ваше величество, слава богам, вы в порядке, – проговорила она.
– Господин, я видел вспышку света и подумал, что здесь пожар, – поговорил один из слуг.
– Пожар? – удивился Фредерик. – Тут только я и…
Король огляделся по сторонам. Гризельды не было. Его взгляд упал на статую.
– Цветы исчезли, – негромко проговорил он. – Значит, это был сон?..
– Что с вами? – принцесса подошла к королю.
– Простите нас, ваше величество, – поклонился начальник стражи и недовольно оглядел слуг.
Слуги попятились и быстро покинули усыпальницу.
– Так что же тут произошло? – вновь спросила Маура.
– Я не знаю, – глубоко вздохнул Фредерик. – Но всё как-то изменилось…
В душе короля был покой. Грусть осталась, но боль стихла. Он взглянул на Мауру.
– Моя бедная сестра, – проговорила принцесса, обходя статую. – Пусть боги хранят тебя.
Она положила свою руку на руку каменной статуи. Сверху легла ладонь короля.
– Она слышит нас и видит. Я это знаю, – вздохнул Фредерик.
Король взял факел и вместе с Маурой покинул склеп.
Как только блики факела пропали, возле надгробия засияла дымка, из которой возникла Гризельда.
– Да, пусть так. Пусть так, – вздохнула она и положила на каменные руки статуи всё тот же букет цветов.
4
Спустя ещё полгода всё в корне переменилось. Фредерик был бодр и весел, устраивал пиры и ездил на охоту. И везде рядом с ним была Маура.
Гончие неслись вперёд, нагоняя пару оленей, а охотники следовали неотступно.
Вдруг послышался женский вскрик. Конь, на котором скакала Маура, рухнул. Принцесса оказалась зажатой под конской тушей.
– Скорей! Помогите! – выкрикнул король, соскакивая с седла.
Двое слуг помогли Мауре выбраться.
– Он умер? – спросила изумлённая девушка.
– Странно, – конюх осмотрел бездыханное тело животного. – Кажется, он чем-то отравился.
Рот и ноздри коня были в пене.
– Может, он съел какой-нибудь гриб? – предположила Маура.
– Да, возможно, – король сел в седло, он подал руку принцессе и усадил её себе на колени. – Ты не ранена?
– Нет, мой король, – заулыбалась она.
– Оставьте его здесь, – проговорил Фредерик V. – Возвращаемся!
Слуги принялись снимать с коня седло и уздечку.
Король повернул своего коня и устремился вперёд. Маура прижалась к властителю. Фредерик остановил коня и нежно коснулся подбородка принцессы.
– Будь моей женой, – изрёк он.
– О мой король. Я так люблю тебя, – улыбалась она.
Фредерик страстно прильнул губами к её губам.
Маура незаметно запустила руку в сумку, что висела у неё на поясе, достала небольшой свёрток и тут же отшвырнула его в кусты.
Король ничего не заметил, он отстранился от её губ, его глаза сияли от счастья и радости.
Позади слышался стук копыт нагонявшей их стражи и остальной процессии охотников.
Король стегнул коня, пуская его в галоп.
Всё стихло. Лишь неподвижно лежало тело мёртвого животного.
Засияло светящееся облачко, из которого появилась Гризельда.
– Бедный ты мой, – Гризельда погладила лошадь.
Тело коня заискрилось, рассыпалось на множество искр и тут же исчезло.
Гризельда хлопнула в ладоши, устремив руки вперёд. Из лесной дали прилетел тот самый свёрток и завис в воздухе напротив волшебницы. Гризельда провела над ним рукой. Грубое полотно само собой развязалось, в центре находился небольшой глиняный сосуд.
– Яд?.. – испуганно выдохнула девушка. – Что же она задумала?..
Гризельда обвела ладонью вокруг страшной находки, и та тут же вспыхнула огнём. Спустя мгновение на землю упал не представляющий опасности пепел.
Справа от неё зашевелились кусты, сквозь которые мелькнула белая шерсть.
– Я знаю, что это ты! – громко проговорила Гризельда. – Выходи!
Из кустов на тропинку выпрыгнул большой белый волк. Он встал на задние лапы и превратился в статного молодого мужчину весьма приятной наружности.
Сквозь ниспадающие на плечи темные волосы виднелись острые кончики ушей. Светло-синий сюртук был украшен причудливым рисунком, а плечи покрывал плащ цвета морской волны. На ногах тёмные штаны и сапоги с таким же рисунком, что на сюртуке.
Его необычный образ свидетельствовал о том, что он – не человек, а представитель магического мира Альвхейм5, и являлся альвом6.
Он осмотрел Гризельду своими ярко-голубыми глазами с ног до головы.
– А ты всё та же, – улыбнулся он.
– Я не собираюсь меняться, – ответила она.
– Неужели! – он изобразил удивление. – У тебя даже имя другое. И внешность. Зачем прятать за магией своё естество?
– Ты пришёл, чтобы вновь укорять меня? – она недовольно оглядела его. – Теперь это мой мир. Теперь я – человек. Назад ничего не вернуть.
Его улыбчивый взгляд сменился разочарованием и грустью.
– Люди не стоят твоей доброты и жалости, – вздохнул он. – Твой король даже не знает, кто ты. Если бы он узнал, что его малютка принцесса вовсе не…
– Довольно, Кари7! – оборвала его слова Гризельда. – Ты дал клятву.
– И я её сдержу, – потупил он взгляд. – Твой отец прав – я уничтожил сам себя. Я хотел власти больше, чем заслуживал… – он вздохнул. – Прощай… Гризельда. Так тебя теперь зовут? – хмыкнул он. – Странное имя.
Гризельда отметила надменно-гордый вид альва, стараясь уловить скрытый смысл его слов. Их было так мало и так много, что ответ терялся в предположениях.
Кари вновь обрёл вид белоснежного волка. Он глянул на девушку и быстро исчез в лесных зарослях.
5
Весть о предстоящей свадьбе разлетелась повсюду. Все были рады. Придворные и король ликовали.
– Ты такая красивая! – воскликнула Вероника, вбежав в комнату Мауры.
– О, спасибо, милая, – улыбнулась принцесса, вертясь во все стороны у большого зеркала. – Я хочу, чтобы ты несла мой шлейф, – она легонько стукнула пальцем по маленькому носику пятилетней принцессы.