– Давно, Салли сообщила, – пожала я плечом, отпивая свой чай. – Заплати, кстати, за коммунальные услуги. Я на мели.
Я шутила без интонации, не думая, что он меня поймёт, но, услышав ответ, я чуть не подавилась.
– Заплачу, – он уже сел на стул и смотрел пристально своими светлыми глазами, заставляя меня отводить взгляд, лишь бы не вспоминать, что нас связывало. – Твои питомцы ссорятся. Тебя это не волнует?
Я помотала головой, закидывая после конфетку в рот. Вышло вкусно.
– Они – не со зла, я же понимаю, – сказала я тихо.
– Ты сегодня необычайно грустна, – берет меня за руку Деус, а я хочу убрать его ладонь, но он крепко держит её, не выпуская меня из железной хватки. – Ты боишься заснуть сегодня?
Я дернулась и опустила взгляд, чувствуя, что вместо сладости, я ощущаю на кончике языка горечь. Отпив чая, я вскидываю взгляд розовых глаз и смотрю прямо в голубые.
– Да, боюсь. Ты знаешь, что я вижу во снах, но каждый год спрашиваешь это. Не надоело?
– Нет, ты думаешь о нем? – спрашивает серьезно он, а я вскидываю бровь, считая, что он издевается. Как он смеет спрашивать об этом, зная всё?
– Конечно. Не было и дня, чтоб я не думала о нём, – тихо отвечаю я, заедая горечь в душе сладостью свежеприготовленного пирожного.
– Даже если он не помнит? Даже если забыл тебя?
– Да, я буду помнить о нем всегда, Деус. Ты знаешь, почему я оказалась здесь. Мы заключили договор, ты не можешь осуждать меня, – смотрю я на него пустым взглядом, но моей щеки касается его холодная рука и нежно поглаживает её. Спускаясь ниже, она очерчивает изгибы моего тела и смыкается на руке, на которой защелкивает браслет. – Что это?
– Оберег, – говорит с нежностью Деус, – ты обещала выполнить мою просьбу. Это она. Не снимай его никогда.
– Хорошо, – пожимаю я плечами, я должна выполнить данное обещание, сказанное головой в торте, – угощайся, только что приготовила.
– А вдруг ты добавила яду? – хмыкает Деус, но берет всю тарелку и исчезает с кухни. – Не забудь. Не снимай его. Пусть снятся тебе сладкие сны, Розалетта…
Глава 7. Змеиный король
До закрытия оставалось двадцать минут. Все посетители уже ушли, а я потянулась, сидя за прилавком. На руке что-то забренчало. Переведя взгляд на запястье, я нахмурилась.
Браслет никуда не делся, а остался висеть на моей руке спустя несколько дней после ухода Деуса из магазинчика. Но обещание есть обещание, и стоило его выполнять. Хотя была и доля хорошего в этом. Меня не мучили вновь кошмары, как в прошлые года. Я спокойно засыпала в своей мягкой кровати и бодро просыпалась, никуда не опаздывая, но сам факт, что этот оберег подарил мне Деус, заставлял меня нервничать.
Я вздохнула. Не стоило себя накручивать из-за такой мелочи. Однако за те секунды, что я глубоко дышала для успокоения, пытаясь забыть о существовании Деуса, как такового, со стороны двери донесся звук колокольчика. Я напряглась, прислушалась и вдруг совсем успокоилась. И я знала, что это значит.
– Добро пожаловать в магазинчик сладостей! – улыбнулась я приветливо, встречая запоздалого покупателя. Такое часто бывало, когда перед закрытием приходили люди, вспоминая, что забыли купить после работы сладкого к чаю.
В зал неспешной походкой вошел мужчина в классическом костюме. Его белоснежные волосы были заплетены в длинную косу, а фиолетовые глаза с узким зрачком смотрели с интересом на меня.
«Нечеловек», – мелькнула мысль, но я продолжила улыбаться, ведь клиентов не выбирают.
– Хм, странно, почему я зашел сюда? – пробормотал незнакомец подойдя ближе, и взяв меня за ладонь, лежавшую на прилавке, поцеловал тыльную часть кисти. – Леди, приятно познакомиться! Вы – владелица сей чудесной лавки?
– Добро пожаловать, лорд, меня зовут Розалетта Свит, да, этой мой магазинчик сладостей. Вам нужна моя помощь? – улыбнулась я с прищуром.
– Честно говоря, хаос меня раздери, я не знаю, почему зашел сюда, – когда он подошел ближе, я смогла разглядеть в его фиолетовых глазах бирюзовые крапинки, которые гармонично переплетались с основным цветом. – Розалетта… чудесное имя. Беккар, к вашим услугам.
Он сделал такой изящный поклон, что я сразу поняла, что его мир состоит из магии, а сам он из аристократов и не последних. Нечасто встречаются мне представители магических миров, а уж аристократы и того реже. Я продолжила улыбаться, но медленно освободила руку из его хватки. По бледной коже руки Беккара побежали маленькие фиолетовые и бирюзовые чешуйки. Змей?
– Ваше имя нечасто встречается в наших местах, – говорю я уклончиво.
– Не думаю, что оно вообще может встречаться у кого-то, – протянул он и повертел медленно головой, осматривая товары на полках. Такое чувство, что он ни разу не видел магазин сладостей и сейчас внимательно запоминал его для каких-то будущих дел.
– Почему вы так думаете? – с интересом задала я вопрос. Что же это за имя такое, раз настолько редкое, что не встречается у других?
– Как бы сказать? Имя, данное мне при рождении, принадлежало близкому бабушке человеку. Она и назвала меня в его честь, – пожал плечами представитель змей и прошел к одной из полок, взяв в руки тех злополучных мармеладных зверушек, которых я выставила всё-таки на продажу. – Это магические конфеты?
– Ваша бабушка очень любила этого человека, – говорю я искренне, понимая её полностью. – А конфеты… вроде того, – подхожу я к нему, выходя из-за прилавка, – я добавляю в них особые ингредиенты.
– Любила так, что и в следующих жизнях бы нашла его, – светло улыбается он и уже веселее добавляет. – Знаете, Розалетта, думаю, я понял, почему попал сюда, – прищурившись и ухмыльнувшись, сказал Беккар и склонил голову набок.
– И что это за причина? – складываю я руки на животе, готовая слушать об этом.
Беккар отставил в сторону мармеладное безобразие и повернулся полностью ко мне.
– У бабушки скоро день рождения. Хочу преподнести ей торт. Особый торт, – говорит Беккар. – Хотелось бы, чтобы она провела хотя бы немного времени в кругу семьи, прежде чем её похитит дедушка.
– Похитит? – ужаснулась я, представив, что они разошлись давно, и он похищал бедную старушку. Я сочувствовала ей искренне и сопереживала, хотя меня никто не похищал, но я была пленницей этого магазина.
– Ох, вы не о том подумали, леди, – громко засмеялся мужчина и посмотрел на меня, утирая выступившие слёзы на глазах. – Дед любит похищать бабушку. Это их традиция, а она делает вид, что возмущается, но сама и рада сбежать от нашей оравы.
– Как интересно, – выдохнула я восхищенно, представляя, как веселый старичок и такая же седовласая старушка убегают от мирских забот в путешествие. – Как романтично…
– Не то слово… А все дела в королевстве перекладывают на меня и братьев с сестрами… – говорит так тихо Беккар, что я не слышу, и громче спрашивает. – Примете мой заказ – один особенный торт?
Я прикрыла глаза, размышляя об этом. Никогда не готовила торты для кого-то после случая, когда перепутала имя именинника, написав другое. После того конфуза я старалась избегать подобных заказов, как могла. Но эта история откликнулась во мне, да и Беккар выглядел хорошим «человеком».
– Принимаю, какой срок? – решаюсь я, думая, что это мне еще аукнется в будущем.
– Я зайду за ним через неделю, делайте торт на ваше усмотрение, леди Розалетта, – улыбается очаровательно Беккар и вновь льнет к моей ладони, оставляя невесомый поцелуй на тыльной стороне. – Вы прекрасны, словно едва появившиеся алоцветы. Хотя этот браслет портит всё очарование.
Беккар раскланялся со мной, сделав странный комплимент, и поспешил удалиться.
– До свидания, лорд Беккар, вы сможете найти дорогу ко мне в любое время, – говорю я на прощание, смотря, как закрывается дверь. Время закрытия пришло.
Я в тумане иду на кухню и плюхаюсь на стул, думая, что что-то было не так. Рядом со мной на стол приземляется ворон и каркает.
– Почему от тебя воняет змеями? – недоуменно склоняет голову он, а я отвечаю, уже не в силах игнорировать его.
– Приходил клиент, нечеловек. Что такое алоцветы? – хмурюсь я, судорожно размышляя, какой торт может удовлетворить бабушку.
– Летта! Почему ты не позвала нас? – громко спрашивает Рел, мгновенно возникая рядом.
– Он – обычный покупатель. Зачем мне звать вас? – отвлекаюсь я от мыслей и вопросительно смотрю на него.
– Потому что змеи – опасные. Вдруг бы он причинил тебе вред? – Рел не сдается и продолжает напирать, но я отмахиваюсь от его слов и встаю резко с места, идя в свою комнату наверх и размышляя, что сегодня отложу сладости, чтобы подумать больше о рецептуре торта.
Всю следующую неделю я подбирала ингредиенты, пытаясь выбрать что-то для бабушки змея. Тщательно проанализировав всю доступную информацию про рептилий и убрав некоторые особые ингредиенты, я сделала невозможное за эту неделю. И уже любовалась двухъярусным тортом сказочной красоты, покрытым невесомым белым кремом, а украшением являлись маленькие прозрачные чешуйки, которые имели легкий фиолетовый и бирюзовый оттенки.
Когда время подошло к закрытию, а посетителей уже не было, я сходила на кухню и достала из морозильной камеры свой лучший кондитерский шедевр и отнесла его к прилавку. В дверях зазвенели колокольчики, и вновь я встретилась с нереальными глазами с узким зрачком.
– Леди Розалетта, вы потрясающе выглядите, даже Боги могут позавидовать вашей красоте. Вы случайно не Высшая? – целует мне руку Беккар, а я ничуть не смущаюсь этому жесту, но некоторые фразы, которые он произносит, вызывают полнейшее недоумение. – Заказ готов?
– Да, вот он, – киваю я на прилавок, но тут позади меня я замечаю скользнувшую тень, а после меня отодвигают от Беккара.
Я не ожидала, что он появится здесь, да и как я могла не понять, что он обязательно помешает, если мужчина окажется слишком близко ко мне. Я прикрыла глаза, слушая перепалку и думая, что хочу вернуться на кухню, где, наверное, как всегда спорят дух и ворон.
– Наг, да ещё и сильный, что вы забыли в магазине моей сладости? – прижимает меня к себе Деус, а я застываю в ступоре от его обращения. Как еще он меня назовёт в будущем?
– Ах, а вы – даритель того браслета. Тёмную магию ни с чем не спутать. Демон? – поднимает бровь наг, а я теперь поняла, кто стоит передо мной.
– Не вашего ума дело, Ваше Величество, – обращается к нагу, как к королю, Деус, а я ойкаю.
– Ваше Величество? – я круглыми глазами смотрю на нага, но он не выглядит удивленным.
– К чему эти условности? Я всего лишь пришёл забрать торт, – кивает на коробку Беккар. – Прошу прощения, леди Розалетта, что не сообщил вам заранее, я лишь хотел сблизиться с вами и однажды пригласить вас в мой дом.
Я слышу шипение позади себя и быстро кладу руку на предплечье Деуса, успокаивая его. Ни к чему нам ссоры масштаба могучих существ в простом магазинчике сладостей.
– Ничего страшного, я всё понимаю, но ваш заказ готов, дорогой клиент. Оплата не требуется, – моргаю я медленно, чувствуя негодование своего тюремщика и слыша его следующую фразу, заставляющую меня каменеть.
– Она не может выйти за пределы дома. Можешь даже не стараться, – Деус не врет, но мне становится немного больно от его слов.
– Я знаю, но на любые ограничения найдутся силы, позволяющие сломать заклинания, – кивает мне Беккар и подхватывает торт, разворачиваясь к двери. – Приятно было познакомиться, леди, надеюсь, судьба еще сведёт нас. Даже боги всех миров не остановят вас, если вы действительно захотите сбежать.
Я заторможено киваю, находясь в ловушке из рук, и шепчу в ответ.
– Конечно, лорд, буду рада новой встрече.
Его слова эхом звучат в моей голове, пока король нагов идёт в сторону выхода.
Дверь открывается, и мельком я вижу беловолосую девушку удивительной красоты. Она стояла об руку с черноволосым мужчиной, от которого веяло тьмой даже на расстоянии.
– Кар, зачем ты попросил нас прийти сюда? – звонким голосом спросила она моего клиента, а он засмеялся.
– Ба, хотел вручить тебе подарок, пока тебя не украли, – пожимает плечами Беккар, подходя к двум нечеловечески красивым «людям». Она совсем не похожа на нагиню, да и второй мужчина не походил на Беккара, создавая странный диссонанс в голове.
– Ха-ха! – смеется тьма и голос мужчины рядом с красавицей низким тембром заставляет мурашки бежать по всему телу. Он ехидно говорит. – А ты не промах, внук.
– Я просила не называть меня на улице бабушкой, Кар! Мы не у себя дома! – фыркает красавица и принимает подарок и поцелуй в щёку. – Спасибо, милый…
– С днём рождения, Ари, – тихо говорят мужчины, и дверь закрывается, отрезая меня от счастливого семейства.
Деус высвобождает меня из кольца рук, убирая с лица прядь розовых волос и исчезает так же быстро, как и появился, а по щеке у меня стекает одинокая слезинка.
Глава 8. Сонные травы
Еще один день в моей жизни, ничем не отличающийся от предыдущих. Но кое-что было иначе, а именно моё состояние. У меня появилась небольшая бессонница. Нет, я всё так же не видела кошмаров благодаря браслету, но долгое время ворочалась и не могла заснуть, лежа в своей кровати.
Под глазами появились синяки, а движения стали замедленными, усложняя мне работу в магазинчике. Я забросила приготовление сладостей, но и это не помогало. Каждый день мне становилось всё хуже, и я подумывала уже заказать у парочки знакомых ведьм травы для сна, которые стоило заваривать на ночь.
Даже клиенты стали интересоваться моим здоровьем, но всё, что мне оставалось – это пожимать плечами и отвечать, что скоро всё пройдёт. Но это не проходило, а я стала вновь опаздывать на работу.
Пытаясь прийти в себя, я решила сделать простые пирожные, но затея провалилась, когда я откусила первый же кусочек. Я перепутала сахар с солью, да еще радовалась, как маленькая, что сахар попался мелким. Боги, дайте мне ума. Ну, или хотя бы сна – для начала.
И всё же я решилась заказать травы у ведьм. Повезло, что Изольда оставила адреса, чтобы связаться с ней или с её ковеном. Написав письмо с просьбой отправить сон-траву, я посыпала его летучим порошком, приложила пару коробок конфет, в частности мармеладных чудищ, и отправила в окно летающего посланника, чтобы он как можно скорее нашел своего адресата.
Довольно часто сонные травы используются в сладостях. Например, можно приготовить кексы. Или добавить их в пастилу для крепкого сна. Много разных применений в кондитерском деле у них, но именно сейчас они мне нужны по прямому назначению и в большой дозе.
Следующий день тянулся, как резиновый. С утра я даже смогла встать вовремя, но долгое время провела в ванной комнате, распутывая гриву розовых волос, пытаясь привести огромное облако, похожее на сахарную вату, в приличное состояние самостоятельно. Умывшись и посмотрев в зеркало, я тихо пробормотала.
– Быстрее бы доставили сонные травы, а то я скоро не выдержу, – мои глаза ясно указывали, что стоит поторопиться. Огромные синяки, конечно, прекрасно оттеняли розовый цвет глаз, но без них будет лучше.
Моё состояние было похоже на что-то, что уже происходило в прошлом, но мне тогда смог помочь лишь Деус, а теперь я была здесь в связи с нашим договором. И я бы не стала ничего менять в своей жизни, если бы всё повторилось. Я не жалела о своем поступке и никогда не буду жалеть.
День проходил, как в тумане. Покупатели то приходили, то уходили, беря сладости, приносящие им радость, а я смотрела на всё это без интереса, размышляя о письме.
Закончив и оставив Рела убирать зал, потому что одному мальчику под конец вечера стало нехорошо, и его стошнило на пол, я пошла во внутренние помещения дома, размышляя, когда же меня перестанет преследовать чёрная полоса в жизни.
Зайдя в кухню, я увидела на столе небольшой свёрток и медленно подошла к нему. Слава всем сущностям и Верховной: Изольда прислала нужные мне травы. Кажется, это Рел постарался и принес свёрток, чтобы не отвлекать меня от работы. Какой же он всё-таки заботливый.
Я пошла в сторону Салли, но она убежала от меня, зашипев на своём языке, а я принялась ласково её упрашивать.
– Салли, ну пожалуйста, мне нужно поставить воду для настоя, – уговаривала я её, но саламандра лишь сильнее начинала шипеть на меня. – Девочка моя, я не могу уснуть, и мне это важно.
Но саламандра не сдавалась на уговоры. Я начала открывать обертку, думая уже пожевать листья во рту, но внезапно на меня налетел мармеладный ворон и выхватил из моих рук сверток.
Я хлопнула глазами и изо всех сил крикнула.
– Отдай живо! Эй! – у него всё еще не было имени, поэтому я подсознательно избегала какого-либо обращения. Это было неудобно, но альтернатива меня не устраивала. – Я думала сделать хотя бы травяной лёд!
Но ворон, как и Салли, накаркал на меня, усаживаясь на верхнюю полку, где ничего не хранилось, ведь мой рост не позволял дотянуться до неё, а потом я решила, что пусть она будет свободна, не создавая визуальный шум в помещении.
– Мадмуазель, вы свихнулись? – сказал негодующе ворон, а я оскорбилась до глубины души.
– У меня всё в порядке с головой! Чёртова мармеладная птица! – во мне всё кипело, но я не собиралась расходовать лишний раз энергию для еще одной гонки за вороном, да и рука только совсем недавно зажила, чтобы думать о подобных пируэтах.
– Я знал, что ты хочешь спать, но не думал, что хочешь заснуть навсегда, – обидевшись и отвернувшись, негромко произносит ворон.
– Что ты сказал? – по моей спине побежали мурашки ужаса, и я моргала несколько секунд, одновременно потирая уши. – Навсегда?
– Конечно, ты разве не чувствуешь запах? – я помотала головой, но еще раз принюхалась, не замечая, чем пахнет на кухне. – Дурында ты, мадмуазель. Это же…!
– Аконит, – сухо произносит Деус, возникая на пороге кухни. – Роза, ты решила умереть, лишь бы не выполнять данные мне обещания.
– Да я не понимаю, о чём вы говорите, – всплеснула я руками, а Салли высунулась из конфорки и слегка тяпнула меня за палец. – Салли, это больно…
Я не понимала всеобщего похоронного настроения. Они собрались меня хоронить в прямом смысле. И это были не шутки.
– Роза, это аконит, – взял из свертка щепотку травы Деус, который перенес в свои руки магией, – И, выпив бы с ним чай, ты мгновенно бы лишилась чувств, а потом внутри начала бы медленно умирать.
– Деус, я серьезно не знала. Я лишь заказала у знакомой ведьмы травы, а когда увидела их на кухне, то подумала, что их мне оставил Рел, – поняла я весь ужас ситуации и на последних силах пошла к стулу, где плюхнулась на него, как мешок с сахаром. – Но…
– Рел бы этого не принёс, ты знаешь, а теперь вопрос. Что здесь забыл аконит, да и кто его мог принести? – Деус внимательно разглядывал открытую упаковку, принюхиваясь к ней. Я же сидела и думала, что хуже быть не может. Теперь меня хотели еще и отравить. – Не волнуйся, Розалетта, я не позволю никому причинить вред. Нас связывает договор, да и сама знаешь…
Я посмотрела влажными глазами на Деуса и кивнула заторможено. Да, я знала. Он, действительно, не позволит. Нас связывало многое, но в этом я была уверена как никогда. Ему я могла доверить свою жизнь.
– Спасибо тебе, – тихо говорю я, опуская взгляд на свои руки с надкусанными ногтями. Вернулась старая привычка грызть ногти, когда нервничаю. Я поджимаю пальцы и добавляю. – Ты всегда помогаешь мне. Я не знаю, как и благодарить тебя.
Как бы я его не ненавидела или как бы мне были неприятны его поступки, но то, что он делает, невозможно забыть или игнорировать.
– Роза, ты знаешь, что мне нужна от тебя не благодарность, – поднимает мой подбородок он и пристально смотрит на меня своими голубыми глазами. – Но ты ведь не согласишься?
– Нет, – отвечаю еще тише.
– Когда-нибудь… – говорит он прямо мне в губы, наклоняясь опасно близко, – ты поменяешь своё мнение, а сейчас мне нужно передать это дело чертягам, чтобы нашли виновника этого покушения. А тебе, – отодвигается от меня Деус, – нужно поспать.
Он касается моего браслета, отчего тот вспыхивает. И одновременно с этим в приоткрытое окно влетает летучий посланник, крича: «Розалетта Свит! Вам послание!»
– А, вот, и письмо ведьмы, – говорит Деус, исчезая на глазах. Я же подхватываю письмо и открываю, зачитывая нежное послание Изольды с рекомендациями, как заваривать её травяной чай.
Эту ночь я наконец-то спала спокойно. Мне не снились кошмары, а сны были полны тьмы, но я находилась в ней, как дома. Но следующий день принес мне пару сюрпризов.
Глава 9. Фамильяр
Я радостно смотрела на себя в зеркало, отмечая, как красиво блестят мои волосы сегодня. Кажется, сон это то, что люди не ценят по-настоящему, пока его не потеряют. Это благодать, которую придумали высшие силы.
Тёмные круги под глазами немного уменьшились, а кожа приобрела отдохнувший вид. Не знаю, что подействовало лучше: чай или браслет, но стоит отдать им должное. Только спокойствие не длится вечно, а в моём магазинчике – тем более.
Рел возник рядом неожиданно и с перепуганной интонацией затараторил.
– Розалетта, у нас беда! – я вздрогнула и отложила в сторону гребень, которым только что расчесывалась. Скинув с плеч халат, выбежала из ванной и начала быстро переодеваться, врываясь в спальню и подбегая к комоду.
– Что случилось? – спрашиваю я отрывисто, застегивая юбку на талии.
– С мармеладным что-то не так! – я застыла, но потом до меня дошло, что Рел говорит о вороне.
– Что с ним? – собралась я за рекордно-быстрое время и резво начала спускаться по ступеням, начав волноваться за мармеладину. Сначала я не была в восторге от своего нового сожителя, но с каждым днём всё больше привыкала к его обществу, а сейчас не на шутку начала бояться, подумав худшее.
– У него что-то с телом. Он больше не может летать, – чуть ли не плача, сообщает мне Рел, а я вздрагиваю и бегу на кухню еще быстрее.
Влетая в комнату, я резко оглядываюсь и замечаю лежащую на столе тушку ворона. Он не двигался и хрипло каркал. Оказавшись возле него, я нависла над несчастным созданием и заметила, что его тельце начало немного таять, а перья, выглядевшие, как настоящие, были потрепаны.
– Мармеладка, что с тобой? – спрашиваю подрагивающим голосом я, гладя прохладное тельце.
– Не знаю, я чувствую себя странно, – тихо каркает ворон, а я сама нахожусь в растерянности, не зная, что предпринять. Я не могла прощупать пульс, ведь он не был живым, да и как можно вылечить мармелад? Мозговой штурм начался, но, взглянув на часы, я выругалась. Время открытия приближалось.
Подбежав к ящику с бумагой и ручкой, я достала нужное и написала письмо отрывистым почерком, посыпав сверху летучим порошком и даже не завернув в конверт.
– Рел, слушай меня, следи за мармеладкой, я написала письмо Изольде с просьбой помочь. Ждём ответа от неё, но, если не дождемся, то попробуем найти другое решение, – командую я, приходя в себя после вчерашнего и чувствуя прилив сил, – Мне нужно открыть магазин. Если ему станет хуже, собщишь.
Рел кивнул полупрозрачной головой или что там у него находилось сверху, а я отправилась готовиться к открытию. Первые колокольчики зазвенели, и покупатели уже с самого утра начали посещать мой магазинчик.
Весь день я была на нервах, волнуясь, что нашему другу могло стать хуже в любой момент, да и отравитель был не найден до сих пор. Деус ушел и еще не возвращался с новостями, а потому я была вся на иголках, мечтая лишь о конце рабочего дня.
Середина дня, а я жую какое-то печенье, найденное под прилавком, и думаю, что день будет тянуться бесконечно. Посетителей не было, и я хотела уже пойти на кухню проверить Рела с мармеладкой, как раздался звук колокольчика. Повернулась с натянутой улыбкой, стараясь не ставить в неловкое положение своих клиентов.
Их приход был очень шумным, а я сама моргнула, уставившись на интересную троицу. Девушка-блондинка в компании двух мужчин что-то бойко рассказывала, а они внимательно слушали, нежно улыбаясь. Мужчина справа надвинул на голову красный капюшон, мельком взглянув на меня. У него были алые, как кровь глаза. Второй же мужчина с чёрными волосами и серыми глазами что-то ответил тихо девушке, и она засмущалась, немного похлопав ресницами.
Я сбросила наваждение от созерцания их компании и громко поприветствовала.
– Добро пожаловать в магазинчик сладостей!
– Ох, леди, ваш магазин вызывает забытые воспоминания, – бойко сказала девушка, посмотрев на меня голубыми глазами. Я улыбнулась приветливее. – Как давно я не бывала в таких!
– Скучаешь? – спросил черноволосый, а я поежилась от тембра его голоса. Он был похож на соблазнителя, но не вызывал отторжения.
– Нет, ты же знаешь, – буркнула девушка и восхищенно оглядела зал. – А это действительно дерево из леденцов?
– Да, оно состоит из карамели, – улыбнулась я и взмахнула руками по сторонам, но в этот момент влетает письмо от Изольды, и я нахмурившись извиняюсь. – Прошу прощения, почта.