Ирина Селина
Игры эниев
ПРОЛОГ.
ВОЛШЕБНАЯ КНИГА.
Прижимая к груди фонарик и большой прямоугольный пакет, гном Геральдио крался по длинному подземному туннелю. Где-то вдалеке позвякивали оружием ночные стражники, и сердечко маленького гнома сжималось от страха. Ведь он знал, что совершает преступления, за которые будет обязательно наказан. Но ничего с собой поделать не мог, потому что любовь к тайнам, книгам и звездам неудержимо манила его на верх.
– Пусть еще поймают, – вдруг громко хихикнул он. Но, тут же икнув от страха, прикрыл рот ладошкой.
Надо сказать, что преступления, и в самом деле были серьезные!
Во-первых, Геральдио пробирался на поверхность земли. А это было серьезным нарушением законов подземного мира.
Во-вторых, он нес под мышкой большую книгу в бархатном переплете. И что, самое ужасное – собирался ее прочесть! А книги и чтение в его королевстве категорически запрещались.
И, наконец, в-третьих, эту книгу дал ему прочесть друг Библиус из мира людей! А дружба с людьми, с незапамятных времен, жителям подземного королевства строго – настрого запрещалась.
– Глупые законы, – бубнил отважный гном, выбираясь из своего потайного лаза на поверхность земли. – Во-первых, среди людей есть отличные друзья. Вот Изобретатель, например, достал для меня волшебную книгу из тайной библиотеки ее величества королевы Луизии. Рисковал, между прочим! Во- вторых, книги – надо читать. Они раскрывают столько тайн и делают этот странный мир понятнее. И в-третьих… В- третьих, я сейчас увижу звезды!
И правда, звезды над его головой были ослепительно яркими и красивыми. Легкий ночной ветерок прохладен, а запах цветов и трав на лесной полянке вкусен и приятен!
– Ах, какая красота! – воскликнул маленький гном и с удовольствием растянулся на прогретом за день солнцем, большом плоском камне.
Немного повозившись с, нежелающим ярко гореть, фонариком и дрожа от нетерпения, гномик развернул укутанную его рабочей курточкой большую старую книгу и прочел название:
«ВЕЛИКАЯ ЭНИЯ. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ И УПАДКА»
Но, открыв книгу на первой странице, он увидел нечто совершенно неожиданное. На, переливающемся золотом, книжном листе, прыгали и перемещались во всех направлениях, искристые, пузатенькие буквы. Они, собирались в маленькие группки, хулиганили, водили хороводы, и даже, кажется, – издевательски хихикали, не давая никакой возможности хоть что-нибудь прочесть.
– Вот, зачем, Изобретатель дал мне волшебные очки! Без них книга тайну не откроет! – важно произнес Геральдио, и достал из нагрудного кармашка золоченые очки. Они оказались, и в правду, волшебными! На месте стекол искрились узоры, как будто вышитые золотыми нитями в воздухе.
Нацепив их на нос, Геральдио с умным видом взглянул на первую страницу книги.
Буквы немного повозились, толкаясь и суетясь. Но, в конце концов, выстроились в ряды и чинно застыли на своих местах.
– Наконец-то, моя мечта сбылась. И сейчас я узнаю все тайны этих загадочных и волшебных эниев, – прошептал маленький гном и начал читать:
«Давным-давно, в одной из дальних Галактик необъятной Вселенной существовала сказочная страна – Великая Эния. Населяли ее прекрасные существа, которые были похожи на огромных, многокрылых, разноцветных бабочек. Они и переливались всеми цветами радуги, парили в космическом пространстве, собирались вместе, образуя фантастические узоры, стремительно летали, оставляя за собой яркие следы. Этих волшебных, крылатых существ звали – эниями. Благодаря мудрому и веселому нраву жили они легко и радостно, пока из далекой экспедиции в Энию не вернулись космические исследователи. Они-то и принесли в мир эниев весть о том, что в своих странствиях открыли планету, населенную очень загадочными жителями. Странность этих существ заключалась в том, что они имели тело с четырьмя конечностями, большую голову, общались при помощи резких звуков, очень недолго жили, ни у наконец, – совсем не умели летать! Но внимание космических исследователей из Великой Энии привлекла одна удивительная особенность. Рядом с каждым существом этой планеты все время порхала небольшая четырехкрылая бабочка! Она была очень похожа на самих эниев и отличалась лишь количеством крыльев, размером и всегда одинаковым светло-желтым свечением. Удивительной особенностью также было и то, что жители планеты, как будто совсем не замечали своих прекрасных крылатых спутников.
Эта новость взбудоражила всю волшебную страну! Исследование загадочной планеты стало главным увлечением любознательных эниев. И совсем скоро стало известно, что населяющие планету существа назывались людьми, летающие рядом с ними бабочки – душа или Кения. А саму планету звали –Землей.
Энии были в восторге от Земли. Желая подружиться с местными жителями, они пытались превращаться в похожих на людей существ. Но, первые попытки ни к чему хорошему не привели. То, какой-нибудь незадачливый эний, пытаясь создать из себя существо с человеческой формой, не учитывал количество волос на теле, и люди принимали его за снежного человека. То у горе-экспериментаторов на ногах возникали копыта, или вместо рук вырастали крылья, или вообще, на месте головы появлялась морда какого-нибудь земного животного. Надо ли говорить, что эти смешные превращения усложняли мирное знакомство с землянами. Люди при встрече с невиданными существами тряслись от страха, убегали или даже падали в обморок. Но, чудища не отставали. И земным жителям, ничего не оставалось, как объяснить себе, что эти существа – боги, духи, волшебники или, вообще, – демоны. Они стали покланяться волшебным существам и просить помощи в трудных ситуациях, что очень понравилось игривым эниям. Ведь, они-то были самыми настоящими волшебниками. И, действительно могли помочь землянам в их не простой жизни. И все шло своим чередом, пока эниям не наскучило играть в богов и многим захотелось стать самыми настоящими людьми и жить в их мире.
Это и послужило началом упадка Сказочной Энии. Ведь, большинство крылатых волшебников переселилось на Землю. Некоторые – на Луну. А оставшиеся разлетелись кто куда по обширным просторам галактики. И чудесная волшебная страна опустела…
Вот так игра с людьми и «в людей» почти полностью подчинила себе таких свободных и одухотворенных существ, как энии, и разрушило их Великую волшебную страну».
– Так вот, ка все было на самом деле, – широко зевнув прошептал Геральдио. – Значит и волшебница Мелиса – тоже эния… Вот бы с ней встретиться. Говорят, она красивая… и добрая…
ГЛАВА 1.МЕЛИСА
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА
В лесу царила непроглядная тьма, и поэтому Мелиса решила поискать лунный цветок на поляне. Уже много месяцев подряд, в первый день Луны она отправлялась на поиски заветного цветка, при помощи которого, собиралась избавить своих друзей от страшного заклятия. Это была единственная ночь месяца, когда волшебное растение появлялось из недр земли. Маленькие голубоватые лепестки, тоненький нежный стебелек – заметить его среди пышной растительности было трудно, и чародейка, встав на колени, пробиралась сквозь высокую траву в надежде найти заветный цветок. Вдруг ее внимание привлек слабый огонек, мерцающий на окраине поляны. Осторожно пробираясь к нему, Мелиса не заметила спящего ежа. Наступив на бедное животное, она громко вскрикнула и, зацепившись платьем за колючий куст, растянулась во весь рост перед оторопевшим от ужаса Геральдио.
Так они и встретились: легендарная, но непоседливая эния и маленький ученый гном…
– Привет, дружок! Ты кто? – спросила Мелиса, ловко ухватив за ногу пытавшегося отползти к своему потайному лазу малыша. – Какой миленький! Как тебя зовут?
– Г-г-геральдио, – заикаясь от ужаса, ответил тот. Пламенно мечтая встретиться с Мелисой, он никогда не видел эниев в жизни. Читал о них в книжках, восхищался, но, чтобы так – своими глазами… Нет! К этому он оказался совершенно не готов. Да и эния эта оказалась уж слишком большой!
Любопытство исследователя, однако брало верх над страхом, и гном, галантно отстранив руку волшебницы, встал и с достоинством поклонился.
– Сударыня, позвольте представиться: житель подземных миров и государств, потомок аристократического рода Геральдов, а ныне – гном Геральдиус Тактический.
– Ух ты, – расплылась в улыбке Мелиса. – Тактический, говоришь? Это от слова «такт»? Или, может, ты очень тактичен в общении? И что это такое – аристократический род? Разве среди гномов есть аристократы? Гномы… – аристократы! – уже не сдерживаясь, хохотала Мелиса, катаясь по земле, совсем позабыв о своем собственном высоком небесном происхождении.
– Да! Среди нас были аристократы! И устная молва хранит немало историй о их славных подвигах и…
– Что-то эта устная молва до меня не дошла! – не невежливо перебила волшебница. Вид оскорбленного самолюбия забавного гномика очень ее веселил. – А слышала я, что гномы очень любят сияние алмазов и готовы променять весь Свет внешнего мира на их изменчивый блеск. Слышала я, что они, хоть и очень трудолюбивые, но весьма жадные и ограниченные существа. Ничего кроме добычи драгоценных руд и камней их не интересует… И ты, вероятно, дружок не исключение. Погляди-ка, как тебя распирает от зазнайства! Просто пуп земли какой-то! Нет… пупок! – при этих словах Мелиса издевательски хихикнула и с нарочитым вниманием стала разглядывать все больше свирепеющего гнома. – А вернее, пупочек или прыщ и не земли, а подземелья… Ну, то есть, совсем никому не видимый…
Такого неслыханного и подлого поддразнивания Геральдио вынести не мог. Как и все маленькие существа, он был невероятно самолюбив и горд. Не помня себя от бешенства, гном бросился с кулачками на опешившую великаншу и, между прочим, успел ее очень больно укусить, прежде чем она оттолкнула его на безопасное расстояние.
– Ух, какой ты воинственный! – беззаботно пропела Мелиса. – Так и запишем: гномы – жадные, ограниченные и… воинственные существа.
Поднимаясь с земли и потирая ушибленный локоток, Геральдио пробурчал себе под нос:
– А я эниев тоже по-другому представлял.
– Да? И как же? – заинтересовалась Мелиса.
– Более добрыми, искренними и… воспитанными.
– Ах, вот оно как! Значит я для тебя, землекоп, недостаточно добрая и воспитанная? Да! Сразу видно, мнение твое полностью на сказках и легендах основано. В эниолунных мирах, дружочек мой, уже очень давно не так много искренности и доброты, как хотелось бы. – При этих словах неожиданная грусть отразилась на прекрасном, но чумазом лице чародейки. – Все энии, знаешь ли, больше собственной значительностью озадачены. Соревнуются между собой – магической силой меряются. Еще со статусом своим носятся, как с волшебным жезлом. Хвастаются, завидуют, козни друг другу строят. Какая уж тут… Искренность. Вообще, почти как у людей… только на другом уровне.
– А на каком уровне? – распахнув от любопытства глаза, спросил гном.
– Чтобы это понять – особые знания нужны, – почти ласково ответила волшебница. – Навряд ли ты сможешь это понять, маленький гном.
– «Ну, конечно, куда нам понять вас – небожителей», – подумал Геральдио и обиженно насупился.
– И никакая я не небо жительница! Давно уже там не живу, – прочитала мысли гнома Мелиса и скорчила ему комичную рожицу. Гримаса получилась очень смешной, и маленький гном буквально прыснул от смеха, прикрывая рот ладошкой.
– Что смеешься? Тоже, по-моему, не очень-то воспитан! Аристократ Геральд Тактический из подземных рудников! – Теперь Волшебница была рассержена…
Впрочем, ее настроение менялось так часто, как огни в магическом театре. Поэтому уследить за пульсацией ее волшебных излучений было, порой, совсем не просто.
– «В этой-то переменчивости и вся опасность эниев, – восхищенно глядя на желто-оранжевое сияние вокруг фигуры огромной красавицы, подумал начитанный гном. – Никогда не заешь, что они сделают в следующую секунду».
– Да, уж мы такие! – невесело ухмыльнулась Мелиса, опять испугав гнома способностью так легко читать мысли в его голове. – Сами себя боимся! Ну и что ты тут делаешь, маленький преступник, – молниеносно переключившись на другую тему, спросила она, – на чужой территории?
– На звезды смотрю, книги читаю, – густо покраснев, тихо ответил гном.
– На звезды?! Книги? – В глазах волшебницы заискрилась нежность. – Надо же! Гном – романтик! Гном – книгочей! Никогда не знаешь, где найдешь удивление. И зачем тебе это?
– Тайну мироздания разгадать хочу. Что там на небе? На Луне? На других планетах? В других пространствах? Как все устроено? Для чего мы живем?
Мелиса ласково погладила гнома по голове:
– Значит, ответы ищешь… Неожиданно! А мне казалось, что в головах гномов такие мысли не водятся… И чем я могу быть тебе полезной? – немного помедлив, спросила она.
Геральдио вздрогнул от неожиданности:
– «Какая удача! Настоящая эния! Сама! Может поведать о великих тайнах! Что бы спросить в первую очередь? Может, о мироустройстве?
– Не суетись, – мелодично пропела Мелиса. Теперь она выглядела очень внушительно и отстраненно. – Спрашивай.
– Как устроен наш мир? – возбужденно выпалил гном.
– Вопросик не из легких! – на секунду развеселилась волшебница. – Так запросто и не объяснишь. И, знаешь, малыш, эниям ведь тоже не все ведомо… Скажу только, что наша Вселенная состоит из множества сказочных миров. И в каждом из них своя жизнь и свои законы. До конца все изведать и понять не дано никому. Можно лишь только догадываться.
– Так, значит, достоверно ничего узнать нельзя? Как же быть?
– Узнать нельзя. Почувствовать можно! – эния таинственно улыбнулась. – Можно чувствовать, наблюдать, мыслить, делая собственные выводы. Не принимать на веру то, с чем не соглашается твоя бабочка-душа! Твоя Кения! Да кстати, никогда не задумывалась – у гномов есть Кении?
– Нет. У нас есть двукрылые мошки, их даже Кениями-то назвать нельзя – крылья крошечные, летают плохо. Да под землей и не полетаешь особенно, – понуро ответил гном.
– Точно! У вас двукрылые. У людей четырехкрылые… Эволюция, однако. – Мелиса задумчиво почесала подбородок. – Ну, ничего, не расстраивайся! Научим мы твою мошку летать. Окрылим, значит!
Геральдио недоверчиво покосился на светящуюся все сильнее фигуру волшебницы. Смотреть на нее становилось просто невозможно. Когда Мелиса бывала в состоянии мудрости и покоя, в котором обычно и творила свое светлое волшебство – происходило чудо! Она, как бы, исчезала, растворяясь в пространстве. А на месте ранее видимого тела разливалось невероятно интенсивное разноцветное сияние, в центре которого, мерно подрагивая в ярких потоках света, появлялась ее бабочка-душа, величественная и мудрая Кения.
– Теперь у твоей мошки два мощных крыла! – прозвучал, как будто с небес, дивный голос Кении Мелисы. – Следуй за мечтой, маленький гном! Ничего не бойся! Живи, дыши и чувствуй себя сильным и достойным волшебства! Не слушай тех, кто захочет подчинить твою жизнь своим законам! Слушай сердце свое! Учись любить! И знай – каждый в этом необъятном тайном мире может сам творить чудеса! И каждый достоин любви и уважения!
Растерявшийся гном совершенно позабыл, где он и кто! Подхваченный волшебными потоками мерцающих струй света, исходивших от плавных движений огромных крыльев Кении, он медленно оторвался от земли. Постепенно голос волшебной бабочки затихал, отражаясь таинственным эхом в глубине спящего леса и оставляя маленького гнома парить над землей в полнейшей тишине. Призрачные нити медленно исчезающего света сплелись для него в маленькую люльку, а легкий ночной ветерок развевал по притихшей лесной полянке его тоненький, забавный храп…
Приняв опять человеческий облик, Мелиса нежно и заботливо взяла двумя руками зависшего в нелепой позе Геральдио и бережно опустила на землю. Затем, низко наклонившись прямо над его головой, начала что-то внимательно высматривать. Уже через несколько мгновений она резко ухватила крошечную мошку, которая неумело порхала около самого уха спящего гнома.
– Извини, дорогая, мне только нужно проверить, – деловито прошептала чародейка, медленно раскрывая ладонь. На руке, подрагивая двумя прозрачными перламутровыми крылышками, испуганно застыла маленькая светло-красная бабочка. – Отлично! – удовлетворенно произнесла Мелиса. – Два ладно скроенных, полноценных крыла! Ай, да я! Ай, да молодец! Хорошо сработанное волшебство! Ювелирная работа!
Сдерживая нахлынувшее веселье, волшебница осторожно посадила крошечную Кению на упругую травинку, согнувшуюся под тяжестью предутренней росы. Немного полюбовавшись своим произведением, она в задумчивости перевела взгляд на сладко посапывающего гнома.
– А ведь этот маленький книголюб может провести меня во дворец к Виккерии, – заботливо укрывая Геральдио фланелевой курточкой, вслух размышляла Мелиса. – Мне теперь туда иначе не пройти. Да и не хочется по пустякам использовать волшебную силу! Ее у меня не так-много-то осталось. Нужно приберечь для экстренных случаев. А этот гном все подземные лабиринты знает. Значит, сможет помочь достать хрустальную столешницу, которая находится у Вики. Мне ведь без этой волшебной вещицы и лунного цветка Дэна и Марко все равно не расколдовать… Сделать бы это, как можно, скорей! Уж слишком скверно влияет на моих друзей их «оленье заточение», – закончила рассуждения волшебница.
Пытаясь развеять навалившуюся сонливость, чародейка энергично потрясла головой, разметав в беспорядке буйные рыжие кудри. Затем довольно сильно похлопала себя по щекам. И, наконец, сделав несколько размашистых спортивных движений руками, она решительно склонилась над Геральдио и с силой потрясла его расслабленное маленькое тельце. Геральдио испуганно подскочил, чуть не свалившись с высокого гладкого камня. Потирая кулачками заспанные глаза и озираясь, он пытался понять, где находится и что, собственно, с ним происходит. Но огромная красивая дама в белом простеньком платье уже приподнимала его за плечи и, не давая опомниться, несла к потайному лазу и ходу, скороговоркой пыталась объяснить свое неожиданное поведение:
– Дружочек мой! – ласково тараторила она. – Идем скорей! Пока еще ночь, мы с легкостью сможем пробраться в покои моей дорогой подружки Виккерии. Проведи меня к ней, и ты прославишься во всех сказках и легендах как спаситель легендарных эниев Дэна и Марко, которые уже двенадцать лет томятся в шкурах огромных лесных оленей в надежде быть освобожденными таким вот смелым и отважным гномом, как ты!
Прекрасно разбираясь во всех слабостях характера обитателей планеты Земля, Мелиса безошибочно определила, что после таких лестных слов, гном просто не сможет ей отказать.
– Но ты же сюда не пролезешь, – попытался возразить волшебнице маленький гном. – Да и нам, гномам, строго-настрого запрещается приводить в подземный мир чужаков. А еще и эти стражники злые со своими боевыми лопатами и кирками, – боязливо поеживаясь, промямлил он.
– Ничего, стать поменьше для меня легче легкого, – моментально уменьшаясь в размерах, и весело наблюдая за испуганно оседающим на землю гномом, продолжала Мелиса. – Это даже и волшебством-то назвать нельзя! А ты, парень, должен научиться быть смелым и использовать представляющиеся тебе возможности изменить себя и свою судьбу в лучшую, сказочную сторону. Ну, подумай сам! – пытаясь привести в чувства сомлевшего гнома, тараторила она, подталкивая его к заветному входу в подземелье. – Что лучше? Весь век сиднем сидеть, почитывая волшебные истории про отважных героев, или самому этим героем стать? Выбирай! Вероятно, другой такой возможности тебе не представится!
– Хорошо! – как будто в полусне, промямлил маленький гном. – Я проведу тебя во дворец! Вот только книгу свою возьму и фонарик.
Мелиса в нетерпении оглянулась на указанную гномом, одиноко лежащую у камня толстую книгу. И подходя к ней, изумленно воскликнула:
– Откуда она у тебя?! «Великая Эния, – бережно поглаживая бархатный оклад, с трепетом в голосе прочитала она заглавие. – «История развития и упадка».
Геральдио испуганно уставился на волшебницу, которая сверлила его взглядом. Он даже закрыл рот ладошкой и отчаянно старался не думать об Изобретателе, в полной решимости его не выдавать. Но это гному не удалось. Потому что маленькая теперь, но по- прежнему ярко светящаяся эния, грустно вздохнула и со словами: «Ах, вот оно как! – отвела взгляд.
– Идем, малыш, – тихо сказала она, подавая растерянному гному старенький фонарик. – Времени мало! Скоро утро!
ПРОИШЕСТВИЕ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Гном Геральдио вел Мелису во дворец по тайным подземным коридорам. С тех пор, как королева Виккерия приказала пускать во дворец только нарядно и модно одетых посетителей, Мелиса потеряла всякую возможность запросто появляться в королевских покоях на правах давней подруги ее величества. Уже двенадцать земных лет Волшебница не виделась с Вики, всякий раз натыкаясь на этот нелепый королевских указ. А одеваться в вычурные и дорогие наряды, считала делом ниже своего, волшебного достоинства.
Непростое ночное путешествие отнимало у Мелисы последние силы. Тело ломило от усталости. Болел ушибленный при падении локоть. Да и ежик, о которого она давеча споткнулась, успел оставить на ее ноге ноющие тупой болью отметины.
– Ох! Какие же все-таки неудобства доставляет это человеческое тело. Все время что-то болит, ноет, выходит из строя. Так неудобно! – раздраженно бубнила эния, пытаясь рассмотреть в густом полумраке подземелья ушибленный локоть и ссадины на коленке.
– Как только могли Луизия и Вики навсегда променять нашу прекрасную легкокрылую форму на эту, неудобную и весьма недолговечную конструкцию. Ну уж нет! Я такого не сделаю никогда! Вот спасу Дэна и Марко от заклятия Луизии – и домой! Подальше от этих нечестных игр эниев, растерявших в мире людей свое былое величие, – воодушевленно пообещала себе волшебница. Но про себя знала точно – сделать это ей будет совсем не просто…
В темноте и сырости было жутковато. Фонарик Геральдио мерцал далеко впереди. Монотонное журчание подземных родничков усыпляло бдительность. А нужно было быть осторожной! В подземном мире могло произойти все что угодно! Чары светоносных эниев здесь не имели никакой силы. И поймать их легкие, мечтательные души-бабочки, усыпить и, затем, придавить навечно каким-нибудь мрачным подземным валуном, было делом не сложным.
–«Не спать! Только не спать!» – поддерживая пальцами закрывающиеся веки, твердила себе Мелиса. Но коварные роднички уже начинали обволакивать ее своими убаюкивающими заклинаниями. Их монотонный многоголосый шепот вливался в уши засыпающей Мелисы тихим шелестом последней колыбельной…
– Сколько можно тебя выручать! – услышала Мелиса сквозь сон громовой голос Верховного тугина. С трудом приоткрыв веки, волшебница увидела величественного старца, который неприязненно сверлил ее взглядом прозрачных, как льдинки, глаз. Его белые волосы свисали почти до земли. А сквозь тонкий шелк волос нависшей над Мелисой бороды можно было разглядеть смутно поблескивающий волшебный медальон. Не скрывая раздражения, он с силой тормошил незадачливую чародейку за плечо.
– А ну, просыпайся! Живо! Нашла, где опочивальню себе устроить! В подземном мире! – громогласно бубнил он, распаляясь еще больше.
– А? Что? Я не спала! – не умело соврала Мелиса. – Я только присела отдохнуть. Устала очень.
– Устала, говоришь? Эх, Мели, Мели! Не будь у тебя такой сильной Кении, давно бы пропала. – Верховный тугин указал узловатым, старческим пальцем на огромную оранжево-желтую бабочку, мерно пульсирующую золотыми излучениями за спиной провинившейся чародейки. – Это она тревогу забила! Говорит, что еле вырвалась из плена этих коварных журчащих колдунов. Появилась, понимаешь ли, нежданно-негаданно в Лунном Хранилище. Оторвала меня от важных эниолунных дел. Искрит золотом, крыльями машет! Все волшебные свитки в библиотеке разметала! Чуть пожар не устроила! Выручай, мол, Верховный Хранитель, волшебницу Мелису! Опять, мол, непутевая в беду попала! Ну, а у Верховного Хранителя, конечно, дел поважней на Луне не имеется, кроме как глупых эниев из-под земли вынимать.
При этих словах старец попытался резко выпрямиться во весь свой огромный рост, но, забыв о том, что туннели в подземном королевстве довольно низкие, с размаху ударился о выступ каменного подземного свода. Издав мощный рев и рассвирепев еще больше, он стал колотить волшебным жезлом по потолку лабиринта. При каждом прикосновении жезла часть потолка растворялась, постепенно освобождая достаточно места для плеч и головы высокого старца, давая возможность ему распрямиться. Пока Верховный тугин был занят этим «важным» делом, Мелиса потихоньку приблизилась к отлетевшей на безопасное расстояние Кении.
– Ну, и что это за гневливое буйство? – беззаботно посмеиваясь, сказала она. – Разве это достойное поведение для убеленного сединами Верховного Хранителя? Совсем не может держать себя в руках! А все потому, что он всего лишь тугин! То есть человек, ставший волшебником, а не высокородный эний, изначально умеющий сохранять достоинство в любой ситуации.