Книга Орден нового мира. Полная версия - читать онлайн бесплатно, автор Алиса Рогачева. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Орден нового мира. Полная версия
Орден нового мира. Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Орден нового мира. Полная версия

– О, спасибо, мой господин! – она бросилась на шею мужа. – Пойду собираться.

– Так скоро?

– Ну конечно, ждать нельзя, – она поцеловала мужа в щеку и выбежала из комнаты.

Леди не знала, чего в ней больше, радости или печали. Неолия очень любила брата и в то же время была рада уехать. Она бросила на кровать пару платьев поскромнее для путешествия, когда в покои вошел Гектор.

– Лия, что-то не так? – он смотрел прямо ей в глаза.

– С чего ты взял? – быстро спросила она.

– Для начала, ты отвечаешь вопросом на вопрос, – Гектор улыбнулся. – Когда ты так делаешь, то не хочешь разговаривать, – лорд подошел к ней и взял за руки: – Прости, что я вчера ушел ничего не сказав. Мы могли упустить зверя. Ты поэтому сегодня встала ни свет ни заря? Я пришел, а тебя уже не было, – он обхватил ее за талию и прижал к себе.

Тело девушки мгновенно покрылось мурашками, ей нравились прикосновения мужа.

– Да, я злилась на тебя, но сейчас это уже не имеет значения. Мне нужно к брату.

– У нас с тобой есть немного времени перед дорогой, – Гектор стал нежно ласкать губами мочку ее уха.

– Милорд, пожалуйста, я не могу сейчас думать ни о чем кроме Дикки, – Неолия уперлась ему в грудь и отодвинула от себя.

– Прости, – он обнял ее и поцеловал в щеку. – Если ты приготовила вещи, служанка их уложит, а ты сходи и поешь перед дорогой. В карете или верхом?

– Верхом быстрее.

Лорд Предела вышел из покоев, спустился во внутренний двор и замер, наблюдая за тренировками его воинов.

– Как миледи приняла известие? – к нему подошел посланник короля.

– Сэр Бенджамин, я думал, вы отдыхаете с дороги…

– Мне все равно не уснуть, милорд.

– Вы же с детства ее знаете? – спросил лорд.

– Да, леди Лия была главным украшением замка. Правда, пару раз едва его не спалила, – губы рыцаря улыбались, а глаза грустили. – Вам повезло, милорд, теперь она освещает своим светом ваши владения.

– Спасибо, Бенджамин. Она очень смелая и меня это порой пугает. Лия собралась в дорогу, отправляется немедленно, – вздохнул Гектор.

– Вы будете ее сопровождать?

– Нет, – лорд замешкался с ответом, – я пока не могу, мне нужно несколько дней, чтоб уладить текущие дела. Боюсь ее отпускать, но и препятствовать не вправе.

– Милорд, для меня будет большой честью сопровождать леди Предела. – Бенджамин склонил голову. Каждое его движение было по-рыцарски статно и благородно.

– Сэр Бенджамин, я вам безмерно благодарен, – лорд пожал рыцарю руку. – Думаю будет разумно отправить с вами еще несколько моих воинов, на всякий случай. Прошу меня простить, нужно отобрать своих людей для поездки.

Гектор подошел к Феликсу, яро комментирующему учебный бой солдат.

– Феликс! – лорд похлопал друга по плечу.

– Да, милорд, – мужчина слегка поклонился. Гектор был его близким другом еще с детства, но этикет на людях соблюдался беспрекословно.

– Брат Лии сильно болен, он при смерти и просит ее приехать, – лорд понизил голос.

– Гек, тебе сейчас нельзя! – судорожно зашептал Феликс.

– Я знаю, Фил, знаю. С ней поедет сэр Бенджамин, и я хотел спросить, кого из наших воинов посоветуешь отправить ему в помощь, на всякий случай. Не зря же ты следишь за каждой тренировкой. Мне нужны лучшие наши люди.

Феликс развернулся к воинам Предела, которые были увлечены боевыми занятиями.

– Сэмюэль хорош в ближнем бою, тяжелая рука, он и меня пару раз уложил, – Феликс указал на высокого коренастого брюнета с кривым носом. – Томас быстр, хорошая реакция, удары наносит свирепо и продуманно, – продолжал начальник охраны. Томас, невысокий юноша с широкими плечами и копной рыжих волос как раз участвовал в тренировке. – И еще Кристофер, он лучше всех стреляет из лука, – белокурый, худой парень сидел в сторонке и точил короткий меч.

– Хорошо, собери их, будь добр, – лорд оглядел кандидатов. Всех их он знал.

– Друзья, мне нужна ваша помощь, – Гектор обратился к воинам, все они собрались в Большой зале. – Леди Неолия вскоре отправится к отцу. Ваша задача обеспечить ее безопасное путешествие. С вами отправится сэр Бенджамин, – лорд указал на старого рыцаря. – Доехать нужно как можно скорее, дело не терпит отлагательства. Соберите все необходимое, моей супруге не терпится меня покинуть. Скоро отправляетесь. У вас есть какие-нибудь вопросы?

– Спасибо за оказанную честь, милорд, можете быть спокойны за супругу, – Сэмюэль поднялся на ноги и отвесил поклон.

Вскоре Неолия вышла во двор, где ее ждал конь с поклажей. Девушка надела в дорогу скромное темно-синее платье и дорожный плащ. Волосы, заплетенные в две косы, тщательно укрыла капюшоном, чтобы не привлекать внимание. Четверо хорошо вооруженных охранников, в том числе и сэр Бенджамин были готовы отправляться. Девушка подошла к мужу:

– Спасибо тебе, не переживай за меня.

– Я всегда буду за тебя переживать. Я люблю тебя, – тихо сказал он и поцеловал ее руку.

– И я тебя, – леди улыбнулась и позволила помочь ей сесть на лошадь.

Все жители крепости вышли во внутренний двор, проводить маленький отряд.

– В добрый путь, – Гектор поднял руку прощаясь.

Путники тронулись в дорогу. Они двигались умеренной рысью целый день. Неолия хотела поговорить со старым рыцарем, но решила, что лучше дождаться вечернего привала.

Когда солнце опустилось за горизонт, путники выбрали подходящую опушку для стоянки, недалеко от дороги. Разбили небольшой лагерь и сели подкрепиться перед сном. Ужинали хлебом и сыром. Мужчины запивали еду молодым вином, для Неолии была припасена ключевая вода.

– Думаю, такими темпами мы доберемся лишь за неделю, – Бенджамин отправил в рот еще один кусок сыра. – Завтра попробуем повести лошадей чуть быстрее, посмотрим, как они выдержат.

– Сэр Бенджамин, расскажите, как дела у отца? Я не видела его со свадьбы, мне его не хватает. Всех вас не хватает, будто от меня кусок оторвали, – обратилась Неолия к рыцарю после ужина, когда все воины, кроме дежурного, улеглись спать.

– Леди Неолия, отцу тоже вас недостает. Прошу прощения, но я очень устал, – сэр Бенджамин поклонился и отправился спать.

Раньше наедине он всегда называл ее просто Лия, к чему эти почести? Как будто теперь они были просто леди и рыцарь, а не давние друзья. «Наверное, сэр Бенджамин просто устал, – подумала Неолия, – он отдохнет ночью, и завтра они поговорят как раньше». Девушка расстелила на земле меховые одеяла и устроилась спать.

По дороге они встретили лишь пару местных крестьян, тем не менее ей было спокойнее знать, что крепкий сон ее охраняют сильные мужи. Первым дежурил Томас, он поддерживал костер и прислушивался к каждому шороху. Неолия улеглась настолько удобно, насколько это позволяли условия. Сквозь крону деревьев она видела повисшую в небе луну, вокруг которой размеренно плыли облака. Где-то в подземной камере ее муж царапает стены и воет. С этой мыслью она крепко уснула.

Сквозь пелену сна доносились какие-то странные звуки, звон, крики. Она не хотела просыпаться, но вспомнила, где находится. Что-то случилось! Неолия открыла глаза. Рядом лежал Томас, неподвижным взглядом смотря на нее. Горло перерезано от уха до уха, будто кто-то хотел вывести улыбку на его шее. Девушка закричала, вскочила и огляделась по сторонам. В костре полыхало тело Сэмюэля, она узнала его по темным волосам, к которым подбиралось пламя. Около него на мечах сражались сэр Бенджамин и Кристофер. Лязг металла резал ночную тишину. Рыцарь атаковал отчаянно, закаленный в боях воин явно побеждал более молодого и неопытного противника. Мощным ударом тяжелого рыцарского меча, он выбил оружие из рук юноши, приставил острие к его горлу.

– Бенджамин! – Неолия закричала не своим голосом.

– Бегите, миледи! Он обезумел! – прокричал Кристофер за секунду до того, как рыцарь мощным ударом снес ему голову, заставив замолчать навеки.

Девушка прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать рвущийся наружу крик и побежала в сторону леса, спотыкаясь в темноте. Рыцарь с окровавленным мечом направился за ней:

– Лия, я не хотел всего этого, – голос Бенджамина слышался все ближе. – Ты не поймешь.

Она споткнулась о торчащий корень векового дуба и упала на землю. Рыцарь встал над ней с мечом в руках. Лунный свет играл на холодном металле.

– За что, Бенджи? – голос Неолии дрожал.

– Ты не поймешь, Лия, – повторил рыцарь. – Девочка моя, это больше чем я, больше чем ты. Прости, но я должен сделать это, – в отличие от леди, он слез не сдерживал.

– Но как же так?! Вы давали присягу моему отцу и знаете меня с рождения! Многому меня учили, дули на мои коленки, разбитые во время дворовых игр! – кричала девушка.

– Прости Лия, я сделаю это быстро. Обещаю, тебе не будет больно, – почти прошептал рыцарь.

Девушка проглотила слезы, встала с земли и выпрямила спину. Ее тело била мелкая дрожь. Дочь короля умрет стоя.

– Я жду, сэр Бенджамин, – Неолия смотрела на него не моргая.

– Во славу Нового Мира! – старый воин вздохнул и замахнулся мечом. В этот миг между ними возник темный силуэт, блеснул металл и рыцарь, захлебываясь кровью, упал на землю.

Глава 5

Человеческий детеныш рос сообразительным и смелым. Он ловко обращался с мечом и стрелял из лука лучше гнолла, заменившего ему отца. С каждой прогулкой Вуф уходил все дальше от леса, в царство людей. Ему было любопытно, как они живут. Он стал одеваться, как городские жители и даже завел себя пару знакомых из их числа.

Толос промышлял изготовлением оружия и научил этому Вуфа. Свои изделия парень продавал На вырученные деньги покупал одежду и еду. Иногда захаживал в трактиры, где заводил новые знакомства, в том числе и с женщинами. Они питали к нему особую слабость. Непосредственность и смелость юноши не давали ему заскучать в одиночестве.

Будучи крайне любознательным, в Амадоне, столице людей, Вуф купил карту и нашел там много белых пятен. Продолжая изучать окрестности, он дополнял карту, отмечал те места, о которых людям было неизвестно.

Парень исследовал лес и дошел до мест, где обитали волшебные существа. В сравнении с людскими городами они показались ему примитивными заброшенными деревушками.

Многие жители леса знали Вуфа или слышали о нем. Лесные нимфы рассказывали эльфам, те – сатирам, а сатиры кентаврам. О том, что рядом с ними живет человек. Что вырастил его грозный воин и теперь человек тоже стал грозным воином. И что сама Миралинса покровительствует ему. Вуф мог без опасений передвигаться по лесным землям.

После очередного путешествия длиной в несколько недель, Вуф возвращался домой. Около хижины на поляне стоял Толос и крутил в руках полумечи.

– Я и не знал, что ты так умеешь, – восхищенно проговорил парень, подойдя поближе.

Гнолл ухмыльнулся и продолжил. Лезвия блестели в солнечном свете ослепляя. Движения Толоса завораживали. Он подкинул один полумеч в воздух, лезвием вверх. Второй же подставил под него рукоятью вверх. Когда полумечи встретились, гнолл ловко обхватил первый за рукоять и слегка прокрутил. И вот, два полумеча превратились в один двуклинковый. Толос гордо покрутил его в руках, сделал выпад в сторону человека и остановил меч у самого горла Вуфа со словами:

– Твоего человеческого века не хватит, чтобы научиться всему, что я умею.

– Дай посмотреть! – взволнованно сказал Вуф.

Гнолл подкинул меч в воздух, человек его поймал.

– Это потрясающе, Толос, – изумленно отметил он, рассматривая шедевр в своих руках.

– Можешь себе оставить. Ты со своими походами явно скоро нарвешься на неприятности, так что пригодится.

– Спасибо! Это лучшее из всего что я видел, – Вуф разъединил полумечи, пробуя, как они лежат в руках. – Ну а ты сам? Почему не хочешь прогуляться? Собрал бы отряд. Тебя до сих пор помнят. В Мертвой Пустоши всегда найдется работа.

– Тебя искали, – отметил Толос, явно желая сменить тему.

– Всем меня недостает, – улыбнулся Вуф и занес полумечи в хижину.

– Будь с ней поосторожнее и посерьезнее.

– Я сама серьезность, взгляни на меня, – парень нахмурил брови. – Эх, даже отдохнуть с дороги не дадут, просто жить без меня не могут, – бормотал он, проходя по лесной чаще.

Вскоре Вуф вышел на поляну, покрытую низкой травой. Посреди протекала широкая река. Вода в ней была кристально чистой, солнечный свет играл на водной ряби. Вуф подошел к краю реки и посмотрел по сторонам. Никого не заметив, он присел на землю, зевнул и закрыл лицо ладонями.

– Тебя долго не было, – раздался над его ухом мелодичный женский голос.

Рядом с ним сидела девушка в белом почти прозрачном платье. Ее золотистые волосы были настолько длинными, что касались пяток. Она смотрела на Вуфа с укором.

– Я не думал, что так задержусь, – оправдывался юноша. – Злишься?

Девушка испытывающе смотрела на собеседника.

– На тебя сложно злиться, – улыбнулась она. – Искупаемся?

Глава 6

Мальчик лежал неподвижно под несколькими шкурами. Тело его била мелкая дрожь, лицо было бледно, как песок Мертвой Пустоши, по лбу крупными каплями стекал пот. Измученное детское тело сдавалось неведомой хвори, он все реже приходил в сознание.

Большие и светлые покои принца были богато убраны. Каждый день королева собирала для принца свежие цветы и украшала комнату.

Пухлая нянька сидела на кресле у кровати с пряжей в руках. Старые пальцы ловко справлялись со сложным узором.

– Небо сегодня чистое, думаю и завтра будет прекрасная погода. Южные крестьяне привезли на рынок вкуснейшие помидоры. Ваш отец нынче собирал совет, говорили о чем-то вроде внесения поправок в закон, – нянька рассказывала мальчику все новости королевства каждый день. Когда новости заканчивались, начинались истории о королях и чудовищах, живущих в горах.

В комнату вошел невысокий седой старец, огромный горб на спине казался выше головы, глаза покрывала пелена. При встрече на улицах города королевского знахаря легко можно было принять за нищего. Лишь кольцо на указательном пальце левой руки в тонкой золотой оправе с огромным изумрудом могло выдать в нем влиятельного человека. Вместе с ним вошла королева Селина. Двигалась высокая светловолосая женщина подобно лесной рыси – грациозно и осторожно. В каждом ее движении чувствовалась скрытая сила. Бездонные голубые глаза смотрелись неестественно на бледном лице.

– Ваше Величество. Господин Саламон, – полная нянька вскочила на ноги и поклонилась.

– Здравствуй, Мира. Диккорд приходил сегодня в себя? – старик подошел к кровати и положил руку на лоб мальчика. – Он все так же горит. Вы регулярно его поите?

Королева встала на колени около кровати, взяла руку ребенка в свою и тихо заплакала, старательно придавая лицу грустный вид.

– Маленький принц крепко спит уже третий день, иногда шевелит губами. Даю ему снадобье, как вы и говорили, по чуть-чуть, но часто, – судорожно закивала няня. – Я этого малыша очень люблю, день и ночь около него.

– Хорошо, я принес ему свежее лекарство, – Саламон тонкими костлявыми пальцами достал из складок потасканной мантии небольшой пузырек с густой зеленой жидкостью и вылил содержимое в кувшин воды на столе у кровати. – Долейте воды и можно давать мальчику питье.

Дверь открылась, в покои вошел король Риккард. Суровое лицо высокого мужчины было бледно от усталости. Корона на его голове золотом переливалась в лучах света и оставляла блики в каштановых волосах. Все свободное от государственных дел время, любящий отец проводил у кровати сына.

– Ваше Величество, – нянька отвесила поклон.

– Выйди – скомандовал он.

Няня, склонив голову, торопливо покинула комнату. Король Гаделиона подошел к кровати сына и обратился к знахарю:

– Когда он поправится?

– Ваше Величество, я никогда не сталкивался с таким заболеванием, о нем нет упоминания ни в одном свитке королевского архива, – оправдывался старик.

– Там и про кровавую черноту ничего не было. Мы вывозили умерших тысячами, а ты просто заявился в город и сказал, что можешь сделать лекарство. Вот и сейчас просто сделай лекарство! – король закричал. Глаза наполнились слезами и он продолжил: – Саламон, я никогда не забуду, что ты сделал для меня и королевства, но я не хочу потерять сына.

– Любовь моя, – произнесла королева спокойным голосом, – я уверена, что Саламон делает все возможное.

– Мой король, я делаю все, что в моих силах, это так, – произнес старец.

Король вытер глаза тыльной стороной ладони и поцеловал мальчика в лоб.

– Собрались просящие, вы оба со мной, – правитель выпрямился и вышел из комнаты.

Королева медленно встала с колен. Она подошла к букету свежих роз, собранному утром и жадно вдохнула аромат цветов. Селина сама занималась королевским садом. Многие известные садовники просили у нее семена, но никому из них не удалось их прорастить.

Женщина была чужестранкой. Говорили, что она из знатного рода, но ни один из родственников ее так и не навестил. Король привез ее из-за моря и свадьбу сыграли очень скоро. Скорбящему после утраты любимой супруги королю никто не смел возразить, и чужестранку тепло приняли в государстве.

– К чему все это? – обратилась королева к знахарю, указав головой на мальчика.

– Ваш муж славный правитель и еще более славный человек. Хорошо, что в сложные для его доброго сердца времена, рядом есть доверенные люди. Король Риккард уже передал мне часть государственных дел, думаю вскоре полномочия вашего покорного слуги еще более расширяться, – молвил старик, преклонив голову. – Не переживайте, мальчик слишком ценен чтобы им рисковать. Жизни принца ничто не угрожает.

– Стало быть умело я изображаю великую печаль, – ухмыльнулась Селина. – Мне плевать на мальчика, он мне не сын.

Королева вышла из покоев принца. Глаза ее были холодны, подобно Вершине Векового Холода.

Глава 7

Король и королева восседали на тронах в большом чертоге. Раз в месяц они принимали просящих со всего Геделиона. Народ приходил разношерстный. Кто-то сетовал на высокие налоги, кто-то просил места на рынке, а кто-то жаловался на соседского мальчишку, который не хочет жениться на обесчещенной дочери.

Король правил великодушно, так его учил отец. Первая жена Риккарда – Елизавета, была необычайно добродушной женщиной. Родом из крохотной Горной Гряды она знала в лицо каждого подданного. Вот и здесь, в Амадоне – столице Геделиона, королева мечтала видеть в муже не просто главу королевства, а отца для народа. По правилам, на встречу с королем мог прийти любой и просить о чем угодно. Король хотел внести изменения и ограничить поток просящих, но не решался менять введенные покойной супругой традиции.

Слева от Риккарда стоял глава Королевской охраны сэр Эдвард Четырехпалый. Мужчина, уже не молодой, но вполне внушительного телосложения, был рожден без одного пальца на правой руке. Однако это не мешало ему искусно обращаться с мечом. Поодаль, на небольшом табурете, сидел первый советник – Саламон, он должен был давать советы государю в самых противоречивых случаях. Но таких было немного.

В центр большого чертога маленькими шажками прошел следующий просящий. Очередной крестьянин судя по виду. Королева скучающе разглядывала узор на своем платье.

– Как зовут тебя, друг мой? – обратился король к подданному.

– Дэриэл, мой король. Дэриэл Емси, – заикаясь представился худощавый мужчина, выглядевший явно старше своих лет.

– Говори, Дэриэл Емси.

– Мой король, прошу простить меня за обращение к вам. У меня хозяйство к югу от города, к западу от Широкой Ступни. Я давно развожу коз на продажу, добротное стадо собрал. Пару дней назад пас коз и заметил в небе несколько больших птиц, – крестьянин смотрел в каменный пол, лишь иногда робко поднимая взгляд, руки его дрожали. – Я очень испугался, но успел спрятаться под деревом. Мой король, это были не птицы вовсе. Чудища неведомые, ростом с человека. Часть коз они утащили, остальных задрали. И вот что я нашел, когда они улетели, – Дэриэл Емси достал из-за пазухи длинное перо.

– Эдвард, – король указал рыцарю на необычное доказательство. Глава охраны взял находку у крестьянина и поднес его Риккарду. В зале зашептались. Правитель покрутил перо в руках. Необычайно красивое и идеально ровное с ярко-желтым опахалом оно переливало золотом в тусклом свете большого чертога.

Король задумался. Горные орлы весьма крупные, но никак не крупнее козы, а о других существах ничего не было слышно уже сотни лет. Однако, Риккард держал в руках перо, принадлежащее отнюдь не крестьянской курице.

– Спасибо тебе, Дэриэл Емси. Чего ты хочешь? – спокойно спросил король.

– Ваше величество, мне стыдно просить вас об этом, но козы были единственным источником заработка…

– Компенсируйте этому славному человеку стоимость стада, – распорядился монарх.

В это время к Эдварду подошел королевский камергер и что-то прошептал на ухо, тот кивнул и наклонился к Риккарду.

– Он очнулся! Принц Диккорд открыл глаза!

– На сегодня все, – король встал и быстрыми шагами направился к заднему выходу из чертога, королева последовала за ним.

– Мой король, остался всего один просящий, – по дороге короля нагнал один из советников.

– Кто там? – резко спросил Риккард.

– Один из городских лекарей, у него магазин снадобий недалеко от замка. Заявляет, что были украдены какие-то травы, – советник искал что-то глазами в пергаменте.

– Просто дайте ему золота! – король спешно направился к сыну.

Все окна в покоях принца были открыты. Светловолосый мальчик вдыхал свежий морской воздух и смотрел в окно. Он еще был слишком слаб, чтобы поднять голову и в окне видел только ясное, голубое, как его глаза, небо. Если бы он мог сидеть, то посмотрел на море. Если бы он мог ходить, то искупался бы. Мысли Диккорда еще путались, но он уже точно знал, что сделает, когда сможет встать с кровати. Нянька протирала его лоб влажной тряпкой.

Двери покоев с грохотом распахнулись, король и королева подошли к мальчику. Следом за ним вошли Саламон и Эдвард. Глава охраны встал в дверях, королевский знахарь остановился в изножье кровати.

– Ваше Величество, – прошептала нянька и удалилась из комнаты.

Король наклонился над сыном и взял его за руку, королева встала рядом.

– Дикки, сынок, ты меня слышишь? – спросил Риккард мальчика, который медленно перевел взгляд на отца, губы его едва шевелились.

– Мой король, ваш сын еще очень слаб, – робко заметил старик.

– Но ведь ему стало легче, он давно не приходил в себя, – Риккард гладил ребенка по голове.

– Пока рано делать выводы… Мой повелитель, мне как можно скорее необходимо совершить небольшое путешествие в Подгорье, – начал Саламон. – У меня закончились травы, они могут понадобиться принцу Диккорду. Питье для него на время моего отсутствия заготовлено.

– Куда это ты собрался? Ты видел, что принес этот крестьянин? С этим нужно разобраться, – Риккард отдал перо старику.

– Мой король, травы нужны для приготовления лекарства вашему сыну. А эта странная находка может и подождать.

– Тогда поезжай, только стражников возьми, – махнул рукой король, не переставая смотреть на ребенка.

– С вашего позволения, я бы хотел, чтобы меня сопровождали Тодорес и Эрик.

– Хорошо, будь осторожен. И еще, отправь гонца в Тихий Прибой. Ганс уже должен был все подготовить. Или старик совсем спятил от старости. Нужно передать его полномочия кому помоложе.

– Будет исполнено. До скорой встречи, мой король, я обернусь за неделю. – Саламон поклонился и вышел из комнаты, Риккард даже не обернулся ему вслед.

– Саламон! – королева Селина вышла следом и окликнула удаляющегося старика.

Звук ее голоса эхом отозвался в пустынном коридоре. Саламон обернулся в ожидании, поглаживая кольцо с изумрудом по гладкой поверхности. Селина стояла на месте.

– Подойди, – нетерпеливо скомандовала королева.

– Ты забываешься, – спокойно ответил старик.

Селина постояла еще секунду и подошла к придворному знахарю.

– Твой человек не справился, – произнесла она.

– Это точно? – прищурился он.

– Я не ошибаюсь, – Селина развернулась и пошла обратно.

Глава 8

Дочь короля стояла на опушке. В луже крови около нее умирал некогда близкий друг, а теперь опасный незнакомец. Таким же опасным мог оказаться ее неизвестный спаситель. В каждой руке мужчина сжимал полумеч, по лезвию одного из них стекала кровь старика. Незнакомец убрал оружие в ножны, висевшие по бокам на поясе. Длинный плащ скрывал движения, а капюшон – лицо.

Начинало светать. Мужчина подошел к рыцарю, уже испустившему последний дух. Мертвые глаза сэра Бенджамина беспомощно разглядывали таинственного убийцу. Незнакомец поднял меч покойного, покрутил его, всмотрелся в лезвие и, прихватив с собой, пошел в сторону лагеря.

Неолия не знала, что сказать и осторожно последовала за ним. Ей хотелось поблагодарить спасителя, узнать кто он и откуда, но она совершенно не понимала, что сказать.