Книга Dark times I and Halloween Times - читать онлайн бесплатно, автор Skepna Einmana. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Dark times I and Halloween Times
Dark times I and Halloween Times
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Dark times I and Halloween Times

Спустя бессчётное количество дней, Демьян, наконец, оказался у крошечной расщелины, разрезающей каменные слои высокой горы с утопающей в облаках заснеженной вершиной. Место было просто идеальным: с обрыва открывался невероятный вид на вечнозелёные просторы, укрытые туманной дымкой, у самого подножия горы начинался густой, почти непроходимый (в чём Демьян сам успел удостовериться) лес; а совсем недалеко сквозь каменные выступы проглядывало горное озеро. В общем, всё, о чём только можно было бы мечтать, но с одним единственным минусом: расщелина была настолько узкой, что в неё было невозможно даже аккуратно проползти.

Ситуация, конечно, неприятная, и другой человек с тяжестью на душе и печальным вздохом давно бы ушёл, а не стоял на обрыве, погружённый в несбыточные мечты, но только не Демьян. Откинув в сторону изношенный рюкзак с остатками пожитков, он провёл рукой по острым выступам расщелины.

Внезапно погода, которая и так весь день была серой и пасмурной, стала ещё мрачнее. Где-то в центре обретающего тёмно-серый оттенок грозового облака раздался первый раскат грома. Тучи, наползшие толстыми слоями на горные вершины, висели так низко над головой, что до них, казалось, можно было достать рукой. Едва заметно сверкнула молния, за ней ещё одна, но уже чётче и ярче. Следующая ударила в склон горы, отколов несколько громадных валунов. Гроза набирала силу.

Демьян тем временем стоял у самого края обрыва и с восхищением взирал на великолепие разверзающейся стихии. Вспыхнула очередная молния, Демьян приподнял ладонь над головой, и тонкая электрическая нить обвила его пальцы. Мальчик зажмурился, изо всех сил стараясь совладать с бушующей энергией. Ещё одна молния окутала вторую руку. Яркие электрические вспышки танцевали в ладонях, извиваясь во все стороны. Демьян втянул носом влажный горный воздух, развернулся и резко вытянул руки перед собой, направляя разряды в центр расщелины.

Всё задрожало, камни лавиной посыпались с вершины, но ни один из них не задел тяжело дышащего мальчика, усевшегося на колени перед своим новым домом. В скале на месте расщелины появился широкий проход в тёмный коридор, ведущий в пещеру. Как только Демьян смог подняться на ноги, он сразу схватил чудом уцелевший рюкзак и бросился в каменный мрак.

С того момента минуло много лун, но пещера нисколько не изменилась. В неё по-прежнему вёл коридор, который теперь подросшему Демьяну казался довольно узким. Но места внутри всё равно было достаточно, чтобы развести огонь и, лёжа на сшитом собственными руками покрывале из звериных шкур уставиться в каменный потолок, на котором плясали причудливые тени.

Парень как раз размышлял о том, чтобы подбросить в костёр немного дров для придания теням и освещению отчётливости, как вдруг пол под ним дрогнул. Демьян настороженно подскочил. Лавины, обвалы и землетрясения в горах не были редкостью, но что-то в этом подземном толчке ему очень не понравилось. Пещера дрогнула вновь, уже с новой силой. Парень приложил ладонь к стене, готовясь добавить ей немного устойчивости, но его внимание вдруг привлекло странное движение у входа.

Бывало, что к нему в гости наведывались грифоны и горные козлы, не многим из них, правда, удавалось уйти, но доносящиеся в этот раз звуки не были похожи ни на шелест крыльев, ни на стук копыт. Это были какие-то пронзительные шарканья и скрежет, который резал слух.

В ладони Демьяна сверкнула маленькая молния.

Парень шагнул наружу из пещеры и зажмурился от яркого света. Как только глаза немного привыкли, он огляделся. Зрелище предстало ему не столько странное, сколько попросту сбивающее с толку. Маленькое создание в чёрном цилиндре аккуратно вырисовывало коготком на скале надпись: «Независимое агентство «Память». Мы помним, всё, о чём вы хотели бы забыть, и…

–…И усердно вам напоминаем», – поспешно закончило создание уже вслух, понимая, что времени завершить надпись у него нет.

Демьян повёл рукой в сторону странного существа в цилиндре, молния послушно последовала за кончиками его пальцев. Но внезапно и необъяснимо исчезла, оставив после себя лишь тёмные пятна в глазах. Исчезла, впрочем, не только молния. Из-под ног Демьяна исчезла земля, а в поле зрения осталось только крошечное создание, принявшееся исполнять причудливый танец.

– Я тебя запомнил, – внезапно пропищало оно, вращая пушистыми ручонками из стороны в сторону.

Демьян не успел даже удивиться произошедшему, его понесло по пустым каменным тоннелям, в ушах засвистел ветер. Внезапно в голове возникла, будто зажглась невидимая лампочка, одна единственная мысль: «Кот! Вот на кого было похоже то существо. Но почему кот носит цилиндр?..»

Именно с этим озарением Демьян, сын Йохана, угодил на порог Академии.

***

Господин Осгурд поймал себя на мысли, что о чём-то задумался, но быстро об этом забыл. Переливающиеся изумрудным светом огоньки кружили вокруг него, издавая весёлую, привязчивую мелодию. Вообще, они всегда играли какую-то музыку, и господин Осгурд даже когда-то пытался её запоминать и выстукивать ложкой на железной балке, но, по понятным причинам, затея эта долго с ним не прожила. Поэтому он стал просто наслаждаться звуками дрожащих огоньков, сливаясь всем своим существом в один порыв с их невероятным течением.

Глава 6

Чёрные ботинки, перемотанные тонкими кожаными шнурками, скользили по брусчатой мостовой, выстукивая такт привязчивой мелодии. Бежевый плащ развевался в потоках воздуха. В наушниках играла громкая музыка. Разведя руки в стороны, темноволосая девчонка танцевала и кружилась, двигаясь всё дальше по улице.

Среди изумрудных огоньков господин Осгурд чудаковато сотрясал руками пустоту, мотаясь всем телом из стороны в сторону. Огоньки пульсировали, переплетались и дрожали, порождая жизнерадостную мелодию.

С серой пустынной дороги поднимались и разлетались во все стороны брызги дождевой воды. Природа цвела весенней свежестью. Огромные алые цветы бикериксов, свесившихся с деревьев, излучали приятный нежно-оранжевый свет, смешивающийся со сладостным ароматом коры утренних берёзовиков. Морозная сырость освежала лёгкие.

Девчонка прыгала по лужам, скользила по брусчатке, и плащ, послушно следуя её движениям, плыл по воздуху. Собранные в причёску из множества переплетённых между собой косичек волосы трепались в потоках воздуха. Легко подскочив, девчонка вприпрыжку побежала по перилам моста, перекинутого через речушку. Её ноги вразнобой ступали по тонкой металлической перекладине, висящей в нескольких метрах над замершей водной гладью.

Господин Осгурд, вторя её движениям, кружился, вскочив на железную балку. Пространство топорщилось и извивалось, огоньки меняли цвета и всё новыми и новыми звуками сливались в единый поток.

Пустая улица звенела утренней свежестью. Маленькие двухэтажные домики, обитые досками и окружённые красивыми садами, просыпались после ночной бури. Их обитатели, представленные, в основном, купцами и начинающими бизнесменами, зевая, выглядывали из окон, приветливо кивали друг другу и желали «доброго утра».

Девчонка не смотрела по сторонам, её сознание захватила музыка. Она, будто, парила по воздуху, легко касаясь ногами земли. Звуки, запахи, мерцающие огоньки – всё сливалось перед глазами в единый невероятно красивый поток.

На улице, меж тем, стали появляться местные жители, радостно улыбаясь всем вокруг. Это был самый приятный район. Не зажиточный, и не бедный, а где-то именно в той самой серединке, находясь в которой можно познать счастье. Застревали в этой тоненькой прослойке, к сожалению, не многие. Большинство людей, небрежно переступив невидимую границу, погружали себя в мир проблем и забот. Но здесь, в этом чудном уголке, навсегда царила невероятная гармония.

Именно поэтому из всего доступного многообразия путей, девчонка выбрала тот, который привёл её сюда. Она не была ни купцом, ни вообще кем угодно, способным зарабатывать на жизнь, но, тем не менее, обитала здесь. До поры до времени, естественно. Это она знала наверняка.

Ближайшая калитка скрипнула – из своего ухоженного сада вышел, помахав рукой соседу, высокий мужчина в строгом костюме. Его сосед – полный паренёк, глаза которого заслонял козырёк кепки, весело улыбнулся и исчез. Просто взял и скучно растворился в воздухе.

Господин Осгурд печально вздохнул, разочарованный тем, что стал свидетелем настолько посредственного события, а потом предположил, что пареньком сейчас, наверняка, овладели странные мысли, наполненные чудовищно-невообразимыми образами, и ему на секунду полегчало. На секунду потому, что по её прошествии он уже и позабыл невезучего бедолагу.

Зато он не забыл девчонку, которая легко покосилась на пустое место, ещё совсем недавно занимаемое неинтересным, но приятным в общении юным джентльменом. Сосед исчезнувшего растерялся, задумчиво потёр затылок, после чего быстро собрался и тоже исчез. Небольшой, выпирающий из дороги камешек, которого совсем недавно касалась обутая в чёрные лаковые туфли нога, превратился в огненно-красную птицу, чем-то смахивающую на толстую курицу.

Господин Осгурд нашёл это весьма забавным и мысленно расхохотался. Замершая посреди улицы девчонка усмехнулась. Толстая курица издала пронзительный визг и взмыла в небо, исчезнув в свете восходящего солнца. Порыв ветра шевельнул переплетённые косички. Девчонка осторожно переступила с ноги на ногу, убеждаясь, что ещё не исчезла, а потом сорвалась с места и побежала. Обычным бегом это, однако, назвать было сложно, поскольку скорость была настолько огромной, что разглядеть, какие именно движения девчонка исполняла, чтобы её достичь, не представлялось никакой возможности, даже при условии, что кто-то проявит такое желание.

В мгновение ока девчонка оказалась у заборчика, окружавшего большой каменный дом такого рода, какие в этой части пространства-времени именовали особняками. Ловко перепрыгнув через забор, она так же быстро преодолела сад, обогнула дом и юркнула в небольшую, заслонённую нагромождением веток, дыру в стене. Там была тёмная лестница, ведущая в подвал – не менее тёмное помещение, наполненное всякой всячиной, разбросанной по полу. Освещением здесь служила догорающая свечка, стоящая на наскоро сколоченном табурете рядом с песочными часами.

Песчинки медленно, одна за другой, опускались на дно, излучая тонкий изумрудный свет. А, нет, изумрудный свет излучали огоньки, образующие для господина Осгурда песчинки в песочных часах. Для девчонки это были самые обычные песчинки и самые обычные часы, которые она предусмотрительно перевернула, когда покидала своё убежище. Сейчас только пять крошечных частичек сопротивлялись гравитационному закону и ещё парили в верхней части часов.

«Бум», очень тихое «бум», но всё же. Упрямых песчинок осталось четыре. Девчонка закинула на плечо рюкзак, стоящий у входа, за ним ещё один, и третий, кое-как разместившийся на спине.

Очень тихое «бум». Три песчинки.

Она схватила в одну руку огромную и явно тяжёлую сумку, второй рукой затянула пояс плаща.

Две песчинки.

Большой, до невозможности забитый мешок, оказался зажат рукой в шерстяной перчатке без пальцев с намотанными поверх неё шнурками. Девчонка глубоко вздохнула и огляделась.

Последняя песчинка неспешно упала на дно. Подвал озарился серебристым светом, всё вокруг закружилось в невероятном урагане воображаемых образов. Толстая курица, извивающийся ящер с плавником акулы и акула, улыбающаяся во весь рот, проплыли мимо девчонки, которая в восхищении озиралась по сторонам и улыбалась.

Вдруг под ногами возникла твёрдая поверхность. Во вспышке света возник высокий Замок с чёрными колоннами и небрежно выпирающими балкончиками. На крыльце стояла полупрозрачная дама и пыталась привлечь внимание возникающей у порога толпы взмахами рук. Никто, похоже, её не замечал.

Собравшая сознание воедино девчонка крепко ухватила свои сумки и первой стала подниматься на крыльцо. При виде неё дама облегчённо выдохнула.

– Ваше имя? – спросила она довольно громко для столь слаботелесной особы.

– Эм, Вефрид. Вефрид Хольмбергсон, – улыбнулась девчонка.

– Входите, – сказала дама, что-то чиркнув на листке, возникшем в её руке.

Врата Замка распахнулись.

***

Господин Осгурд отхлебнул последний глоток чая, и чашка исчезла из его руки. Огоньки по-прежнему образовывали вокруг него какие-то причудливые фигуры, но ему было уже не до них. Господин Осгурд задумчиво смотрел сквозь пустоту, предвкушая великолепие ближайших событий. Сейчас он подумал даже, что хорошо бы и самому поучаствовать в них. Такая мысль его никогда не посещала. Он всегда лишь наблюдал и пил чай, участвовать хоть в чём-то он был не намерен, но необъяснимое чувство собственной нужности и важности толкало его сделать что-то спонтанное. Жаль, но и его он очень скоро позабыл.

Глава 7

Во мраке маленькой комнаты раздавался тихий стальной звон. Он постепенно нарастал, превращаясь в пронзительное звяканье металла, ударяющегося о металл. А потом вдруг стихал с глухим стуком. И вновь нарастал дрожащим лязгом. Это в пустой каморке близ обеденного зала Визанс упорно натирал столовое серебро. Ножи, разномастные вилки и ложки, кинжалы и маленькие острые шпажки ловко скользили из одной когтистой ладошки в другую, со звоном ударяясь друг о друга. Не встречая преград в виде хоть чего-нибудь, звуковые волны эхом разносились по комнатке.

Визанс не любил это занятие за то, что его было необходимо выполнять. Он не понимал, почему именно он должен готовить Обед, когда в соседних комнатах полно специально набранных для этого людей. Но, как и остальную ненавистную работу этого невыносимого дня, он послушно и молча исполнял и эту. Вообще-то молчать его никто не заставлял, он мог, и даже более того, имел полное право, жаловаться на свои обязанности, но за неимением адекватных слушателей предпочитал этого не делать. Впрочем, вокруг было полно неадекватных, которые с любопытством выслушали бы его, но Визансу они не нравились, поэтому он хранил гордое молчание.

В одном углу комнатки сидел и что-то неразборчиво бормотал маленький человечек с ведром на голове. Судя по голосу, он был чем-то раздражён, но чем конкретно, как Визанс ни вслушивался, понять не удавалось. Человечек периодически замолкал, вскидывая к потолку руки в надежде услышать какую-то реакцию окружающих. «Да что вы говорите!» – произносил тогда Визанс с наигранным сочувствием, и человечек, качая ведром, продолжал свою нечленораздельную речь.

Бродивший по комнате гусь, напротив, не выказывал абсолютно никакой реакции на бормотание, он гордо вышагивал по известной лишь ему траектории и иногда издавал шипящее гоготание, напоминающее злобный смех, от которого Визанса всякий раз бросало в дрожь не то от неожиданности, не то от страха. Впрочем, гусь довольно часто посмеивался над всем вокруг, и на то у него была веская причина, о которой знали только он и ещё один загадочный объект, пребывавший в данное время в привычном для себя, но всё же весьма необычном положении. Он стремительно летел, а может даже и падал (кто ж его поймёт), над горной грядой Второго королевства. Гуся это совершенно не заботило, он продолжал постукивать лапами по деревянному полу.

Ещё одним неадекватным слушателем, находящимся в комнате, можно было бы назвать сверчка, размером, несколько превосходившим стандартные габариты своих сородичей. Он таращился на Визанса с того самого момента, как тот приступил к своей работе, и удовлетворённо стрекотал, когда очередной кинжал или шпажка со звоном опускались на металлический поднос. На самом деле из всех здешних обитателей Визанс охотнее бы высказался именно сверчку, поскольку по самым невероятным причинам больше всего симпатизировал именно ему.

В целом, если немного вслушаться, хаотичный набор разнообразных звуков, эхом разносящихся по комнате, можно было принять за довольно весёлую мелодию, на удивление приятную на слух. И лишь только Визанс успел это заметить и немного расслабился, наслаждаясь музыкой, как в его сознании громом разразился рёв: «Визанс! Где тебя черти носят!?».

«Очень смешно», – со вздохом подумал чертёнок и в полный голос произнёс: «Протираю столовое серебро, Хозяин». Слова утонули в какофонии звуков. «Зачем?» – удивился голос в его сознании. «Работа у меня такая, Хозяин» – протянул равнодушно чертёнок. «Интересно?» – задумчиво прорычал хозяин. «Весьма», – ответил Визанс, зачем-то вытаращившись на сверчка. «Ладно, потом закончишь, – после паузы вновь прозвучал рёв. – Топай ко мне, и поживее». «Слушаюсь», – выдохнул чертёнок, не отрывая взгляда от крошечных чёрных глазок сверчка. Тот самоуверенно стрекотал.

– Серебро не трогать, Кирби за главного! – с трудом перекричал нагромождение звуков Визанс и исчез.

Гусь недовольно гоготнул и снова разразился приступом ужасающего смеха. Человечек в углу восторженно вскинул ручонки, в ответ на что сверчок сочувствующе застрекотал.

***

Ни одно находящее в здравом уме и при трезвом восприятии мира существо не было способно понять, как устроен Замок. Так уж он был запрограммирован при создании. Даже сами его создатели совершенно не понимали, что ж такое они создали. На первый взгляд, в Замке не было ничего необычного, кроме того, что он, согласно легенде, «парил вне времени и пространства, то есть везде и нигде одновременно». Что это означало, не знал практически никто, даже сам Директор Академии, для которого Замок уже многие века был домом. А если он и знал, то предпочитал знанием этим не делиться.

На самом деле, Замок подчинялся весьма нехитрым законам, которые никто не считал нужным помнить. Поэтому всё, что происходило в его стенах, принято было называть странным. Странно было то, что куда бы ты ни шёл по узким, никогда непохожим друг на друга и на самих себя коридорам, ты всегда приходил туда раньше, чем рассчитывал, но несколько позже, чем должен был там оказаться. Странно было то, что новые двери, ведущие в комнаты или не ведущие никуда, появлялись сами собой, не считая нужным объясняться. Странно было то, что в Замке было абсолютно всё, хотя он не выглядел вместительным. И особенно странным было то, что внутри Замок вовсе не был замком.

Однако всё это мало кого интересовало. Посетители обычно воспринимали обстановку как должное и не считали необходимым вдумываться в происходящее. Это тоже было одной из особенностей Замка.

Несколькими временными отрезками ранее вышеописанных событий в тишине пустынного, усыпанного цветами герани коридорчика стояла высокая фигура нечеловеческих форм. Перед ней была большая красивая арка, излучавшая перламутровый свет. Да, она стояла прямо посреди коридора, ограничивая возможность перемещения из одной его части в другую. Нечеловеческая фигура провела по воздуху лапой, легко коснувшись края арки длинным когтем. Ничего не произошло, только откуда-то из глубин Замка послышался вопиюще неуместный пронзительный визг. Фигура покачала рогатой головой и снова ткнула арку когтем. На сей раз она слегка заискрилась и издала тихий щелчок. Через несколько минут из неё высунулся единорог и что-то промычал.

– Не имею ни малейшего понятия, – пожала плечами фигура. Звук её голоса, будто, не звучал, но единорог его услышал.

Он снова что-то промычал, на этот раз это было похоже на слово «жаль», а может «сталь» или «печаль»? В общем, это было мычание, и его издавал единорог. Далее вечно недовольное животное исчезло во вспышке перламутрового света, и из арки выступил Реджинальд-Джозеф IV из славного рода Фаунтлерой с чашкой чая в руке. Он ещё не представлял, что с ним произойдёт дальше, но чувствовал, что это обязательно будет что-то невероятно важное.

– Приветствую, Реджи, – произнёс бодрый мужской голос в его сознании.

Паренёк огляделся в поисках источника звука, но обнаружил, что стоит в коридоре, усыпанном цветами герани, совершенно один.

– Здрасте, – на всякий случай он кивнул.

– Сейчас ты этого не осознаешь, но ты обладаешь очень ценной способностью. Настолько редкой и нужной, что я вынужден был оторвать тебя от чаепития, чтобы просить твоей помощи.

– Ладно, – снова кивнул Реджи. – Я, в принципе, уже закончил, – он отхлебнул последний глоток чая.

– О, ну и отлично. Не люблю нарушать чаепития, – облегчённо выдохнул голос.

– Чем я могу помочь Вам?

– С сегодняшнего дня ты станешь частью великого Совета Старейшин, который проводит набор учеников в Академию.

– А, я слыхал про Академию, – сказал Реджи и за неимением другого выбора уставился в стену.

– Это упрощает мне дело, – голос прозвучал с ещё большим облегчением (если такое вообще было возможно). – Согласен ли ты поучаствовать в отборе в этом году?

– Да не вопрос, – пожал плечами паренёк. – Только я понятия не имею, что делать.

– Это и не требуется. Понимание, в смысле. Твоя основная задача делать и говорить абсолютно всё, что придёт в голову именно тогда, когда оно в неё приходит. Справишься?

– Думаю, да, – кивнул Реджи. – Тут один вопрос как раз пришёл. Что у меня за способность-то?

– А, ты можешь видеть Ауры Могучих, – спокойно, как что-то совершенно обыденное и не имеющее значения, сказал мужской голос.

– Вот как. Прикольно, – усмехнулся паренёк.

– Пожалуй. Можешь задать ещё один вопрос, а потом иди в церемониальный зал.

Реджинальд думал недолго, точнее, по своему обыкновению, не думал вообще.

– Почему здесь везде герань? – спросил он.

Голос в его сознании хохотнул:

– А ты мне нравишься, парень! На самом деле, мне нет до этого дела, но Замку она нравится. По какой-то причине. А ты что думаешь?

– Она красная, – пожал плечами Реджи. – Как рахат-лукум.

– Да, некоторое сходство есть, – согласился голос и замолк.

Паренёк поставил кружку на выступ арки и спокойно пошёл в церемониальный зал.

Глава 8

Двери в большой зал распахнулись, и на длинную ковровую дорожку ступила Артаберис, озадаченно осматриваясь вокруг. Не успела она ещё толком свыкнуться с обстановкой гостиной ожидания, как исходивший неизвестно откуда женский голос позвал её идти дальше. Так как она по-прежнему не имела ни малейшего представления о том, где находится и чего от неё хотят, спорить она не стала. И вот теперь она здесь – в огромном зале, стены которого уходят куда-то в небеса, а единственным видимым объектом здесь является высокий золотой постамент, утопающий в лучах света.

– Эм, здравствуйте? – Озадаченно проговорила Артаберис, не зная куда смотреть.

– Здравствуй, – донёсся до неё голос, вроде как исходивший отовсюду, но в то же время заставивший задрать голову к вершине постамента.

– Я… я Артаберис… – неуверенно начала девушка, но голос не дал ей закончить.

– Нам не нужно знать твоё имя, – произнёс он.

– Эй, ну, зачем же так грубо? – прозвучал ему в ответ второй голос, принадлежавший, по всей видимости, кому-то помоложе. – Не обижайтесь, Артаберис. Мой коллега лишь хотел попросить вас постоять молча какое-то время, если вы не против?

– К…конечно, – кивнула девушка.

– Благодарю, продолжайте, коллега, – удовлетворённо произнёс голос.

За этим последовала некоторая возня, а потом вообще всё стихло. Артаберис огляделась. Теперь она совершенно не понимала, что происходит.

А происходило, собственно, вот что. На вершине золотого постамента старец в шляпе попытался двинуть Реджи локтем, но угодил в широкий рукав его мантии, запутался и заглушил возможность Артаберис слышать происходящее под потолком.

– Ну, что ж вы так неосторожно? – с улыбкой выговорил Реджинальд, помогая недовольному коллеге выпутаться из белых тканей.

– Извольте более не лезть в разговор, – пробурчал тот, наконец, освободив руку.

– Не, этого я не могу, – усмехнулся паренёк.

Старец в шляпе отвернулся и, видимо, нахмурился. Разобрать, однако, было сложно. Второй старец, сидевший справа от него, всё это время смотрел в стену и о чём-то очень усердно думал.

– Необычная Аура, – наконец, произнёс он.

Коллеги обернулись в его сторону, ожидая продолжения фразы, но он молчал.

– Почему? – спросил в нетерпении Реджи.

– Несформированная ещё будто, – столь же равнодушно, как и прежде, проговорил старец в шарфе.

– Да, цвет ещё такой слабый, – подтвердил первый старец.

Реджи перегнулся через длинный стол, парящий перед его креслом, и свесился вниз. Настолько внимательно, насколько был способен, паренёк осмотрел Артаберис. Он не понимал, как именно должна действовать его способность и что конкретно он должен был увидеть, поэтому просто попытался описать для себя, что видел. Итак, где-то далеко внизу, но при этом довольно близко к нему, он видел фигуру девушки. При всём желании он не смог бы сказать, как она выглядела, но в этом он винил исключительно высоту, из-за которой всё внизу казалось размытым, а вовсе не бледно-серое свечение, окутывающее девушку.

– Хм, – с умным видом протянул Реджи и вновь уселся в кресло.