banner banner banner
Медикус. Путь равновесия.
Медикус. Путь равновесия.
Оценить:
 Рейтинг: 0

Медикус. Путь равновесия.


– Ну, значит, так и сделаем, – потёр свои пухлые ладошки гроссмейстер, – сейчас у нас утро. И если я немедля дам распоряжение своим людям при дворе Императора Аррагона сделать этот информационный вброс, то к вечеру уже может быть результат.

В столице Империи Аррагон, невзирая на то, что близилась ночь, жара и не думала спадать. Душные сумерки окутали древний город. Люди попроще держали окна на распашку всю ночь, надеясь на то, что почти неощутимый ночной ветерок всё-таки принесёт хоть какое то облегчение. Богатые же люди, напротив, плотно затворяли свои окна. Они, как правило, тратились на амулеты, охлаждающие воздух в комнате. Но, вот уже лет сто пятьдесят на рынке не появлялось новых амулетов с такими свойствами, а потому стоили они невероятно дорого. Но, что только не отдашь за то, что бы ночью спать, а не ворочаться на насквозь мокрых от пота простынях, глотая раскалённый воздух.

– Зинары[5 - Зинар – обращение к благородному человеку], – начальник Внешней информационной службы[6 - Разведывательная служба Империи Аррагон] герцог[7 - Тут приводятся земные аналоги дворянских титулов Аррагона, чтобы не перегружать повествование незнакомой терминологией.] Алпа, исподлобья оглядел собравшихся, – я собрал вас здесь в столь неурочное время, по причине того, что я сегодня стал обладателем важнейшей информации. Все вы в курсе появления на наших чёрных рынках магических артефактов, которые, попав в руки наших врагов, могут значительно изменить силовой баланс. И не в нашу сторону.

Присутствующие согласно закивали.

– Так вот, – продолжил герцог Алпа, – мы знаем, что дирижабль «Алигета», на борту которого собралось, по моим сведениям, всё руководство гильдии «Флагман», сегодня стартовал с полуострова Спящих на Север.

– А, что это за дирижабль, и что это за гильдия? – поинтересовался маркиз Тениа, капитан гвардии Императора, – и какое отношение имеет эта гильдия к вышесказанному вами?

– Прошу прощения, – улыбнулся герцог Алпа, – забежал немного вперёд. Эта гильдия и этот дирижабль принадлежат людям, которые и являются продавцами этих самых артефактов. А потому, я считаю, что нам необходимо захватить этот воздушный корабль и всех его пассажиров, а в случае невозможности это сделать, уничтожить. То есть перед нами стоят: задача-максимум – это овладение источником артефактов. И задача-минимум – воспрепятствовать всем остальным потребителям в получении доступа к этим артефактам. Для решения этой проблемы предлагаю сформировать воздушную флотилию, способную взять на абордаж дирижабль средней грузоподъёмности. И, заметьте, дирижабль хорошо вооружённый. Тогда, уважаемый герцог Хандиа, я возлагаю на вас подготовку предложений по составу нашей мини-флотилии, вы же руководите военно-воздушным флотом Империи, вам и карты в руки. Договорились?

– Да, – ответил герцог Хандия, и, обращаясь к остальным, добавил, – если у кого-нибудь к утру появятся какие-нибудь ещё здравые мысли и предложения, то тоже, милости просим. На этом у нас на сегодня всё? – он вопросительно посмотрел на герцога Алпа.

– Да, завтра собираемся здесь же, ровно в девять. А сейчас все свободны.

Глава 7

– Зинары, рад приветствовать вас этим прекрасным солнечным утром, – герцог Алпа высокомерно улыбнулся и продолжил, – мы собрались, как вчера и договаривались, для окончательной выработки решения об атаке на дирижабль гильдии «Флагман». Герцог Хандия, предоставляю слово вам.

– Благодарю вас, – дородный герцог церемонно поклонился начальнику Внешней информационной службы, и приступил к изложению своих предложений, – Я изучил вопрос. И изучив его, я пришёл к выводу, что нам для решения поставленных задач необходим сравнительно небольшой отряд воздушных судов.

– Будьте добры, поясните, пожалуйста, по подробнее, – перебил докладчика роскошно одетый усатый мужчина, – небольшой отряд – это сколько именно кораблей планируется в него включить? И каких именно кораблей?

– Уважаемый зинар Осорио-и-Киньонес, имейте хоть капельку терпения, – немного раздражённо ответил на этот выпад руководитель ВВФ Империи, – дойдём и до этого. Итак, на чём я остановился? Ах, да. Так вот, мои аналитики пришли к выводу, что нам необходимо направить на перехват не менее трёх воздушных кораблей, при этом, в их числе должен быть, как минимум, один линейный супресор.

– Зинар Борха-и-Энрикес, – обратился к докладчику председатель этого совещания, – а чем обусловлено привлечение такой мощной боевой единицы? Неужели мы не сможем справиться с этим гражданским пузырём меньшими силами?

– Дело в том, уважаемый зинар, что по информации, имеющееся в распоряжении наших аналитиков, – герцог Хандия чуть улыбнулся, – этот, как вы изволили выразиться, гражданский пузырь, очень неплохо экипирован и оборудован. В частности он вооружен новейшими пароэлектрическими крупнокалиберными пулемётными установками и орудийной спаркой. Кроме того, по непроверенным сведениям на борту есть очень неплохой магический щит. Так что, для того, чтобы гарантированно справиться с таким противником, нужно иметь подавляющее превосходство в огневой мощи, и иметь численное превосходство, для того, что бы лишить противника свободы маневра.

– Я вас понял, – герцог Алпа развернулся к остальным собравшимся, – есть ещё какие-нибудь вопросы или, может быть, предложения?

– Я хотел бы спросить, – бородатый старец с видимым трудом поднялся со своего места, – а насколько важно для Империи обеспечить захват или уничтожение этого дирижабля?

– Тут же было сказано, что это жизненно важно, – раздражённо ответил председатель собрания, видимо, старичка он активно не любил.

– Я позволил себе ещё раз об этом спросить, – ничуть не смутившись, дед продолжил выступление, – поскольку хотел обратить ваше внимание на то, что для стопроцентного выполнения хотя бы задачи-минимум, а именно уничтожения этого дирижабля, необходимо иметь на борту супресора хотя бы одну стрелу Монту[8 - Стрела Монту – артефактный снаряд, который пробивает любое защитное поле с последующим взрывом. Секрет изготовления давно утерян, а имеющиеся снаряды ценятся неимоверно.] и станок для стрельбы этими стрелами.

– К сожалению, на складах ВВФ подобные артефакты отсутствуют, было бы, конечно хорошо иметь в своём распоряжении оружие, гарантировано пробивающее любой магический барьер и взрывающееся после этого, – с явным сожалением в голосе ответил герцог, – а вы имеете что-то предложить по этому поводу?

– Да, Имперская Коллегия Адептов Магии в моём лице считает, что в данном случае есть смысл использовать этот артефакт, – веско заявил старик, – но, разумеется, только после того, как применение всех имеющихся в нашем распоряжении средств ожидаемого эффекта не принесли, то есть цель так и осталась не достигнутой.

– Когда мы сможем получить артефакт? – герцог Хандия решил ковать железо, пока оно горячо.

– Через час после этого совещания, подойдёте к главной башне Коллегии, там и сможете получить, – дед улыбнулся, – но грузчиков с собой прихватите своих – наших мы вам не дадим, а стрела с установкой для её запуска весят изрядно. И подумайте сразу о транспорте и охране. И пусть ваши инженеры уже начинают прикидывать, куда и как они будут монтировать пусковую установку.

– Замечательно, – руководитель ВВФ не удержался, и потёр руки.

– Хорошо, зинар Борха-и-Энрикес, если вы до обеда получите этот артефакт, то когда вы сможете отправить эту вашу эскадрилью? – спросил герцог Алпа.

– Я думаю, что завтра с утра корабли уйдут на задание, – сообщил герцог Хандия, – погрузка всего необходимого уже идёт, так что к утру завтрашнего дня мы будем готовы к старту.

– Ну что ж, решение, как я понимаю, принято? – обратился к аудитории за подтверждением герцог Алпа.

Ответом ему был многоголосый гул, в который сливались утвердительные ответы присутствующих, некоторые из которых уже порывались встать, что бы покинуть собрание.

– Тогда я вас не задерживаю, хапаллерос[9 - Хапаллеро – вежливое обращение к мужчине-дворянину]


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 80 форматов)