Книга Испытание Уинтер - читать онлайн бесплатно, автор Эйми Картер. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Испытание Уинтер
Испытание Уинтер
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Испытание Уинтер

В Аништадте Уинтер потеряла способность превращаться в змею. Саймон с друзьями пробрались в Цитадель, чтобы спасти Нолана, его брата, и в тронном зале наткнулись на Камень Судьбы – древний обсидиан, который принадлежал королевской семье вместе с Сердцем Хищника, кристаллом, который Саймон уничтожил в прошлом году, едва не лишившись жизни.

Они думали, что именно Хищник был самым сильным артефактом анимоксов, но Камень Судьбы отнимал возможность превращаться в животных. Саймон сам не понимал, как так получилось, но в итоге Камень Судьбы, оказавшийся в его руках, стёр способности всех, кто присутствовал в тронном зале, – кроме него с братом, потому что они были королевских кровей. Сил лишились в том числе и четверо из пяти Хранителей, что, если честно, совсем не расстраивало. Но Уинтер тогда тоже была рядом, и именно её исчезнувшие способности стали первым тревожным звоночком.

Из-за этого она практически не участвовала в охоте за Наследниками. Разумеется, её знания оставались бесценны, о чём Саймон старался почаще напоминать, но сама она только пересказывала выжимки из путеводителей и поддерживала контакт с Наследниками, а не сражалась напрямую с Вадимом Сергеевым и армией под его командованием. Но южноамериканский Хранитель мог заметить её в Цитадели, и оставалось только надеяться, что его слишком волновала потеря собственных способностей, чтобы запоминать внешность Уинтер.

Наконец солдаты добрались до их ряда. Командир покосился на них, но Уинтер с Лео спокойно продолжили собираться, будто вовсе никуда не торопились и их не волновало, почему это солдаты вдруг поднялись на борт самолёта. Будто они были абсолютно безгрешны – а значит, и задерживать их было не за что.

Несколько секунд показались Саймону вечностью, но в конце концов командир перевёл взгляд на пассажиров за Лео и Уинтер, и Саймон вздохнул с облегчением. Главное, чтобы Лео, Уинтер и Элоиза спокойно сошли с самолёта, а уж Саймон с Арианой позаботятся о Шарлотте и Джеме.

Остальные солдаты тоже прошли мимо, а потом вдруг быстро направились к ряду, где стояла Шарлотта. Та, отвернувшись от прохода, радостно болтала с дочкой семьи, к которой прибилась, и наклонялась так, чтобы волосы скрывали лицо. Отлично. Может, если солдаты не смогут её разглядеть, то и не опознают.

Но не успел он порадоваться победе, как командир очутился рядом и уставился на семейство с тем же нейтральным выражением, что и раньше. Саймон не сводил с него взгляда – просто не мог. Он напрягся всем телом, готовясь броситься в бой. Шарлотта бы не сдалась так просто, но вокруг было слишком много людей, поэтому Саймон не мог ей помочь. Он не мог превратиться в кого-нибудь опасного: было слишком тесно, да и остальные пассажиры бы точно заметили. Вот только анимоксам нельзя было демонстрировать силы в присутствии обычных людей, и он не мог рисковать. Но если солдаты вытащат Шарлотту из самолёта, они поплатятся, как только окажутся вне поля зрения других людей. Всё равно при свидетелях они ничего ей не сделают, а это даст Саймону время для нападения.

Но прошла секунда, затем ещё одна. Шарлотта продолжала болтать на незнакомом Саймону языке, а солдаты стояли рядом, хотя от Лео с Уинтер отошли почти мгновенно. Вот-вот Шарлотту должны были схватить, положив начало кровавой схватке, и Саймон был готов прийти ей на помощь.

Но командир, не проронив ни слова, вдруг прошёл мимо Шарлотты и темноволосой семьи. Остальные потянулись за ним, пока не добрались до хвоста самолёта. Там они коротко переговорили и направились обратно к выходу, а Саймон проводил их изумлённым взглядом.

Неужели у них получилось? План Шарлотты сработал?

Он подождал, пока все шестеро солдат соберутся у двери, а потом шепнул ей на ухо:

– Они уходят.

Не отрываясь от разговора, она мельком бросила взгляд на солдат и осталась с семьёй. Саймон, сидя в её волосах, наблюдал за покидающими самолёт пассажирами. Мимо прошёл Джем, жизнерадостно обсуждающий самую опасную флору и фауну тропиков Амазонки с блондинистыми подростками из Британии, но Шарлотта не выходила из роли. Она разговаривала с девочкой и её родителями легко и дружелюбно, ничем не выдавая своего волнения. Саймон не знал, спросили ли её про родителей, но если и спросили, Шарлотта, видимо, соврала. Она умела пускать пыль в глаза. Вполне на уровне Арианы, которая всю жизнь училась шпионским уловкам. Правда, вслух Саймон предпочитал об этом не упоминать, особенно при самой Ариане.

На выходе из самолёта Шарлотта вытащила из-под сиденья потрёпанный красный рюкзак, ни на мгновение не отвлёкшись от оживлённого разговора. Саймон так и остался прятаться у неё в волосах, внимательно осматривая путь к терминалу. Скорее всего, здесь, как и в аэропорту Найроби, их поджидали солдаты Верховного Совета. Но раз Шарлотту не заметили в самолёте, то они могли попробовать добраться до выдачи багажа. А там оставалось только найти Лео с Уинтер, и…

– Эй!

Шарлотта недовольно вскрикнула, пошатнувшись, будто за что-то зацепилась. Саймон схватился за её воротник, и тут же она яростно обернулась, а её кудри, покачнувшись, открыли ему вид на происходящее.

Позади неё возвышался командир из самолёта, крепко сжимая в кулаке лямку её рюкзака. А рядом стояли солдаты, из рук которых пытался вырваться Джем.

2

Арест


– Пусти меня!

Голос Шарлотты разнёсся по терминалу эхом, и Саймон поразился её приказному тону: она и раньше не сдерживалась в своих высказываниях, но настолько властной ещё не была. Проходящие мимо пассажиры с любопытством поглядывали на солдат Верховного Совета, удерживающих Шарлотту с Джемом, но сами не вмешивались. Даже семья, с которой общалась Шарлотта, осталась в стороне. Родители поспешно уводили дочь, видимо, испугавшись, что их тоже втянут в разбирательство.

– Я не шучу, – прорычала Шарлотта, пытаясь вырваться. – Если сейчас же нас не отпустите…

Командир резко бросил что-то на незнакомом Саймону языке; Шарлотта побледнела, а второй солдат ухватил Джема ещё крепче, и тот болезненно поморщился.

Шарлотта тоже что-то негромко пробормотала – судя по тону, выражения она не выбирала. Солдат ухмыльнулся, и Шарлотта разъярилась только сильнее, но не стала вырываться, когда он повёл её в сторону от толпы к неприметной двери.

– Что происходит? – с явной паникой в голосе спросил Джем. – Куда нас ведут?

– Не знаю, – сквозь зубы отозвалась Шарлотта. – Но ничего хорошего не жди.

Сидя в её волосах, Саймон заметил Лео с Уинтер, стоящих у выхода среди постепенно уменьшающегося потока пассажиров. Они бросили делать вид, что перекладывают багаж, и Лео напряжённо поглядывал в сторону солдат Верховного Совета.

Он собирался вмешаться. У Саймона дёрнулись крылья. Лео был взрослым человеком, отличным бойцом, но год назад он тоже потерял свои силы. Если бы они с Уинтер полезли спасать их, то только бы напрасно рискнули собой, да к тому же попали бы в списки Верховного Совета как сообщники Саймона.

– Не надо, – прошептал он так тихо, что даже Шарлотта бы не услышала. Лео переступил с ноги на ногу, всё ещё поглядывая на них краем глаза, но шагнуть к солдатам Верховного Совета не успел: Уинтер, коснувшись его руки, что-то сказала.

Стиснув зубы, Лео мрачно кивнул и выдохнул, сдавшись. Уинтер взяла его за руку, словно удерживала, и с заметной неохотой повела в сторону выдачи багажа, оставляя за спиной Шарлотту, Джема и солдат Верховного Совета. Саймон резко выдохнул. Он был благодарен ей как никогда прежде – а помогала она ему бесчисленное множество раз.

– Да идём мы, идём, – рявкнула Шарлотта, пошатнувшись, чем вновь привлекла внимание Саймона. И она, и Джем прекрасно чувствовали себя в рукопашном бою и легко могли справиться с солдатами, но даже не попытались: просто прошли за командиром в пустующий коридор. Саймон прижался к воротнику Шарлотты, стараясь стать как можно меньше и незаметнее, но конвоирующие Шарлотту с Джемом солдаты даже не смотрели в их сторону. Только подталкивали вперёд, словно опаздывали на важную встречу, и с каждым шагом Саймону становилось всё страшнее.

– Я тут, – шепнул он Шарлотте на ухо. Она не повела и бровью, будто ничего не услышала. – Сейчас поймём, в чём дело, и обязательно что-нибудь придумаем.

Не лучшее утешение, учитывая, что они даже не знали, куда их ведут, но другого у Саймона не было. Коридор, выкрашенный в белый, петлял, а яркие лампы гудели так громко, словно внутри пчёлы устроили себе улей. Что тоже не радовало, особенно если они подчинялись Верховному Совету.

Наконец длинный коридор закончился – судя по всему, он тянулся вдоль всего аэропорта. Командир остановился у неприметной двери, но не распахнул её, а вежливо постучал – что удивляло, учитывая масштабы его самомнения и властную хватку на руке Шарлотты.

Из-за двери раздался низкий голос – видимо, разрешил войти. Передав Шарлотту другому солдату, командир открыл дверь и, вытянувшись по струнке, сказал что-то, из-за чего Шарлотта мигом напряглась.

– Что такое? – прошептал Саймон, безуспешно пытаясь заглянуть за широкую спину командира. – Что он сказал?

Шарлотта едва заметно дёрнула головой и промолчала. Вместо неё заговорил тот же человек с низким голосом, и Саймон резко пожалел, что во время полёта смотрел в окно, а не учил португальский.

– Он докладывает начальству, что преступники пойманы… Вроде, – раздался рядом с Саймоном знакомый голос, и от неожиданности он чуть не свалился с плеча Шарлотты. Он понятия не имел, когда Ариана успела к нему перебраться, но при виде паучихи всё равно чуть не выругался от облегчения.

– Ты здесь, – прошептал он. – И ты… понимаешь, о чём они говорят?

– С трудом, – слегка раздражённо отозвалась она. – Мама учила меня испанскому, а португальский на него похож. Но точного перевода не жди. Я давно не практиковалась, да и не одинаковые они.

– Я вообще не знаю, – тихо заметил он, а солдаты тем временем провели Шарлотту с Джемом в хорошо освещённое помещение. Оно не было похоже на изолятор – скорее на комнату отдыха, судя по цветастым плакатам на стенах и громко гудящему холодильнику в углу. Но Шарлотту с Джемом привели на допрос: их усадили на неудобные стулья и приковали. От внимания Саймона не укрылось, что они прикручены к полу.

– Дилетанты, – буркнула Ариана и моментально сбежала по рукаву Шарлотты. Саймон поморщился. Чудесно. Стоит какому-нибудь солдату перепроверить замки, и Ариану тут же найдут.

Но спускаться к ней было слишком далеко, так что он тяжело вздохнул и продолжил осматриваться. Помимо пары шкафов и крохотной раковины, в комнате отдыха не было ничего интересного, но сквозь кудри Шарлотты он заметил вторую дверь. Рядом с ней стоял высокий крепкий солдат с нагрудными значками. На Джема с Шарлоттой он не обращал никакого внимания, просто стоял на месте, словно чего-то – или кого-то – ждал.

Его рация вдруг зашипела, и солдат, напрягшись, что-то рявкнул в неё. Остальные солдаты тоже резко застыли, и Саймон даже не успел понять, в чём дело, как вторая дверь распахнулась с такой силой, что порыв ветра откинул волосы Шарлотты с плеча, и ему поспешно пришлось прятаться, чтобы не попасться никому на глаза.

В комнату вошёл мужчина не старше сорока лет. Держался он с выправкой человека, абсолютно уверенного в своей власти. На нём были простые штаны цвета хаки и свободная рубашка, и хотя каштановые волосы слегка выцвели от солнца, а кожа потемнела от загара, Саймон мгновенно его узнал.

Это был южноамериканский Хранитель.

Шарлотта повернулась к нему, насколько позволяли оковы. Саймон не видел его лица, но практически чувствовал исходящую от неё ярость.

– Габриэль, – прорычала она, а потом зашлась такой тирадой, словно ругала его на чём свет стоит.

Габриэль, сунув руки в карманы, посмотрел на неё с усмешкой.

– Мисс Рот, какая приятная неожиданность! Не думал, что мы встретимся. Не хотите перейти на английский, чтобы все нас понимали?

Шарлотта поглядела на Хранителя с ненавистью, которой хватило бы, чтобы растопить айсберг.

– Какая ещё неожиданность, если ты знал, что мы прилетим? – выплюнула она. – Мы даже ремни безопасности отстегнуть не успели, а ты уже послал за нами своих громил!

Габриэль пожал плечами.

– Ну, кто виноват, что я решил перестраховаться? Ведь Ивонна с Фахари мертвы.

Даже со своего места Саймон услышал, как Шарлотта заскрежетала зубами.

– Хорошо, что это не мы их убили. Чего тебе надо, Габриэль? Зачем ты нас арестовал? Или Совет только и может, что ловить безобидных детей?

– Я бы не назвал тебя безобидной, – сказал Габриэль, вскинув бровь. – Учитывая, сколько преступлений вы с друзьями совершили за последние две недели, я имею полное право запереть вас в клетке и выбросить ключ. Мы лишали анимоксов сил и за меньшее.

– Только Камня Судьбы у вас больше нет, – парировала Шарлотта, а вот Джем побелел.

– А у тебя нет никаких сил, – сказал Габриэль. – Так что спорить бессмысленно. Да и не нужны вы мне – ни ты, ни твой австралийский дружок. – Он с подозрением покосился на Джема. – Или он из Америки? Ивонна особо не углублялась в детали.

Джем промолчал, но Саймон заметил, как дёрнулся его кадык.

– Не трогай его, – сказала Шарлотта. – Не знаю, чего ты хочешь, но…

– Врать ты так и не научилась, – перебил Габриэль и медленно обошёл стол, вставая напротив. – Где он?

– Кто? – спросила Шарлотта, но было очевидно, что она прекрасно знает, о ком идёт речь. К сожалению, Саймон тоже это знал.

Южноамериканскому Хранителю был нужен он.

– Не беси меня. – Несмотря на угрожающий тон, Габриэль говорил абсолютно спокойно. – Где Саймон Торн?

Шарлотта незаметно напряглась, будто вмиг ощутила на плечах его вес.

– Мы не знаем, – соврала она сквозь зубы. – После смерти Фахари он улетел, и мы его больше не видели.

– Правда? – невозмутимо поинтересовался Габриэль. – Значит, вы просто так прилетели в Бразилию, куда он обязательно заявится? Вот так совпадение.

– Это не совпадение, – сказал Джем. Его голос дрожал, но Саймон практически видел, как в его голове складывается какой-то план. – Мы подслушали разговор Вадима. Он упомянул Амазонку, и мы прилетели сюда искать Саймона.

Стоило признать, что из всех вариантов этот был самым правдоподобным и Габриэль мог им поверить. Воцарилась тишина, и Саймон затаил дыхание, а южноамериканский Хранитель потёр подбородок, словно раздумывал, врут ему или нет.

– Раз так, – медленно произнёс он, явно всё ещё сомневаясь, – то мне нет смысла вас отпускать. А заодно стоит разыскать мистера Лео Торна и мисс Уинтер Скай. Вы же с ними прилетели, да?

Вот теперь Саймону всерьёз захотелось впиться в его глотку острыми клыками. И плевать, в каком виде – льва, тигра, пантеры. Результат будет один. Лео с Уинтер не вмешивались в дела Верховного Совета, и Саймон не собирался выслушивать, как кто-то – особенно Хранитель – угрожает его семье.

Все мысли о маскировке вылетели из головы. Он шагнул вперёд, подёргивая крыльями и уже раздумывая, кого из кошачьих выбрать. Но не успел он броситься на стол, закрывая друзей от Габриэля, в грудь ему упёрлась паучья лапка.

– Не смей, – прошептала Ариана, напрягшись.

– Он натравит Верховный Совет на Лео с Уинтер, – пробормотал Саймон.

– Я на слух не жалуюсь вообще-то, – сказала Ариана. – Вот натравит, тогда и будем разбираться. А если они поймут, что ты здесь, то схватки не избежать. Шарлотта с Джемом пострадают.

– Они смогут за себя постоять, – мрачно заметил Саймон, бросая взгляд на Габриэля. Тот молчал, как и остальные.

– Лео с Уинтер тоже, – парировала Ариана. – Он же этого и добивается. Так ты ему только подыграешь.

Саймону было плевать, но он всё же остался на месте, впиваясь взглядом в Габриэля. Тот смотрел на Шарлотту с Джемом, но они молчали. Тишина потрескивала под собственным весом, и наконец Хранитель вскинул руку и резко что-то сказал.

Солдаты переглянулись в замешательстве, а Ариана едва слышно выругалась.

– Он приказал им уйти.

Саймон изумлённо замер.

– Серьёзно? Зачем?

– Не знаю, – сказала Ариана. – Бред какой-то.

Габриэль повторил приказ, и в этот раз по голосу было слышно: тех, кто не послушается, ждут серьёзные последствия.

Потихоньку солдаты потянулись прочь. Их командир неуверенно замер на пороге, будто хотел что-то сказать, но в итоге просто вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

Габриэль выдохнул, словно с его плеч упал груз.

– Ну ладно, можешь выходить, Саймон Торн, – непринуждённо сказал он. – Даю слово, что никто вас с друзьями не тронет.

Лично Саймон считал, что его слово едва ли ценнее туалетной бумаги, но всё же дёрнулся вперёд, к Хранителю, который терпеливо дожидался его, раскинув руки на столе, словно доказывая, что безоружен.

– Я же сказала, – произнесла Шарлотта. – Его здесь нет.

– Очень жаль, – медленно ответил Габриэль, – потому что это значительно всё усложняет. Уверяю, я просто хочу с ним поговорить.

Шарлотта фыркнула.

– О чём?

На мгновение взгляд Габриэля упал на её плечо, прямо на то место, где сидел Саймон.

– Я знаю, что он ищет моих Наследников, – сказал он, вновь переводя взгляд на Шарлотту. – Я бы хотел заключить сделку.

– Какую? – спросил Джем, звякая металлом наручников. – Если ты знаешь, где их искать…

– Разумеется, знаю, – терпеливо произнёс Габриэль. – И обязательно всё расскажу, как только появится Саймон.

Повисла тишина, нарушаемая лишь тиканьем одиноких часов, висящих в углу. Краем глаза Саймон заметил Ариану, ползущую к нему из-за занавеси волос Шарлотты, и сразу понял, что она хочет сказать.

– Это ловушка, – прошептала она. – Саймон, не надо…

– А вдруг он не врёт? У меня нет выбора, – тихо сказал он. Габриэль ему не нравился, и верить ему Саймон не собирался. Но, как и сказала Уинтер, в лесах Амазонки можно было провести всю жизнь, так и не наткнувшись на Наследников. И хотя интуиция вряд ли подводила Ариану, Габриэль распустил охрану, прекрасно зная, что в комнате находится Саймон, – а значит, сильно его недооценивал. Он всех их недооценивал. И какую ловушку бы он ни подготовил, Саймон планировал этим воспользоваться.

Ариана с недовольством задёргала лапкой. Джем с Шарлоттой мрачно молчали, явно не собираясь сдавать Саймона. Но несмотря на их упорство, он принял единственное возможное решение: слетел с плеча Шарлотты и, зависнув в воздухе, превратился.

Впервые за последние сутки крохотное тело разрослось, голова покрылась светлыми волосами, а тонкие ножки превратились в человеческие руки и ноги. И к тому моменту, как кроссовки коснулись пола, он снова стал тринадцатилетним подростком.

– Я здесь, – сказал Саймон, напряжённо скрещивая руки на груди. – А теперь говори, где Наследники.

3

Когти в крови


Габриэль моментально подскочил на ноги, отодвинув стул с такой силой, что тот завалился на пол.

– С-Саймон Торн, – выдавил он с трудом. – Очень рад, что ты к нам присоединился.

После всего, через что им с друзьями пришлось пройти за последние двадцать минут, смотреть на перепуганного Хранителя было приятно. Но Саймон растерял всё терпение ещё в Серенгети, поэтому шагнул вперёд, стараясь принять как можно более угрожающий вид.

– Наследники, – повторил он. – Где они?

В коридоре послышались приглушённые голоса – видимо, оставшиеся поблизости солдаты услышали грохот упавшего стула, – и Саймон, не сводя с Габриэля взгляда, подошёл к двери и щёлкнул замком. Вопреки ожиданиям Хранитель не стал возражать и выпрямился, отбрасывая всякий страх.

– Сначала скажи, – спокойно попросил он, словно они вели приятную беседу. Словно Саймон не сдерживался изо всех сил, лишь бы не наброситься на него, требуя освободить друзей и рассказать правду. – Это ты убил Фахари с Ивонной?

Саймон напрягся, но ответить не успел.

– Я же сказала, мы их не трогали, – с явным раздражением вмешалась Шарлотта. – Ты меня вообще слушаешь?..

– Слушаю, – ответил Габриэль, глядя на Саймона. – И меня интересует, что скажет сам предполагаемый убийца.

– Убийца? – поражённо раскрыв рот, выдавил Саймон, а Шарлотта чуть не подавилась, запутавшись сразу в трёх языках. – Я никого не…

– А Вадим Сергеев говорит, что видел всё своими глазами, – сказал Габриэль. – И ты убил их обеих.

Саймон потряс головой. Он просто не знал, что сказать. В прошлом году, пытаясь уничтожить Хищника, он действительно оказался виновен в множестве смертей – где-то косвенно, а где-то и напрямую. Дядя Дэррил, мышонок Феликс, сестра Джема, которая повела в бой Подводное Царство… Он каждый день вспоминал тех, кто лишился из-за него жизни. Даже оплакивал Ориона, своего дедушку, чьё желание захватить власть с помощью Хищника и положило начало кровавой войне. Никто не винил Саймона за его смерть – в конце концов, он защищал дорогих ему людей и весь мир. Но сам Саймон никогда не забудет крик дедушки, падающего на скалы, и никогда не перестанет винить себя за то, что не смог спасти его. Не смог спасти всех.

Но Хранителей он не трогал.

– Я их не убивал, – повторил Саймон громче, когда понял, что Габриэль решил промолчать. – Это всё Вадим. Это он натравил на Ивонну морских тварей, и это он настроил Рехему против Фахари.

– Рехему? – нахмурился Габриэль. – Сестру Фахари?

Саймон кивнул и прокашлялся, чувствуя, что иначе голос сломается.

– Она шпионила для Вадима – тоже хотела избавиться от Наследников, и из-за неё погибло много животных. Фахари узнала об этом, и Рехема…

Он не смог договорить. Не он бросил копьё, которое послужило причиной медленной и болезненной смерти Фахари, но она умерла практически у него на руках. Он слышал её последние слова, он видел, как гаснет свет в её глазах, – и самое ужасное, что если бы он не влез, если бы потерпел немного, то Фахари была бы жива. Они с Рехемой могли бы договориться, могли бы разойтись с миром. В конце концов, они дрались как сёстры, а не как заклятые враги. А из-за Саймона Рехема случайно нанесла смертельный удар.

– Он их не убивал, – нарушила тишину Шарлотта, но в этот раз мягче. Когда она взглянула на Саймона, он мгновенно понял: она знает, как тяжело ему из-за смерти Фахари. Африканская Хранительница помогла им. Как и животные Серенгети, она готова была пойти на смерть, сражаясь вместе с Наследниками. Но Фахари могла выжить. А из-за Саймона – умерла.

Габриэль перевёл взгляд с него на Шарлотту, словно пытаясь понять, о чём они думают. Он не мог знать деталей, но, видимо, что-то почувствовал, потому что его голос тоже смягчился.

– И всё же, – сказал он, когда за дверью вновь раздался приглушённый окрик, – после встречи с тобой Хранители частенько умирают.

– Они умирают после встречи с Вадимом, – поправил Саймон. – Подозреваю, он не упоминал, что это он убил отца Шарлотты?

Тишина. Во взгляде Габриэля промелькнуло множество эмоций, и он посмотрел на Шарлотту.

– Это правда?

Она впилась в него взглядом, сжимая слегка подрагивающие руки в кулаки.

– Да, – сказала она. – Правда. И всё остальное – тоже. Саймон не убивает Хранителей. Их убивает Вадим.

Габриэль поджал губы и провёл рукой по выгоревшим на солнце волосам.

– Ну, умирать мне пока не хочется, – заметил он с суховатым смешком, так не подходящим ситуации. – Видимо, делать нечего, да?

– Тогда говори, где Наследники, и мы пошли, – резко сказала Шарлотта.

Габриэль хмыкнул и повернулся к Саймону.

– Похитьте меня.

Тот уставился на него с открытым ртом.

– Похитить тебя?

– Вадим пытается выставить тебя убийцей, – спокойно сказал Габриэль, а в дверь комнаты обеспокоенно застучали. – И не просто убийцей, а убийцей Хранителей. Учитывая, как нас почитают, сам понимаешь, во что превратилась твоя репутация.

– «Почитают» – это сильно сказано, – нахмурился Саймон. – Давай сразу к делу.

На мгновение улыбка Габриэля померкла, но быстро сменилась хитринкой, которой Саймон совершенно не доверял.

– Предлагаю, – протянул он, – использовать твою репутацию в нашу пользу. Раз Хранителей убивает Вадим, я предпочту держаться от него подальше. У него все когти в крови – поможешь мне из них вырваться, и я отведу тебя к Наследникам.

Саймон глубоко вздохнул.

– Откуда ты знаешь, где они?

– Потом сам всё поймёшь, – невыносимо спокойно ответил Габриэль. Солдаты в коридоре звали его, пару раз даже дёргали ручку двери, но он не сводил с Саймона взгляда. – Амазонка – территория Наследников, Верховный Совет не рискнёт туда лезть. Помоги мне добраться до леса, и я всё объясню.

– Вообще всё? – с сомнением спросила Шарлотта, и Габриэль кивнул:

– Вообще всё. Даю слово.

Саймон фыркнул.