banner banner banner
Блуждающее озеро
Блуждающее озеро
Оценить:
 Рейтинг: 0

Блуждающее озеро


Ещё в студенческие годы, когда он учился в Академии, он подался на уговоры своего лучшего друга принца Артура, нынешнего короля империи, сходить к провидцу и узнать свое будущее. Провидец напророчествовал Эдварду любимую жену, счастливую семью и кучу детишек. Когда Велина погибла, Эдвард понял, что провидец обманул его и все предсказания были ложью. Они прожили вместе не так много лет и планировали завести детей лет через пять, но ее смерть, перечеркнула все. Ни семьи, ни жены, ни детей. Сколько раз, по ночам он просыпался в холодном поту и винил себя за то, что поддался на уговоры Велины подождать. Она говорила, что жизнь у них долгая, и все они успеют, а сейчас они ещё слишком молоды, чтобы заводить детей. Не успели.

Эдвард взялся уже за ручку двери, когда ему в голову пришла мысль, что не мешало еще раз встретиться с провидцем. Высказать ему все, что он думает о нем и послушать, что скажет провидец, хуже ему уже не будет и поэтому стоит уделить внимание и послушать, что ему напророчат, на сей раз. С холодной усмешкой на губах, он повернулся к юноше, велел провести его к провидцу. Пройдя несколько кварталов, они остановились у небольшого домика, с перекошенной калиткой и облезлой краской. Открыв дверь и войдя внутрь, он увидел и узнал старика, который сидел за столом и рассматривал Эдварда пристальным взглядом. Лорд медленно подошёл, отодвинул стул, сел напротив.

« А старик не изменился, годы, будто проходили мимо него и не касались его. Все такой же, с насмешливыми глазами и легкой иронией на лице» – нахмурившись, Эдвард ждал, что скажет старик.

– Эдвард! – приветствовал его радостно старик – Давно тебя не видел, но рад встрече с тобой. Я знал, что ты примешь мое приглашение и ждал тебя. Позолоти чашу, – указал старик на небольшую чашу на столе, – И я скажу, что уготовила тебе судьба, – таинственно улыбнулся старик.

Эдвард, все также продолжал, молча смотреть на старика, тоже улыбнулся, но не торопился доставать кошель с золотом. Переваривая сказанные слова провидцем, решил заговорить со стариком и напомнить ему, о первом предсказании.

– Не могу сказать тебе того же провидец, потому что, я не верю в твои предсказания, – холодно ответил он. – Однажды ты уже предсказал мне, и они не сбылись, так зачем же мне тратить золото на что, что не сбывается? – произнес с горечью Эдвард.

– А скажи лорд, насколько правильно ты понял первое предсказание, что винишь судьбу в том, что оно не сбылось? – парировал старик.

– Хм… И как я ее должен был понять? – с иронией спросил лорд. – Разве не ты мне провидец, пророчил любящую жену, счастливую семьи и детей?

– Я. Я и сейчас, повторю тебе эти же слова, Эдвард, – не стал отрицать и, растягивая слова, произнес он. Не обращая внимания на злость Эдварда, продолжил: – Разница лишь в том, что я не указал тебе, какая женщина станет твоей женой и матерью твоих детей. И сейчас не укажу. Ты должен сам ее определить. Судьба даёт тебе ещё один шанс. Могу дать тебе совет, иди домой и готовь брачные браслеты и как только встретишь или увидишь ее, надевай, не раздумывая, иначе ее у тебя отберут, – все так же спокойно и, не повышая голос, сказал провидец.

При последних словах, Эдвард засмеялся. Украсть что – либо у демона не реально, а украсть пару – это совсем невозможно. И мало верил в то, что судьба нашла ему вторую пару. Истинная пара рождалась одна или приходилось ждать десятки, а иногда, и сотни лет, когда их сведёт судьба. Но также, Эдвард допускал возможность, что судьба может преподнести сюрпризы или сыграть с ним добрую или злую шутку. Злой шуткой могла стать Дана, которая мечтала о брачном браслете на своей руке и все время напоминала об этом Эдварду. От одной этой мысли, у него внутри все сжималось и покрывалось изморозью.

– Ты болен или пьян, старик? – продолжая смеяться, сказал лорд, но достал кошель с золотом, положил в чашу. – И когда это событие произойдет? – перестав смеяться, с любопытством, спросил Эдвард.

– Узнаешь… Скоро… – загадочно произнес старик и улыбнулся. На этот раз, улыбка провидца оказалась мягкой, теплой, доброй. Эдвард сверлил взглядом старка и злость начала подниматься в нем, от того, что тот недоговаривает, но его интуиция советовала не идти на конфликт с ним. Он принял другое решение, поднялся и пошел к выходу.

– Когда наденешь на нее браслет, напои ее своей кровью – бросил провидец ему в спину. От неожиданности, Эдвард резко остановился и развернулся в сторону старика.

– Зачем? – зло спросил лорд. – Что не так с ней? Что – то ты хитришь, старик.

– Узнаешь! – все так же спокойно, ответил провидец, продолжая улыбаться. – А теперь ступай и не искушай судьбу. И помни, про браслеты и кровь.

Лежа уже в постели, Эдвард ещё раз подумал, чем судьба не шутит? Потянувшись, взял колокольчик и позвонил. Через минуту дверь открылась, и в комнату зашёл Изар.

– Что нибудь желаете, Ваша светлость?

– Изар, принеси брачные браслеты, – произнес Эдвард. Старый дворецкий удивленно уставился на лорда, подумав, что ослышался.

– Простите, что принести, Ваша светлость?

– Брачные браслеты! – ещё раз повторил лорд, наблюдая за тем, как дворецкий все больше входит в ступор.

– Ты решил жениться на Дане? – все еще не веря, спросил Изар, переходя на ты.

– Нет, – коротко ответил лорд.

– Тогда, что ты задумал, мой мальчик? – охрипшим голосом просипел Изар, приходя в себя от ступора и впадая в шок. – Ты решился на мезальянс?

– Нет, – уже теряя терпение, повторил Эдвард и, встав с постели, пересел обратно в кресло.

– Ты ведь знаешь, что пары нет, тогда для чего тебе браслеты? – Изар предпринял еще одну попытку узнать, для чего нужны Эдварду брачные браслеты и, отговорить его от его задумки.

Эдвард поднялся с кресло и подошёл к Изару, обнял за плечи своего наставника и учителя, посмотрел в его добрые в глаза. В глазах дворецкого светилась любовь приемного отца, переживание и страх за жизнь своего лорда и воспитанника.

– Изар, – как можно увереннее и спокойно, произнес Эдвард, стараясь успокоить старика: – Я не вернусь в прошлое, а сейчас принеси брачные браслеты и проследи, чтобы никто не узнал об этом. Доверься мне.

Дворецкий, задумчиво посмотрел на лорда и, не сказав больше ни слово, вышел. Все также молча, вернулся и вручил лорду браслеты. Говорить что- либо смысла не было, если Эдвард что- то решил, то будет так, как тот решил.

– Не наделай глупости, Эдвард, – тихо простонал бледный, как смерть Изар. Эдвард подошёл к столу, налил полный бокал вина и протянул Изару.

– Выпей! – твердо сказал Эдвард. – Я тебя хоть раз давал повод усомниться во мне?

Изар взял бокал, посмотрел на лорда через призму бокала и выпил его залпом.

– Нет. Не давал. Будь осторожен, мой мальчик, – и, не добавив больше ничего, Изар повернулся и тихо вышел, прикрыв плотно за собой дверь.

– Буду. Обязательно буду, – прошептал ему в ответ Эдвард.

Оставшись один, Эдвард посмотрел в окно и внутренне обрадовался, что этот день подошёл к концу. Он подумал, что принял правильное решение, заказав охоту на завтра, лег спать.

Глава 3

Утро выдалось солнечным, как по заказу, ни одного облачко на небе, что было в эту осенью пору редкостью. Во дворе особняка, с самого утра стоял шум и гам. Слышался

лай собак, крики конюхов, беготня слуг. Эдвард проснулся, но решил ещё немного полежать в постели, редко когда ему удавалось вот так бездельничать с утра, но суматоха за окном, заставила его все – таки подняться. Охотничий костюм уже лежал на кушетке, а горячий завтрак дожидался его на столе. Эдвард встал постели, одел штаны и пошел умываться, а вернувшись в комнату, сел с аппетитом завтракать. Открывающаяся дверь не отвлек Эдварда от завтрака, аппетит проснулся зверский. Вчера, он весь день провёл в седле и, было не до еды, а вечером, только перекусил, так что завтрак был даже очень кстати.

– Доброе утро Ваша светлость. Как спалось? – в комнату вошёл Изар и поклонился. Вид у наставника с утра был не очень, бледное лицо, опухшие глаза и взъерошенные волосы. Эдвард догадался, что старый слуга не сомкнул глаз этой ночью, переживая за браслеты и за него.

– Доброе утро. Давно так хорошо не высыпался, – с утра у него было хорошее настроение, причиной могла быть и вчерашний секс и хороший сон в теплой постели.

– Ваша светлость, главный егерь с помощниками уже прибыл. Главную гончую он взял Атара, все готовы и ждут только ваш кортеж – отчитался Изар.

– Это хорошо, что Сарго взял Атара, – улыбнулся лорд. – Значит сегодня, будет славная охота. Изар, к нашему возвращению, приготовь дрова для костра и вынеси столы на улицу. Атар был его любимцем. Ему нравилось брать этого умного и сильного пса не только на охоту, но и на длинные пешие прогулки, которые Эдвард устраивал, когда приезжал домой. Гуляя с ним, он изливал ему душу, единственному живому существу, который с терпением выслушивал и знал все самые тайные его секреты. Пёс отвечал ему тем же,  был безгранично предан и слушался только Эдварда,  зато умудрялся трепать нервы всем остальным. Вот и сейчас за окном, он лаял громче всех. В его лае чувствовалась радость от скорой встречи с любимым хозяином  и от предстоящей охоты. Закончив завтракать, Эдвард, встал из-за стола, взял кинжал и закрепил его на поясе. Изар подал ему камзол и помог его надеть.

– Что ж, пора, – сказал лорд, посмотрев на себя в зеркало в последний раз и оставшись довольным собой, вышел на крыльцо.

В это время во двор въезжал его кортеж, который состоял из десяти мужчин. Все как на подбор, высокие, широкоплечие, с мужественными чертами лица, с первого взгляда, можно было подумать, что они братья или, по крайней мере, у них один отец. Хотя отчасти так оно и было, война и длинные дороги сроднили их. Кортеж сопровождал лорда везде, будь то дипломатическая миссия или военные действия. Командовал отрядом   Асаар Ван Вертер и, единственное что отличало его от всех остальных, белая прядь волос во лбу, которая появилась после смерти жены. Она, как и Асаар, была командиром отряда и в последней войне, при штурме Типоли подорвалась на магической мине. Все, что осталось в память о ней, эта белая прядь и 9 летняя дочь Далия, любимица всего отряда и гроза всех мужчин в будущем. Увидев лорда на крыльце, Асаар спешился и поклонился Эдварду. – Доброе утро, Ваша светлость! Кортеж по вашему приказу прибыл к месту назначения! – отрапортовал Асаар. При посторонних, он всегда держал субординацию и, только когда не было чужих глаз и ушей, переходил на ты.

– И я рад тебя видеть, Асаар, – улыбнулся лорд. – А где наша маленькая егоза? Неужели она упустила такую возможность и не приехала меня проведать? – Эдвард, как и все, боготворил эту маленькую проказницу.

Эта маленькая шкодница умела ставить в тупик не только Асаара, своего отца, но и весь отряд в целом. Чего только стоила ее последняя выходка, когда они отправились к драконам с поручением от короля и на полпути к империи драконов, ее обнаружили в обозе с амуницией и только заступничество Эдварда, помогло ей избежать наказание и, порки отца. Пришлось брать ее с собой, отчего она с гордо поднятой головой, восседала на коне перед Эдвардом и говорила, что станет как мама, самым главным командиром империи.

– Что Вы, Ваша светлость, куда уж без нее! – улыбнулся Асаар – Она вчера, как услышала ваш приказ, весь дом на уши поставила, никакие запреты, и замки ее не остановили. Все упирала на то, что является младшим воином отряда, и она обязана быть в строю – засмеялся Асаар.

– И где же она? – засмеялся лорд, уже догадываясь, что где – то прячется. – Прячется под плащом асана Итана… Думаю, пора отправить ее в Академию для воспитанных девиц, совсем от рук отбилась, – пожаловался Асаар. – Асаааар, пожалей Академию! Она ведь разнесет ее так, что даже камней не соберем потом – уже в голос смеялся лорд. Чтобы иметь хоть какую – нибудь управу на нее и держать в узде, ей для проформы дали младший чин яра. – Младший яр Далия Ван Вентер, подойдите ко мне! – сделав серьезное лицо и придав голосу приказные нотки, Эдвард громко отдал приказ.

Из-за спины одного из воина, вышла девчушка в дорожном костюме для верховой езды, смуглая, как ее отец и с голубыми, как небо глазами, в которых плясали веселые огоньки. Будущая красавица и покорительница мужских сердец, она, задрав подбородок и выпрямив спину, четким шагом, как подобает будущему воину, с серьезным лицом подошла к лорду.

– Доброе утро, Ваша светлость! – стараясь подражать взрослым, поздоровалась Далия, только замешкалась немного, решая, что ей сделать, присесть или поклонница. Выбрала поклон и поклонилась лорду. – Младший яр Далия Ван Вентер по Вашему приказанию прибыла!

– Младший яр Далия Ван Вентер, вы нарушили приказ командира отряда Асаара Ван Вентера и будете строго наказаны! – стараясь сдержать улыбку и говорить строго, Эдвард смотрел в глаза серьезной Далии, хотя уголки губ, так и прорывались растянуться в улыбку.