Книга Апельсин взрывает звезду. Часть первая - читать онлайн бесплатно, автор Артем Полюхов. Cтраница 8
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Апельсин взрывает звезду. Часть первая
Апельсин взрывает звезду. Часть первая
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Апельсин взрывает звезду. Часть первая

Один из преградивших дорогу лучников с довольной ухмылкой решил поскорее закончить беседу и быстро прицелившись выпустил тонкую стрелу, Тошиюки не моргнув увернулся и сделал ещё шаг навстречу бандитам.

– Поймите меня, я ведь не хочу никого из вас убивать. Зачем вам рисковать жизнями, ради того, чего у нас даже нет?

– Это мы сами поглядим. А ты бы вряд ли столько болтал, сопляк, если бы мог хоть кого-то поранить! – заорал разозлившийся лучник и выпустил ещё одну стрелу.

Тошиюки большими пальцами немного сдвинул ножны от рукояти, они плавно, совершенно синхронно сползли с мечей и упали в траву. Он прыгнул также фантастически, как и тогда на парковке, только не вверх, а вперёд и рассёк летящую стрелу вдоль. Сам Тошиюки приземлился по середине толпы, немного присев, затем выпрямлялся и в пару взмахов своих серых мечей отнял жизнь у семерых человек. Остальные даже не успели среагировать, едва мысль о бегстве пришла к ним в головы, Тошиюки бросился в их сторону и за несколько секунд всех убил.

Ниса, опустив глаза, молча убрала меч за спину. Старик, до этого в страхе оцепеневший и вцепившийся в свою биву, наконец разжал пальцы и пошагал вперёд как ни в чем ни бывало.

– Вижу, молодой господин, вы и впрямь искусный самурай. Благодарю вас за своё спасение, и очень радуюсь, что вчерашнее ненастье обернулось для меня такой удачей. Уж и не знаю, как вас благодарить.

– Не забудь про обед. – ответил Тошиюки. Он осмотрел лезвия своих мечей на которых не задержалось ни одной капли крови и убрал их в ножны, потом подошёл к лежащему в траве с отрубленной головой лучнику и сняв с него кимоно одел на себя. Тем временем, Ниса и старик уже далеко ушли вперёд и ему пришлось их догонять.

– Зачем ты это сделал? – спросила она.

– Снял кимоно?

– Нет. Зачем ты убил этих людей?

– Сначала я не хотел этого делать, но потом подумал, что они настроены серьёзно. Попадись на нашем месте кто другой, они бы обязательно с ними расправились. Мне стало жалко тех людей, и чтобы эти бандиты не отнимали жизни у прохожих, я отнял её у бандитов. Но и кимоно конечно тоже пригодится. Не всё же время тебя смущать.

– Хорошо. – задумавшись о чем-то, ответила Ниса.

Горная тропа стала не такой крутой и уже через несколько поворотов вышла из-под зеленных крон, спустилась в долину и примкнула к широкой дороге. Вокруг были затопленные рисовые поля. Над полями блаженно растекалось бархатное, летнее солнце и, словно солнечные зайчики, носились юркие стрекозы. Идти стало легче. Немного погодя, путники увидели вдалеке выцветшие деревянные дома и длинную, черепичную крышу усадьбы местного землевладельца.

– Что же ты, старик, говорил нам про деревню, а тут целый город? – нарочито удивлённо спросил Тошиюки.

– Так в сравнении с Ига или Киото это всего лишь деревня. Здесь и посмотреть то, кроме храма и монастыря на той горе, нечего. Там у дороги большие тории стоят. Только они никуда не ведут. Разве что на них полюбоваться можно. Но тоже скука. Люди тут так скучают… От того, наверно, и платят хорошо за мои песни, что занять им себя больше нечем. Разве что с девицами в чайном домике саке выпивать. Но разве это отдых?

Путники добрались до больших, выкрашенных в красный цвет, ворот тории. Ворота хотя и были на вид очень старые, краска всё же была свежей, видимо недавно обновлена к какому-нибудь празднику, но за воротами никакой постройки не было, даже намёка на какие-нибудь руины или дорогу, только зелёная волнующаяся на ветру трава у пыльной дороги. У ворот сидел мальчишка на несколько лет младше Нисы, точно сказать было нельзя, потому что он был очень чумазый, всё лицо его было испачкано золой, а грязные волосы спутаны. На мальчишке, вместо кимоно, был короткий потрёпанный халат дзюбан и такая же, как у Тошиюки, повязка вместо трусов. Мальчик просто сидел у дороги, водя в пыли маленьким прутиком, и с интересом следил за Нисой. Путники молча прошли мимо и поспешили к городу, когда они достаточно отдалились от ворот, мальчишка встал и побрёл за ними.

– Эй, старик. – сказал Тошиюки. – Не дашь ли ты мне одну монету в счёт уплаты?

– Что вы, что вы, молодой господин. С превеликой радостью. – ответил старик и, вытащив из мешка китайскую монетку, протянул её Тошиюки, а тот взяв монету кинул её шедшему следом мальчишке.

Мальчишка на лету ловко поймал монету, внимательно осмотрел её и, растянувшись в улыбке, остановился, чтобы поклонится Тошиюки. Тошиюки тоже кивнул в ответ.

Тёплый свет вечернего солнца нежно ложился на пыльную улицу вдоль деревянных заборов и многочисленных домиков, подсвечивая кружащих в воздухе насекомых, заставляя встречных путников пониже опустить соломенные шляпы, чтобы солнце не слепило глаза. На окраинах города пахло навозом и дублёной кожей. Улицы пахли мокрым деревом, сеном и сушёной рыбой. Но вот появился запах ладана и тлеющего кипариса. Девушки из чайного домика, увидев Нису, о чем-то перешёптывались и тихо хихикали, прикрывая лицо полами своих рукавов. Встречные крестьяне, нёсшие на бамбуковых палках тяжёлые корзины, напротив без стеснения пялились, разглядывая незнакомку словно диковину. Ещё дальше по улице высилась мастерская и стоящие вокруг бочки. У мастерской стояла пожилая женщина и о чем-то беседовала с бондарем. Увидев монаха сказителя и его спутников, женщина расплылась в радушной, беззубой улыбке.

– Господин Ямада! – радостно закричала она. – А я то и с ног сбилась, разыскивая вас. Господин с утра послал за вами. Значит, очень понравилось ваше давешнее выступление, приказал, как найду вас, сразу вести к нему.

– Я бы с радостью, госпожа, да только никак не могу, пока не позабочусь о сопровождающих меня спасителях. В лесу-то на нас напала шайка бандитов. Если бы не господин молодой ронин, не пел бы я больше своих песен, а лежал бы я убитый на горной дороге у старого храма.

– Так это и не проблема вовсе. Берите их с собой. Расскажете господину историю о своём спасении. Угостим ваших гостей рыбой. – указала она на стоящую рядом корзинку, где в траве изредка копошилась ещё живая рыба.

– Что скажите, господин молодой ронин?

– Нет уж старик, сколько можно ходить. Вон, я вижу отличное заведение. – указал Тошиюки на большой деревянный дом немного дальше по улице, откуда только что вышел подвыпивший пройдоха. – И пахнет оттуда не плохо. Эй! – окликнул Тошиюки пьяницу, и тот щуря глаза остановился рядом, с большим трудом стараясь держаться на ногах.

– Там готовят рыбу? – спросил Тошиюки, указав на дом.

– Готовят. Но что за радость в рыбе? Вся радость в саке. Одно спасенье от этой карги Шикако…

– Вот и отлично. Давай ка, старик, сначала зайдём сюда. Чтобы силы появились слушать пение твоё тоскливое.

Тошиюки не дождался возражений старика и, разувшись у входа, зашёл внутрь, потом, нагло растолкав пару бедолаг, сел на колени у очага, над которым в котелке томился рис. Ниса, пожав плечами, последовала за другом.

– Что желаете, господин? – поинтересовалась хозяйка питейного заведения.

– Господин будет рыбу. – перебил её вошедший следом монах сказитель. – И юная госпожа тоже. И ещё бутылочку саке. Только неси хорошего. Для особых гостей.

– Хорошо господин, Ямада. – уважительно поклонилась женщина.

Тошиюки взял в руки чью-то пустую чашку и, зачерпнув ей из котелка риса, начал есть. Вскоре вернулась хозяйка с чистыми чашками и бутылкой саке. Монах сказитель принял чашки и наполнив их рисом протянул одну Нисе, и та с аппетитом накинулась на еду.

– Не желает ли господин молодой ронин и мой спаситель чашечку саке? – улыбаясь спросил старик, и Тошиюки набивший полный рот риса утвердительно кивнул, протягивая руку за чашкой.

– Тебе и впрямь повезло, старик, нанять меня для своей охраны. И поверь, у такого умелого война как я, только одно слабое место: это пустой желудок.

– Охотно верю, молодой господин. Поэтому прошу, не отказывайте себе в удовольствии и восстановите силы. Вот выпейте. – поклонившись, старик подал чашку с саке. – И вы госпожа. Возьмите. Будьте так милостивы.

– Ну вот, теперь я готов к твоему пению. – выпив несколько чашек саке и изрядно захмелев, сказал Тошиюки, нагло оттолкнув ещё одного, сидевшего рядом, бедолагу, и блаженно опустив тело на циновку.

Старик развернул биву, но петь всё не начинал, и только говорил о том, как ему повезло, что он встретил своих спасителей. Ниса, наконец плотно поев и выпив предложенную чашку, почувствовала, как же она сильно устала за прошедшие пару дней и как её клонит в сон. Мысли стали густые словно патока. Спать хотелось все больше и больше, потом, не в силах сопротивляться навалившейся дремоте, Ниса опустила голову на плечо к Тошиюки и уснула. Ей снился загадочный лес и деревья в нём росли словно великаны. Далеко наверху кроны сплетались в зловещие гнёзда. Корни двигались как огромные пауки. Чёрный дождь лил сквозь листву, заливая полог леса тёмными водами. Неведомые синоби похожие на истлевших мертвецов, вставали из тёмной жижи и пытались затащить её в тёмный склеп. Она отбивалась как могла, пока лес не озарило жаркое пламя.

Услышав чей-то разговор, Ниса проснулась на жёстком соломенном татами, голова, запястья и лодыжки сильно болели, с трудом открыв глаза, она попробовала пошевелиться и поняла, что связана по рукам и ногам.

– Никак в толк не возьму, Ямада. Будь он синоби из Коги, зачем брать с собой в спутники столь приметную рыжую лисицу. – послышался властный голос из-за бумажной перегородки фосумы.

– Это мне тоже показалось весьма странным господин Момоти. Но то, что это хорошо подготовленные лазутчики Набунаги – сомнений быть не может. Так искусно, в одиночку справиться с отрядом Шуджи. Они были одними из лучших моих синоби. Глазом не успел моргнуть, как он вырезал всех под чистую. Мстительные духи и те менее кровожадны. Всё, что пока известно, господин Момоти, что на мечах он носит знак рода Симадзу.

– Возможно лишь для того, чтобы сбить нас с толку. Может быть, попасть к нам в руки тоже было частью его плана? Уж больно легко ты подмешал им снотворное, Ямада?

– Всё возможно, господин Момоти. Тогда вы правильно поступили, разделив их.

– А что с мальчишкой, который крутился на дороге?

– Сейчас ищем. Не успел я распорядится, как его и след простыл.

– Как найдётся, притащи его в монастырь. Допроси с пристрастием, как и первого. Что хочешь делай, но узнай, что им удалось разведать. После нападения на замок Муруяма вторжение армии Оды – это вопрос времени. Столько времени потрачено на подготовку, нельзя чтобы всё сорвалось потому, что ты позволил пройти лазутчикам Нобукецу по нашим тропам. Кто бы они ни были, они хорошо подготовлены, раз смогли так далеко пройти не замеченными. А это значит, что в горах могут быть и другие.

– Положитесь на меня, господин Момоти. – ответил голос монаха сказителя, и за перегородкой послышался шелест кимоно и тихий звук множества быстро удаляющихся шагов.

Старик сдвинул перегородку и посмотрел на Нису, та инстинктивно претворилась все ещё спящей и решила лежать неподвижно.

– Как очнётся, пришлёте за мной. – приказал он охраннику с закрытым лицом, который на коленях сидел в углу комнаты.

– Слушаюсь, господин Ямада. – поклонился охранник, и старик ушёл.

– И как он не заметил, что я проснулась? – подумала лежавшая спиной к охраннику Ниса и не видевшая его. – Должно быть задремал. Интересно, сколько я спала? Всё наполнено светом дрожащего огня, должно быть на улице уже ночь. А может быть я там, куда свет не проникает.

Фосума снова сдвинулась, но на сей раз за ней оказался тот самый мальчишка с дороги, он поклонился и хотел обратиться к охраннику, но видя, что тот уже берётся за меч, без раздумий бросился на него. Ниса услышала возню за спиной и звук ломающейся, оклеенной рисовой бумагой, перегородки, потом глухой удар и радостный голос мальчишки.

– Нам надо поскорее выбираться отсюда, сестрёнка. – сказал он, разрезая сковывающие Нису верёвки.

– А где Тошиюки? – спросила она, потирая исцарапанные запястья.

– Ты про своего спутника? Скорее всего, его унесли в монастырь, и если мы не поспешим, то в живых можем его уже не увидеть.

– А где мы? И как ты сюда попал?

– Это тайное поместье Момоти Томбы. А попал я сюда через этот лаз. – выйдя из комнаты и открыв секретную панель в стене, ответил мальчишка. – Это же дом синоби, я знал, что здесь полно скрытых ходов.

Ниса хотела подняться, но сильно затёкшие ноги слушались плохо, и мальчишка вернулся в комнату, чтобы помочь ей встать. Едва он наклонился, как бумагу перегородки прошили несколько летящих сюрикенов и воткнулись ему в руку. Затем в комнату ворвалась пара, вооружённых короткими мечами, охранников. Один из синоби хотел с размаху зарубить мальчишку, но тот увернулся и толкнул охранника, снова сломав одну из тонких стен, потом не мешкая вытащил из руки застрявший в ней сюрикен и метнул его второму нападавшему в лицо, а затем снова пнул не успевшего подняться первого охранника в пах.

– Бежим, сестрёнка. – потянул он за собой Нису.

– Погоди. – задержала его девушка, увидев в соседней комнате под обломками перегородки свой меч и чуть дальше мечи Тошиюки. – Без них нельзя. – она отшвырнула сломанные рейки, бумагу и собрала мечи в охапку.

– Теперь-то бежим? – удивлённо спросил мальчишка, но было уже поздно, в комнату со всех сторон набежало множество вооружённых людей, среди которых были не только синоби, но и одетые в серые кимоно воины. Забежав в комнату, они замерли и, выставив вперёд острие мечей, плотным кольцом, окружили Нису и её спасителя. Ниса медленно передала мечи Тошиюки в окровавленные руки мальчишки и выставила перед своё подобие меча. Охрана, должно быть, слышала о том, что случилось с отрядом Шуджи, и поэтому никак не решалась напасть, ожидая появления Ямада.

– Боюсь, я не смогу держать меч. – тихо сказал мальчишка, прижимая к груди мечи левой рукой, вторая у него сильно кровоточила и просто висела.

– Как тебя зовут? – прошептала Ниса.

– Аситака. – ответил, отступая мальчишка.

Ниса молча сделала шаг назад, потом ещё один, окружившие её люди не размыкая кольца, двинулись за ней. Так, шаг за шагом, оглядываясь и закрывая собой мальчишку, пройдя через несколько комнат, Ниса добралась до, освещённого факелами, большого двора. Двор был окаймлён высокой глинобитной стеной, покрытой терракотовой черепицей и широкими воротами в центре. Во дворе было ещё несколько десятков воинов, державших на изготовке бамбуковые копья, мечи и натянутые луки. Из-под навеса, в свет факелов вышел командир синоби – Ямада Кансиро. Он больше не походил на дряхлого старика. Сбросив десяток лет вместе со старым кимоно и облачившись в доспехи он выглядел как настоящий командир синоби.

– Тебе некуда бежать, Лисица. И дружка ронина твоего здесь нет, чтобы о тебе позаботиться. – громко произнес он. Ниса ничего на это не ответила. Она сильнее обхватила меч двумя руками, подняла его тупым острием вверх и ещё больше сосредоточилась. – И что же ты собираешься делать, Лисица? Я видел твой меч, он не острее бокена. Поколотишь им всех?

– Может быть и так. – ответила Ниса и по рядам воинов пробежал громкий смех.

– По правде, не знаю, чего и ждать от тебя, Кицунэ. Вернее всего, будет просто убить тебя и мальчишку. Меньше хлопот. Ронин нам всё равно всё расскажет. Эй вы, слышали?! – закричал Ямада. – Если не бросит оружие и дёрнется – убейте её!

Пара копейщиков подступили ближе, чтобы поразить Нису острием, им остался всего один шаг. Но Ниса не опустила меч, только глаза. Она молчала. Девушка глубоко дыша, смотрела себе под ноги, на песок, на танец теней в свете факелов и в этом танце скрывалось какое-то предчувствие, словно странная сила связывала её сейчас с мечом, с песком и нависшей, словно тьма, сгущающейся угрозой.

– Похоже нам конец, сестрёнка. – заметил Аситака.

– Меня зовут Ниса. Ниса ОКонр. – нежно ответила она, не переставая следить за тенями.

И вот в пляшущем свете огней стало казаться, что песчинки у ног дрожат и почти незаметно вибрируют, словно капли дождя отскакивающие от поверхности лужи. Ниса была готова. Девочка оттолкнула Аситаку и отбросив свой меч, вытащила из ножен один из острых мечей Тошиюки. Затем Ниса ринулась вперёд, несколько раз взмахнула мечом и срезала бамбуковые копья. Лучники, не дожидаясь команды, сразу спустили тетиву. Время немного замедлило ход. Ниса отступила, уклонилась от стрел и отбила те, что летели в Аситаку. Воздух стал легче. Даже песок начал подниматься с земли и парить подобно тонкой пыли, теперь ей стало понятно как Тошиюки умудрялся прыгать так быстро и далеко. Новое знание пришлось как нельзя кстати. В один стремительный прыжок, параллельно земле, она покрыла всё расстояние до лучников, и начала тупой стороной меча крушить их луки, доспехи и ребра. Когда время вернулось к своему привычному течению, половина окружавших Нису и Аситаку шиноби валялись на земле, корчась от боли. Остальные уже и не думали смеяться и, отступив на шаг, ждали что же будет дальше. Из темноты дома кто-то метнул острые иглы и Ниса молниеносно отбила их лёгким взмахом. Стражники снова попытались напасть, и она повторяя приём Тошиюки вырубила ещё несколько человек. Больше нападать никто не решался. Все осторожно пятились, пытаясь сохранить безопасную дистанцию, хотя после того, что произошло с лучниками, никто из охранников уже не чувствовал себя безопасно.

Ниса обернулась и пошла поднимать упавшего Аситаку. Один из стражников осмелев прицелился ей копьём в спину.

– Оставьте их! – закричал Ямада. – Нам не победить демона в открытой схватке. – Он убрал в ножны свой меч, и поклонившись Нисе продолжил. – Прости, что недооценил тебя двухвостая лисица. Впредь я не допущу подобной ошибки.

– Что это значит? – тихо спросила Ниса у Аситаки.

– Наверно в следующий раз он не будет ждать, когда ты проснёшься. – пожал плечами чумазый мальчишка и поднялся с песка.

– Откройте ворота. – закричал Ямада и стражники, сняв тяжёлый засов, открыли двери – Вы можете идти. Если загнать тебя в угол ты слишком опасна, лисица. Посмотрим, как хорошо ты готова к внезапному удару. А пока поднимай своего накаму. Никто вас не тронет, пока вы не покинете деревню.

Ниса вернула меч Тошиюки в ножны, подняла свой и повесила все мечи у себя за спиной.

– Поторопимся, сестрёнка, пока они не передумали. – Аситака кивнул в сторону открытых ворот.

– Хорошо. – согласилась Ниса. Пятясь назад, она вышла из ворот усадьбы и вместе с Аситакой поспешила прочь из деревни.

Выйдя из деревни, беглецы остановились у ворот Тории, едва различимых, в поднимающемся с рисовых полей, тумане.

– Ну, что дальше, сестрёнка? – поинтересовался Аситака.

– Нам нужно найти Тошиюки.

– Мне кажется, я знаю, куда его унесли. У нас мало времени. Но одним мы ему точно не поможем. Та в монастыре сейчас целая армия. Нужна помощь. Тебе есть к кому за ней обратиться?

– Возможно. Только скажи сначала, откуда ты знаешь, где мой друг, и почему мне помогаешь?

– Так я такой же шпион из Коги, как и ты, только из другого клана. Но это ведь не важно сейчас. Правда? У нас с тобой общий враг. Если объединим усилия, у нас больше шансов на успех. Если ты мне не доверяешь, могу сообщить всё, что узнал о планах Момоти. Ну же. Тебе придётся мне довериться. Твой друг там долго не протянет.

– Хорошо. – согласилась Ниса, по большей части не понимая, о чем говорил Аситака, она решила ему подыграть, чтобы спасти Тошиюки.

– Так у тебя есть к кому обратиться за помощью?

– Только к моему учителю.

– Хорошо. А как с ним связаться?

– Никак. Я не знаю. Только если вернуться в горы, к кораблю.

– К кораблю? – удивился мальчишка.

– Я сказала к кораблю? – спохватилась Ниса. – Я просто переволновалась, наверно. В горы. Нужно, вернуться в горы. Туда откуда мы пришли.

– Это далеко?

– Кажется да. Мы шли от туда целый день.

– Тогда нам стоит поспешить.

Прогулка

Муршид растянулся в кресле и уже хотел немного вздремнуть, как в отсеке раздался голос программы помощника.

– Входящее сообщение из Ядра. Получен приказ для этой временной точки. Лично для вас сэр.

– В чем суть? Только покороче.

– Приказ от командования с координатами места и времени. Приказ с наивысшим приоритетом, поэтому вашего подтверждения для полёта не требуется и корабль уже в движении.

– Что? Моего разрешения не требуется? Это крайне интересно. Сколько раз ты получала такие приказы?

– Это в первый раз, сэр.

– Вот и для меня это впервые.

– Точка выхода свободна, сэр. Мы на месте. – доложила программа и открыла двери в холодную темноту.

– Там хотя бы воздух есть? – поинтересовался Муршид.

– Да, сэр. Это Земля 000019980202.

– Вот значит как. Один из моих будущих курсантов, как раз рядом с этой датой. Будь наготове, и присматривай за мной. Ладно?

– Подтверждаю. И ещё, сэр. Рядом с нами приземляется корабль. Корабль с красным затмением на борту.

– Это не к добру. – ответил Муршид и вышел на морозный воздух.

По началу вокруг царила непроглядная тьма, только несчётная россыпь звёзд холодно сверкала в чернеющем куполе неба. Со временем глаза привыкли и где-то вдалеке стала различима тонкая, полоска горизонта. Под ногами был твёрдый, словно спечённый, высохший песок, покрытый маленькими кристаллами соли.

– И мы снова встретились, Самерлед. – раздался поблизости знакомый голос. Из темноты появился человек, с изрезанным мелкими шрамами лицом.

– Томо. – спокойно ответил Муршид. – Что-то слишком часто мы стали встречаться.

– Часто?

– Ещё несколько часов назад, я видел тебя стоящего под снегопадом.

– Интересно. А для меня минуло уже несколько месяцев. Теперь я даже удивлён, почему ты встречаешь меня без страха?

– А чего мне бояться? Эта эмблема у тебя на борту. Тебя восстановили в звании? Хотя какая разница? Тебе ведь не академия этот дредноут выдала. Значит это приказ командования, а не твои собственные интересы.

– Мои интересы?! – рассмеялся Томо. – Они не так уж часто расходятся с интересами командования. Кто-то же должен делать грязную работу, и подчищать за наставниками на старой земле.

– Подчищаете только вы без разбора, и чужая жизнь у вас не особо ценится.

– Так ведь и ты не так безгрешен, как думаешь. Сколько людей расстались со своей жизнью, просто потому, что в неудачный момент встретились с тобой? Уверен, ты не считал.

– Так, что ты здесь делаешь, Томо?

– По правде сказать, не знаю. Моя задание – прикрывать тебя. Задание с наивысшим приоритетом – это всё что мне известно. Видимо ты теперь важная птица.

– Что мне делать в ваше отсутствие, учитель. – прервал разговор появившийся из темноты мальчишка.

– Вот кстати ещё одна причина, начать доверять мне немного – мой ученик, Квентин.

– Рад познакомиться, сэр. – вежливо сказал мальчишка и протянул Муршиду руку, удивлённый Муршид пожал её в ответ.

– Помнишь парнишку? Это ведь ты притащил его на корабль. Как видишь, за мной тоже закрепили курсанта.

– Кто бы мог подумать, что тебе доверят ребёнка?

– Ну нескольких доверили. Дали второй шанс так сказать. Может быть и в звании скоро восстановят. – ответил Томо, и обратился к Квентину. – Возвращайся на корабль, и до моего возвращения следи, чтобы твоя подружка не скучала. – Квентин кивнул и убежал в темноту.

– Ты знаешь куда нам? – спросил Муршид. – Перемещение было слишком поспешным, времени на вопросы не было. Айрис едва не вытолкнула меня из корабля.

– Мой ИИ тоже вёл себя странно. – ответил Томо и дотронулся до виска. – Так, сейчас посмотрим.

– Не хочешь показывать свой AD?

– Скрывать мне нечего. Но вот мерцание AD может выдать наше положение врагу. Сам понимаешь… Использовать расширенное зрение куда безопасней. Установи себе. Со временем, оно перестаёт так раздражать. И так… До цели полтора километра от точки высадки строго на север. Давай поторопимся. Пусть нам задачу не объяснили, я не против прогулки, как минимум воздухом сможем подышать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги