
Вернулась в гостиницу она поздно ночью.
«Завтра поеду посмотрю какой-нибудь другой замок на берегу океана», решила Виктория засыпая.
Виктория спала и видела сон. Сон был странный, она опять взбиралась на холм, смотрела на закат и ловила последний солнечный луч. Проснулась она воодушевленная. Скинув остатки сна, Виктория посвятила полчаса йоге, затем приняла душ, позавтракала и отправилась в путь.
«Какая же Шотландия огромная, прекрасная и неизведанная. А я ещё не была на севере и на островах. Пожалуй, я бы прожила здесь всю жизнь, если бы могла или захотела».
День принес ей приятную усталость и массу новых впечатлений. Она поехала на побережье и посетила развалины замка на высоком скалистом берегу. Вдоль побережья тянулась тропа, с указателями различных цветов и Виктория поняла, что это прогулочная тропа, видимо разной степени продолжительности, в зависимости от цвета стрелки.
Виктория отправилась гулять по тропе, здраво рассудив, что здесь заблудиться невозможно. Она шла вдоль побережья, любуясь морскими видами с одной стороны и ухоженными полями с другой. На одном из полей паслось стадо овец, и Виктория поприветствовала их как старых знакомых. В Англии, таких полей с овечками они видели великое множество, путешествуя летом с Леной.
Здесь, однако, Шотландия была совсем другая. В глубине острова и природа богаче и растений больше, но моря нет.
«Интересно, какое бы место я выбрала, если бы у меня был такой выбор, для жизни в Шотландии? И где расположен замок, где вырос Артур, на побережье или на озерах. Я даже этого не знаю. А вдруг именно эти развалины были его домом».
Виктория остановилась.
«Я прошла уже прилично и не встретила никого, ну овцы не считаются, и нет никаких построек. Пожалуй, вернусь к замку и пойду в другую сторону».
Она развернулась и отправилась в обратный путь к развалинам замка. В небольшом отдалении от замка была расположена деревушка с парой улиц и автобусной остановкой. Именно сюда Виктория приехала и отсюда собиралась уезжать назад в Эдинбург. Она сфотографировала расписание на остановке, когда приехала и сейчас открыла его, чтобы посмотреть, когда лучше уехать. Автобусы ходили редко, и Виктория решила, что рисковать и уезжать на последнем не нужно. Поэтому времени до предпоследнего автобуса осталось не так много и Виктория решила не уходить от замка далеко. Она посмотрела на тропу, ведущую в другую сторону от замка и ей показалось, что там как раз и расположен небольшой портовый городок.
«Да, скорее всего, там и люди есть, ведь автобус приехал с той стороны, надо было идти туда, хотя пустынная тропа, мне тоже понравилась. В следующий раз, обязательно пойду туда. Хотя, о чем я, дней остается все меньше, да и в Эдинбурге я еще многое не видела».
Виктория подошла к развалинам замка и положила руки на древние камни.
– Очень надеюсь, что я вернусь к тебе, – прошептала она. Вздохнув и окинув взглядом прекрасный морской берег, Виктория отправилась к автобусной остановке.
Автобус пришел точно по расписанию, и она оказалась единственной пассажиркой. Через два часа водитель высадил ее у холма Артура, сказав, что эта остановка конечная. Солнце собиралась садиться, хотя до заката было ещё далеко.
Виктория вздохнула, посмотрела на холм и стала подниматься по тропинке.
«Вот зачем я туда иду? Что я мало сегодня ходила и ног мне не жалко».
Вокруг было много туристов, да и на вершине было очень оживленно. Виктория не стала садиться на траву, а бродила по вершине, рассматривая город с разных точек. Солнечный диск почти опустился к горизонту, когда она увидела одинокого мужчину.
ГЛАВА 7
Он стоял на самом краю, спиной к ней и смотрел на закат. Она сама не знала, что зацепило ее взгляд. Он был в джинсах, куртке, вязаной шапке и с рюкзаком. Почему-то его силуэт показался ей знакомым. Что-то притягивало ее взгляд именно к нему. На ватных ногах Виктория пошла к нему.
Мужчина не оглядывался.
– Извините, можно вас спросить? Ее собственный голос показался ей тоненьким и жалобным.
«Обернись, пожалуйста, посмотри не меня. Этого не может быть. Я извинюсь и скажу, что ошиблась».
Мужчина медленно, словно нехотя, обернулся. Голубые глаза, посмотрели на неё, и Виктория медленно начала оседать. Сильные руки подхватили ее и не дали ей упасть. Он молчал.
– Это и правда, ты?
Виктория смотрела в знакомые черты и не могла поверить, что такое возможно.
– Я бы не стал тебя искать, если бы ты не сбежала так внезапно и без объяснений.
Да, это был он – Артур.
– Как такое возможно? – Виктория не могла поверить, что это реально.
Артур засмеялся. Они стояли на холме Артура и последний закатный луч, мелькнул, коснувшись их голов, и погас.
– Боже нет, – Виктория пыталась собраться с мыслями, – В каком времени мы сейчас?
Артур держал ее за руку.
– Это легко определить, посмотри на город. Виктория взглянула с холма на Эдинбург и поняла, что они остались в двадцать первом веке, город сиял электрическими огнями.
– Даже не знаю хорошо ли это, я совсем недолго пробыла в том другом Эдинбурге и толком ничего не увидела, и не поняла.
– Очень хочется послушать твою историю – произнес Артур, – Но давай спустимся с холма, ты не против?
Виктория пришла в себя.
– Да, пойдём.
Они стали спускаться по тропинке. Тропинку было видно не плохо, но Артур все равно достал фонарик и подсвечивал им путь.
– Где ты живешь? Надеюсь, в этом времени у тебя есть дом? – Артур задал ей вопрос, держа ее за руки и помогая ей преодолеть небольшую рытвину.
– Да есть, но скорее не дом, а номер в отеле. Я не живу здесь и приехала всего на неделю, я туристка. И в Шотландии первый раз в жизни.
– Похоже Шотландия имеет на тебя виды, раз открыла тебе своё сердце за такой короткий срок.
– Да, я похоже тоже влюбилась, – Виктория запнулась, – В Шотландию. Я приехала сюда почти случайно на несколько дней и не планировала возвращаться.
– Тут совсем недалеко, есть замечательный паб, – Они вышли на ровную дорогу и Артур махнул рукой в сторону Королевской мили.
– Ты голодна? Зайдём?
Виктория кивнула, и они пошли в сторону паба. На Королевской миле было людно, но Артур свернул в арку, и Виктория увидела небольшой аутичный паб.
Столик для них нашёлся, хотя народу в пабе было прилично. Они удобно устроились и заказали еду и напитки.
– Я бы очень хотела услышать твою историю, – начала Виктория, глотнув сидра и взглянув на Артура.
– Я обязательно расскажу, но позже здесь слишком многолюдно. Расскажи мне лучше пока о себе, о своей жизни до нашей встречи.
Виктория огляделось по сторонам. Народу действительно было многовато.
– Ладно, – начала рассказывать Виктория, – Я выросла в России, летом жила у бабушки в деревне. Дом в нашей деревне был не самый комфортный для жизни, поэтому я многому научилась. Мыться без душа и готовить в печке. Виктория подмигнула Артуру и продолжила.
– В школе я училась хорошо, но, когда начались уроки английского, я пропала. Мне стало казалось, что я знаю этот язык, просто немного его забыла. Учительница говорила, что первый раз встретила такую способную к языку ученицу. Я читала книги на английском и смотрела фильмы, довольно быстро, я даже начала даже думать на английском. Конечно, мне хотелось поехать и посмотреть страну, язык которой так мне нравился и стал практически родным. Но первая поездка состоялась только этим летом.
После школы я пошла работать и училась по вечерам. Денег было не слишком много, но я всё-таки насобирала на поездку в Великобританию. Целых три летних недели я провела в Англии. Англия мне понравилась, но следующая поездка могла состояться совсем не скоро. Моя виза заканчивалась, а на работе дали отпуск, вот я и решила посмотреть Шотландию. Поездка сложилась всего за несколько дней, я сама не ожидала от себя такой спонтанности и проворности.
Я приехала в Эдинбург поздно вечером тридцатого октября. На следующий день я гуляла по городу, была в Эдинбургском замке на экскурсии. Прошлась по Королевской миле, заглядывая в переулки. Посетила Собор Святого Джайлса. А под вечер посмотрела Холирудский дворец и Аббатство. Потом я оказалась рядом с холмом «Короля Артура».
Виктория посмотрела на Артура, Артур усмехнулся.
– И ноги сами понесли меня на вершину.
Виктория замолчала. Официант принёс им еду, и Виктория прервала рассказ, чтобы поесть. Какое-то время они наслаждались ужином.
– Хочешь ещё сидра? – спросил Артур.
– Да, можно ещё один бокал, будет не лишним.
– Что тебе понравилось в Эдинбурге больше всего? – спросил Артур.
– Ты знаешь, город сразу мне понравился, он совсем не похож, на Лондон. Но я пробыла в нем всего один день, так что много посмотреть не успела. А где ты живешь в Эдинбурге?
С любопытством спросила Виктория.
– Тут недалеко, пойдём я покажу тебе. Надеюсь, ты не против? Мы же почти женаты и уже жили в одном доме.
Артур подозвал официанта и расплатился. Они вышли из паба и пошли по Королевской миле к церкви Святого Джайлса. Было уже поздно и людей на улице стало гораздо меньше.
– А в твоём доме сейчас сувенирный магазин, – вдруг сказала Виктория.
– О, так ты была там, впрочем, это не удивительно, я бы тоже пришёл посмотреть, что стало с домой сейчас. Сейчас я живу вот здесь. Артур указал на ближайший переулок.
– Этот переулок дальше от Эдинбургского замка, но ближе к Королевскому дворцу. Когда я искал квартиру в этом времени, мне хотелось, чтобы моя квартира была расположена именно на Королевской миле. Я не был привязан к определённому дому, ведь квартиру в прошлом я тоже нашел уже во взрослом возрасте.
Они завернули в переулок и поднялись на высокое крыльцо.
– Дом тоже очень старый, и мои апартаменты не слишком большие, но все современные удобства есть. Они зашли в квартиру и Виктории она показалась очень уютной. Видно было, что Артур обустраивал ее сам. Мебель не была старинной, скорее сделана под старину и явно на заказ. Диван в центре гостиной напротив камина, напомнил Виктории диван и камин в старом доме Артура в Эдинбурге, где она провела несколько дней.
– О, это почти «мой диван» и камин. Камин настоящий и работает?
– Да, настоящий, хотя честно признаюсь найти квартиру с таким камином было сложно. В основном везде электрические или просто имитация. Честно признаюсь, пользуюсь я им достаточно редко, но регулярно. Всё-таки зал с большим камином в нашем замке, основное место, где мы всегда собираемся всей семьей.
Гостиная была отделена от кухни лишь визуально. Кухонный гарнитур был скорее современный и весь набор современной встроенной техники был хорошо виден.
– Хочешь чаю? – спросил Артур. – Пирога правда нет, но мы ведь уже поужинали.
– Давай чаю и поскорее расскажи свою историю, я просто умираю от любопытства.
Виктория прошла за Артуром на кухню и смотрела, как он налил воды и поставил чайник.
– Подожди немного, сейчас чайник вскипит, скажи это случилось сразу тем вечером, когда ты впервые поднялась на холм?
– Да, на закате. Виктория кратко рассказала о своих приключениях до встречи с Артуром.
Артур поставил чашки и налил чаю. Они расположились на диване.
– Надеюсь мой рассказ тебе тоже понравится.
Он глотнул чаю и начал:
– Я родился в 1585 году в небольшом замке, в деревне, на севере Шотландии, по нынешним расстояниям это недалеко от Эдинбурга. Мой отец Джон был лэрдом, и я был его третьим сыном. Мою мать Мэри ты видела. Мы жили довольно хорошо, слава богу годы моего детства прошли без войн, которые часто терзали Шотландию на протяжении веков. Это был небольшой период затишья, и я счастлив, что родился именно в это время. Родители не строили больших планов на мое будущее, я ведь не был старшим сыном. Но учителя у меня были.
Когда мне было десять, отец привёз меня первый раз в Эдинбург. Город был такой большой, для мальчика, выросшего среди полей. Я был немного растерян и смотрел вокруг во все глаза. Мы остановились у дяди Джеймса, брата отца. Он был священником в Холирудском Аббатстве. У Джеймса была небольшая квартира, в доме для работников Аббатства. Этот дом был расположен недалеко от Холирудского дворца и Аббатства, прямо на Королевской миле, совсем рядом с «нехорошим холмом».
В первый же вечер, отец отправил меня спать, а сам отправился в паб внизу, я не смог заснуть и расположился на подоконнике разглядывая улицу и прохожих. Постепенно все стихло, и я стал смотреть на холм.
Мне показалось что на вершине горит огонёк, я стал всматриваться, но ничего не увидел. Сон сморил меня, и я заснул. Снились мне странные вещи, что-то совсем непонятное и незнакомое. Тогда я не смог понять, что это было. Но сейчас, знаю. Будущее немного приоткрыло мне свою завесу.
Следующий день отец провёл в делах и оставил меня в квартире. Разрешив гулять в округе, но недалеко, чтобы я не заблудился. Целый день я разгуливал вокруг церкви, пока мне совсем не стало скучно.
День был солнечный и время от времени я смотрел на холм. После обеда я не выдержал и отправился туда. Был яркий закат, я сидел на вершине и смотрел на город. Было так красиво, что я забыл о времени и, что мне пора возвращаться. В какой-то момент солнце село и резко стало темно.
А затем я увидел сверкающий электричеством Эдинбург. Дальше я ничего не помню. Очнулся я утром на траве. Город был хорошо виден, и я рассмотрел и повозки без лошадей, и людей в другой одежде, и новые огромные здания. Я дрожал от ужаса и восторга одновременно. Мне хотелось спуститься и рассмотреть все поближе и потрогать руками, чтобы убедиться, что это был не сон. Да и голод и жажда дали о себе знать.
Первым потрясением для меня, было увидеть разрушенное Аббатство. Я не мог поверить, что такое возможно. Дальше больше, асфальтированные дороги, машины, толпы людей и сверкающие витрины магазинов.
Но мне повезло я познакомился с ребятами моего возраста, играющими в мяч на поле у холма. Я узнал много интересного и главное, понял, что, хотя они и говорят на том же языке, они другие и их жизнь сильно отличается от моей. Вечером я вернулся на холм и опять очутился дома. Я побежал к церкви, где меня уже искал отец. Рано утром мы уехали домой в деревню.
Целый год я вспоминал свою приключение, я не мог поверить, что очутился в будущем. Однако мне хватило ума, никому об этом не рассказывать. Всё-таки моё время было не самое безопасное для людей с необычными историями.
Я просил отца отправить меня в Эдинбург учиться, но он считал, что я слишком мал. А потом мне опять повезло, в церкви понадобился помощник и дядя Джеймс попросил прислать в помощь ему кого-то из деревни. Так я переехал в Эдинбург. Я жил в Эдинбурге целый месяц, привыкая к городу и новой жизни.
Я старался даже не смотреть в сторону холма. Мне нужно было время, чтобы освоиться в большом городе и хорошо изучить его, ведь я почти знал, что смогу опять попасть в будущее и город будет таким же, только на несколько столетий старше. Стояли летние тёплые солнечные дни, когда я решил попробовать отправиться в будущее. Я закончил свою работу и отправился на холм, незадолго до заката. Людей на холме не было, я сидел на самой вершине и смотрел на солнце. Когда солнце слилось с горизонтом, необычайное волнение охватило меня. Я мысленно обратился к Богу и закрыл глаза. Я почувствовал ветерок и открыл глаза.
Эдинбург лежал передо мной, сияя электрическими огнями. Я пришёл в восторг от быстрого осуществления моего плана, я совсем не боялся. Я решил переночевать на холме, а утром отправился в город. Путь мой лежал к церкви, которой не было в моем прошлом, она была построена позже, недалеко от дворца.
В церкви я подошёл к священнику, который как мне казалось был похож на моего дядю, и попросил его о помощи, сказав, что я потерялся и вчера упал, и не помню теперь кто я и откуда. Но священник оказался не таким, как я предположил и отвёл меня в полицию. В полиции я приглянулся одному офицеру, и он рассказал обо мне своим бездетным родственникам, которые взяли меня к себе, на время, пока не найдут моих настоящих родителей.
Личность мою так и не установили, и по прошествии некоторого времени они усыновили меня. Мне опять повезло – мой приемный отец был профессором Эдинбургского университета. Большего всего на свете я хотел учится, и мой приемный отец поддерживал все мои устремления.
Я всегда называл Дункана приемным отцом, а Сару приемной матушкой и, хотя они немного обижались поначалу, но потом привыкли, решив, что я всё-таки мечтаю вспомнить своих настоящих родителей.
Я никогда не забывал свою семью и очень скучал по ним. Я решил жить и учиться в будущем, но возвращаться в прошлое и навещать свою семью. Можно долго рассказывать о моей жизни и перемещениях, но в целом все протекало довольно гладко.
Я учился очень интенсивно и закончив школу, поступил в университет. Сейчас я работаю в университете и занимаюсь научными исследованиями. Эту квартиру я купил несколько лет назад, после окончания университета.
Артур закончил рассказ и замолчал.
ГЛАВА 8
Виктория смотрела на него во все глаза.
– Какая необычная и интересная судьба тебе досталась. Ты живешь в двух мирах и знаешь то, что другим людям даже во сне не приснится.
Артур улыбнулся.
– Мне кажется, я знаю теперь кое-кого, кто тоже побывал в двух эпохах.
– Да, это удивительно и, самое интересное, то, что мы встретились. Но ведь мою историю, сложно сравнить с твоей, я ведь пробыла в прошлом всего несколько дней. Кстати, а почему в твоем времени холм называется нехорошим? Ты удивился, узнав современное название?
– Ты знаешь в моем времени о Короле Артуре никто не слышал. По крайней мере в моем окружении. Поэтому, когда я впервые услышал название холма «Трон Короля Артура» или «Седло Короля Артура» я был шокирован. У меня мелькнула мысль, что речь идет обо мне, однако я даже ребенком был довольно здравомыслящим. Поэтому я спросил Дункана. Несколько вечеров он рассказывал мне легенды о короле Артуре. Повзрослев, я сам прочел несколько книг. Скорее всего, в моем времени холм прозвали «нехорошим» потому, что там происходили непонятные вещи. Кто-то исчезал или погибал.
– Ты думаешь, мы не одни такие и есть еще путешественники в прошлое?
Виктория вскочила с дивана и стала ходить по комнате, пытаясь сдержать волнение.
– И ты думаешь я могу опять вернуться в древний Эдинбург?
– Почему нет? Не попробуешь, не узнаешь?
– Мой отпуск почти закончился и меня ждёт дом и работа.
– Решать только тебе, какой будет твоя дальнейшая жизнь. Но мне бы очень хотелось, чтобы ты осталась со мной и стала по-настоящему моей женой. И в горе, и в радости, и в прошлом, и в будущем.
Виктория посмотрела на Артура,
– Ты делаешь мне предложение? Да, я согласна.
Виктория опустила глаза.
– Я так жалела, что ушла в тот вечер от тебя. Вернувшись, я пыталась уговорить себя, что это было правильно. Остаться в том времени было безумием и все-таки, в глубине души я жалела, что не осталась. Когда я пришла на холм, я решила, что, если у меня не получиться вернуться в свое время, я останусь в прошлом с тобой.
Артур подошел к Виктории и обнял ее.
– Это трудное решение. Думаю, такой выбор был только у тебя. Ведь в семнадцатом веке жизнь достаточно сложная, а для женщины сложная вдвойне. И дело даже не в привычном комфорте. В 1615 году, именно в этот год ты попала, очень много болезней и нет лекарств и прививок. Да и много чего нет. Если бы ты родилась и выросла в том времени, ты бы смогла бы и дальше жить там, но человеку из двадцать первого века это слишком сложно. Но нам повезло у нас ведь есть выбор.
– Да, нам очень повезло. Пойдем спать. У нас был непростой день.
Он протянул к ней руки и Виктория вложила свои ладони в его руки, отдавая себя ему и начиная новую жизнь.
Позже они лежали в спальне, и Виктория спросила:
– Как ты узнал, где меня найти и насколько быстро определил, что я из другого времени?
– О это, ещё одна долгая история, думаю, расскажу тебе все завтра. День был долгим и волнительным, нам надо поспать.
– Я не хочу спать, рассказывай. У меня осталось всего два дня. Четвертое и пятое ноября. Пятого ноября, ну по билету уже шестого, у меня ночной самолет из Лондона в Москву.
– Подожди, как два дня, – Артур встрепенулся и сел на кровати. – Ты не можешь сейчас уехать, давай поменяем билет.
Виктория была практичной и знала достаточно о сложной визовой системе. Если она не уедет сейчас и нарушит визовый режим, получить новую визу будет практически нереально. Но как все это быстро рассказать Артуру.
– Понимаешь, – начала Виктория, – гражданам России, чтобы приехать в Великобританию, нужна виза. Нужно собрать много документов и подать их в посольство Великобритании в Москве. Да и заплатить визовый сбор, он достаточно высокий. Визу можно оформить на полгода, два года или пять лет. Я оформила визу на полгода, и она заканчивается через три дня. Именно поэтому я и оказалась в Шотландии, хотела посмотреть эту страну до истечения срока визы. Если я не уеду вовремя, я нарушу закон и меня могут депортировать из страны и больше сюда не пустить.
Виктория замолчала. Похоже она подобрала правильные слова, жители Великобритании очень уважали закон.
Артур соображал быстро.
– Значит, если ты улетишь через два дня, то ты можешь вернуться только через три или даже четыре недели?
– Да, это в лучшем случае. Но подожди, мне не совсем удобно поднимать тему денег, но у меня их просто нет. Я работаю, но зарплата у меня не большая и я потратила небольшую сумму в кредит на эту поездку. Я рассчитывалась вернуться и отдать долги к лету. Получить новую визу и купить билеты сейчас мне просто не на что.
Артур пожал плечами.
– Так как мы почти женаты я думаю, что мои деньги теперь твои. Я переведу тебе деньги на карту, чтобы тебе на все хватило. Мне так жаль, что нам придётся расстаться так надолго. Я столько всего хотел показать тебе и рассказать.
– Ну рассказывать ты можешь мне все и по телефону, связь же у нас будет, спасибо интернету.
– Тогда давай поспим, до рассвета осталось всего несколько часов. Утром я покажу тебе все знаковые места. Я бы хотел познакомить тебя с родителями, и в этом времени, и в прошлом, но похоже это придётся отложить.
Виктория обняла Артура и погрузилась в сон.
Яркие солнечные лучи разбудили ее и Виктория, морщась, вдруг вспомнила своё первое утро в Эдинбурге. Она в ужасе открыла один глаз. Нет, ей ничего не приснилось, она не была в гостиничном номере. Артур спал рядом, и Виктория почувствовала странные спазмы в груди.
«Это все просто нереально, неделя в Шотландии перевернула мою жизнь».
Артур пошевелился и открыл глаза.
– Ты здесь? Я подумал, что вдруг это был сон.
– Надо быстро вставать день такой солнечный.
Через час они уже вышли из дома и отправились по Королевской миле в сторону замка. Артур почти непрерывно рассказывал, где и что находиться. Возле замка они спустились на автомобильную стоянку.
– Вот моя машина, она нам сегодня понадобиться. Сначала поедем на побережье завтракать в «наш» паб.
– Ты знаешь, я, когда вернулась, ездила туда на автобусе, паб совсем не изменился.
– О, вот это да, а что ты ещё делала в эти дни?
Они сели в машину и поехали в сторону моря.
– Ну, я побывала в «нашем» пабе и погуляла по набережной. Потом, я посмотрела два замка, вернее их развалины, один на побережье, второй на озере. Конечно, немного гуляла по старому городу, да, пожалуй, и все.
Артур вёл машину быстро, но аккуратно.
– Сейчас позавтракаем и я отвезу тебя к замку, где я родился. По дороге покажу дом, где я вырос и где живут мои приемные родители.
Позже Виктория вспоминала этот день, как калейдоскоп разных картинок и событий. Он пролетел так быстро, но она увидела и узнала очень много, об Артуре, его жизни и его семье.
Паб на побережье встретил их как старых знакомых. Виктория была здесь уже третий раз, но на завтраке впервые.
– Ты знаешь, я не думала, что в пабах можно и завтракать тоже.
– Это не совсем паб, скорее таверна. В Шотландии много разновидностей пабов и человеку со стороны трудно сразу определить, что есть что. Внешне они очень похожи.
– Как это? – Виктория заинтересованно взглянула на Артура.
– В некоторых небольших деревнях, есть только один паб, на всю деревню. Это как клуб, где все жители проводят время. Утром там можно встретить целые семьи с детьми, хотя в обычные пабы детей не пускают. А вечером бывают в основном мужчины. Смотрят матчи и пьют пиво или виски. Еду в это время уже не подают, кухня закрыта.
– И как в этом разобраться?
– Местные все знают, некоторые всю жизнь живут в одном месте, порой даже не одно поколение, а туристу всегда подскажут. Да, и туристы редко забредают в такие пабы. В замках, которые открыты для туристов, всегда есть кафе, да и в больших городах огромный выбор разных заведений.