Рикьярдо отвечал сухо, стараясь не вдаваться в подробности. Возможно, этот лорд всерьез заинтересован в улучшении качества образования. А если нет? Если наоборот, попытается найти недостатки, чтобы обвинить ректора и поставить на его место своего человека. После истории с практикой и ырхами удивляться нечему. Конечно, пришлось сказать, что снабжение новыми учебниками, за которое отвечает как раз Совет, недостаточно хорошо. Есть книги, которые доступны только в городской библиотеке. То же самое и с литературой, издаваемой в других странах. И не только учебной, но и обычной. Слишком мало внимание уделяется переводам. Все делают или издатели, или переводчики-энтузиасты, которые требуют за свою работу немалые деньги.
Беседа плавно перешла на вопросы культуры, в которой оба неплохо разбирались. Тут Рикьярдо было проще. Не надо было следить за каждым словом. Но и его поджидали неожиданности. После того, как они обсудили последнюю премьеру в театре, лорд Гаримн неожиданно произнес:
– А ведь скоро состав совета немного поменяется. Скоро кресло лорда Жоста займет ваш дядя.
– Неожиданно, – признался Рикьярдо, который был не в курсе планов своего родственника. Собственно, дядя никогда не афишировал своих политических стремлений и сообщал все родне только когда был абсолютно уверен в успехе. – Но я не удивляюсь. Могу я задать один вопрос. Лорд Жост в курсе таких перемен?
– Еще нет, – усмехнулся лорд Гаримн. – Еще нет. Но нам нужен посол в одну из стран, с которой может начаться конфликт, и иной кандидатуры, к сожалению, у нас нет. Опять же этот скандал с племянником лорда. Думаю, будет лучше, если он отправиться с дядей. Несколько лет в другой стране, да еще под таким присмотром пойдут юноше на пользу. Во всяком случае, я на это надеюсь.
– Думаю, есть люди, которые, напротив, будут разочарованы, – заметил де Сентан, глядя в сторону этого самого лорда, беседующего с Микаэллой. И подмечая то, что могли заметить только однокурсники девушки – немного загнанный взгляд, ясно свидетельствующий, что ее пора спасать.
– О да, – собеседник проследил за его взглядом. – Думаю, в обозримом будущем нас ждет много интересного.
После этого лорд плавно завершил беседу и поспешил к другому адепту, интересоваться его успехами и нуждами. Рикьярдо же поспешил найти Тома. Адепт обнаружился рядом с лордом Ниптосом.
– Прошу простить меня, сэр, – поклонился де Сентан другу своего дядюшки и его бессменному партнеру по игре в бильярд, – я вынужден похитить у вас мистера Роджерса.
– О, Рикьярдо, – просиял тот, – конечно-конечно. Жаль, вам скоро уезжать, а я так надеялся увидеть тебя у себя в воскресенье. Ивонна спрашивала о тебе.
– Простите, сэр, учеба, – развел руками адепт, после чего они с Томом откланялись.
– Что случилось, – когда они отошли в сторону, поинтересовался Роджерс.
– Мику надо спасать. Жост уже пятнадцать минут мучает ее разговорами. Если сейчас его не отвлечь, то могут пойти ненужные слухи, – быстро произнес Рикьярдо. Заметив непонимающий взгляд однокурсника, пояснил. – Для таких приемов слишком долгие разговоры между мужчиной и женщиной, если они не родственники, и не станут родственниками в обозримом будущем, непозволительны. А у Жоста есть племянник, помолвку с которым не так давно разорвала невеста.
– Так что ж ты сам не подойдешь? – по дороге буркнул Том.
– Не могу. Наша семья с ее, мягко говоря, в натянутых отношениях. Если я вмешаюсь, то слухи будут еще хуже.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги