Книга Воздушные фрегаты. Пилот - читать онлайн бесплатно, автор Иван Валерьевич Оченков. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Воздушные фрегаты. Пилот
Воздушные фрегаты. Пилот
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Воздушные фрегаты. Пилот

Павел поначалу отнесся к просьбе странного курсанта немного скептически, но, будучи человеком от природы добросовестным, прежде чем окончательно отказать, провел некоторые исследования, и… внезапно загорелся.

– Это феноменально! – взволнованно воскликнул он, просканировав «сферу» Колычева. – Кто бы рассказал, ни за что бы не поверил!

– Доктор, я буду жить? – не скрывая иронии, поинтересовался новый знакомый.

– Шутить изволите? – укоризненно посмотрел на него Крылов. – А между тем ваш случай по-настоящему уникальный! Просто невероятное сочетание способностей, а к ним вдобавок практически неисчерпаемый резерв. Скажите, вы легко входите в «сферу»?

– По-разному бывает, – скромно ответил Март, немедля продемонстрировав ему свои возможности.

– Господи, – почти простонал эскулап. – Дал же талант тому, кто не в состоянии оценить дар твой!

– Да полно вам, док! – даже немного смутился молодой человек.

– Вам, Мартемьян Андреевич, положительно нельзя прозябать в этой дыре! Немедленно, слышите меня, немедленно надо отправляться в Петербург или хотя бы в Москву, хотя там одни коновалы. Нет, решено, только в Питер. Профессор Преображенский, как только увидит вас, будет в совершеннейшем восторге! Ручаюсь вам за это!

– Это не тот Преображенский, который научил собаку разговаривать? – осторожно пошутил Колычев.

– Что, и сюда дошла эта гнусная сплетня? – пошел пятнами служитель Асклепия. – На самом деле все было совсем не так и вообще…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Татары – презрительная кличка маньчжур.

2

Линди-хоп – популярный в 1930-1940-е годы танец с элементами акробатики.

3

Старый город – китайский квартал Порт-Артура. Славился обилием увеселительных заведений.

4

Капитан – уважительное обращение китайца к русскому вне зависимости от чина последнего (устар.).

5

Перпетуум-мобиле – вечный двигатель.

6

Генералиссимус Чан Кайши.

7

Сампо – чудесный артефакт из карело-финского эпоса «Калевала».

8

Глиссада – траектория полёта летательного аппарата, по которой он снижается, в том числе непосредственно перед посадкой.

9

Полет конвейером – курсантом выполняются все действия, как при обычной посадке, а после того как шасси касаются ВПП, начинается выполнение действий как при взлёте. Посадка конвейером используется для отработки элементов взлёта и посадки, а также расчёта на посадку при полётах по кругу.

10

«Песня старого гусара» Д. Давыдова.

11

«Veuve Clicquot», «Mumm», «Lanson» – марки шампанских вин.

12

Ma chère – моя дорогая. Mon – мой (фр.).

13

Одноглазый – жаргонное название снайпера.

14

Ходя – презрительная кличка китайцев.

15

Impressionable nature (англ.) – впечатлительная натура.

16

Еasy (англ.) – легко (сленг русских геймеров).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги