Джейн Арэнвуд
Кира. Миры спектральной магии. Том 3
Глава 1. Ведьма, лифт и шайка вампиров. Кира
– Ну, и где эта чёртова ведьмовская школа? – Задала я риторический вопрос в пустоту и со злостью пнула ногой придорожный булыжник.
Жизель недовольно фыркнула, всеми силами поддерживая моё негодование, и присела в траву, под тенью ветвистого дуба.
Вот уже битый час мы стояли, как две идиотки, посреди пустыря в каком-то глухом, забытом богом городишке, в абсолютно незнакомой для нас обеих стране, в Уэстере, куда приехали по приглашению некой Лигисты Вейгеры.
Нет, мою милую плесень, конечно, никто сюда не приглашал, однако Жизелька не пожелала оставлять свою хозяйку одну на столь длительный срок, и потому я прихватила зубастую охраницу с собою.
Поначалу всё шло неплохо – ректор магической академии, в которой сейчас велись восстановительные работы, отпустил меня и мою паразитку без лишних слов. Он оформил отъезд, как учебную практику, обеспечил нас всей необходимой документацией и даже выделил кое-какие наличные. Затем нас обеих провожали в путь чуть ли не всей академией: устроили вечеринку в честь отъезда, торжественно вручили карту-артефакт с функцией геолокации, и даже подарили двух нереально красивых коней. Впрочем, одного из скакунов всё же пришлось вернуть друзьям, так как конь, предназначенный для плесени, не подпускал к себе стригоя даже на пушечный выстрел. Потому мы решили, что Жизелька будет передвигаться на своих четверых, так как это и заведено у этого вида умервий.
Нужно сказать, что все сборы и отъезд прошли достаточно гладко, однако перед самым отбытием всё же случился шумный скандал. Сандр, Эрик, Лианна и Джинна решили тоже отправиться с нами, однако Ветровски скоренько развернул эту компанию энтузиастов-путешественников и пригласил их в свой отдельный кабинет-шатёр, чтобы прочитать там лекцию о вреде «самовольных отлучек». Свой отказ ректор мотивировал тем, что ни один из собравшихся не имеет иномирного происхождения, а потому не сможет, даже в теории, воспользоваться источником магии на территории Уэстрера.
Забавно, но Ветровски предпологал, что мне-то эта уэстерская магия дастся довольно легко. В душе я, конечно, надеялась, что всё оно именно так и случится, однако жизненный опыт неумолимо нашептывал, что на поблажки от судьбы рассчитывать не стоит. В целом, так оно и случилось. Проблемы начались в самом начале, ещё при встрече с местным патрулём. Стражи ни в какую не хотели пропускать мою зубастую плесень. Несмотря на все необходимые документы, эти истуканы упрямо твердили, что Жизелька опасна, и потому они не могут допустить, чтобы подобное существо пересекло границу. С одной стороны стражей, конечно, можно было понять, ибо плесень лишь недавно, так сказать, стала «на путь добродетели». Однако Жизелька, естественно, плевать хотела на всякие там запреты. Мило покивав головою доверчивым стражам, она поступила по-своему: попросту перемахнула в сумерках через высокий приграничный забор и догнала меня в условленном месте.
С того времени передвигаться нам всё чаще приходилось ночью – то по лесным чащобам, то по извилистым горным тропам, минуя широкие улицы и многолюдные уэстерские города. В те дни, когда нужда в продуктах или в походных вещах вынуждала нас проникнуть за городские ворота, Жизелька оставляла свой страхолюдный костюмчик в лесу и ныряла в мой золотой медальон, свернувшись чёрным, как сажа, клубочком. Правда, после каждого такого переодевания она подолгу отдыхала, была вялой, уставшей и постоянно испытывала чувство голода. Паразитка говорила, что так у неё проявлялось «привыкание» к новым магическим и климатическим условиям. К счастью, на этот раз эта адаптация происходила постепенно, а потому плесень достаточно быстро приспособилась к новому спектру магии. Её самочувствие постепенно улучшалось, по мере нашего продвижения вглубь страны.
Что же касается меня, то моя «адаптация» происходила не столь же гладко. К сожалению, местная ультрафиолетовая магия ни в какую не хотела во мне пробуждаться, а магия земли, по известным причинам, здесь была недоступна. Поэтому зубастая морда подруги и набор моих метательных ножей были единственным нашим подспорьем на узких уестерских улочках и в тёмных городских подворотнях. Нужно признать, что местные жители не всегда были рады чужакам, а банды разбойников орудовали здесь практически в каждом большом городишке. Как правило, имеющихся у нас средств защиты хватало для того, чтобы эти ребята обходили нас стороной, однако единожды нам повстречались и те, кто рискнул проверить нервы на прочность.
Где-то на шестой день пути нам повстречались вампиры. Случилось так, что в тот день, скрываясь от ливня, мы с Жизелькой решили заночевать в одной из небольших деревень, что находилась в двух днях пути от нашего места назначения. Поначалу всё шло не плохо. Мы обе сытно поужинали в старой таверне, а затем, оплатив ночёвку поднялись в небольшую комнатку на втором этаже, чтобы хорошенько выспаться.
В полночь, к нам внезапно нагрянули незваные визитёры. В тот раз я впервые увидела в действии местную магию – непрошенные гости бесцеремонно взломали замок на двери, а затем вошли, не спросив разрешения.
– Вот гниды, такой сон испортили! – Прошептала я, протирая глаза и плавно протянула руку к метательным ножам, лежащим под подушкой.
Внезапно вместе с незнакомцами в комнату ворвался бесформенный шарик сизо-белого тумана. Эта сфера не отличалась крупными габаритами, она была размером с обычный волейбольный мяч, однако то, что она проделывала с пространством вокруг заставило меня серьёзно напрячься.
– Госпожа, не двигайтесь. Это – «излом», я слышала про такие, – окликнула меня мыслеречью Жизель.
«Излом». Я не сразу поняла значение этого термина, и потому присмотрелась внимательнее. Шарик парил в воздухе между мною и плесенью, где-то на уровне ног, однако всё, чего он мимолётно касался, шло мелкими трещинами и превращалось в прах. С ножки стула мгновенно опала вся краска, а затем дерево стало рассыпаться на мелкие фрагменты. Бархатная штора пожелтела, скукожилась, стала чернеть и распадаться на тонкие нити. Листья цветка, что стоял на полу, в овальном вазоне, сначала стали стремительно расти, а затем так же быстро увяли, осыпаясь вниз горсточкой пыли.
– Не нужно так нервничать. Мы просто хотим задать вам несколько вопросов, – леденящим голосом оповестили меня эти бандинты, стоящие в проёме дверей. – Пожалуйста, не двигайтесь, – продолжил говорить один из вошедших, – Это – излом времени. Одно движение – и вы рискуете мгновенно состариться на пятьдесят лет.
Положение было сложным. Я слишком поздно проснулась, и уже не успевала ни укрыться от нависшей опасности, ни достойно ответить нашим гостям. Жизелька попыталась дёрнуться вперёд, однако я её остановила, отчётливо осознавая, что для неё этот временной излом так же опасен, как и для меня – время не щадит никого: ни людей, ни стригоев.
Между тем, пока я сидела на кровати, визитёры подошли ближе. Их было четверо, и теперь в свете тусклого фонаря я ясно разглядела и их отливающие красным цветом глаза и проступившие сквозь ночную мглу длинные клыки. Вампиры приблизились вплотную. Один из них выволок мою сумку из-под стола и стал деловито перетряхивать наши пожитки, второй уставился красными глазищами на Жизельку, которая свернулась калачиком в старом кожаном кресле. И при том всём, мне было абсолютно не понятно, который из вампиров создал чёртов излом, и кем вообще эта штуковина управляется.
– У вас очень вкусная кровь… Такая пряная, свежая, горячая, – протянул один из кровососов, тот, что был самым высоким в этой шайке, – Скажите, как вы относитесь к добровольному донорству?
– Отрицательно, – буркнула я, в голове отвешивая себе незримый подзатыльник за то, что не провела эту чертову ночь в лесу и решила остаться в таверне.
– Очень жаль, – с деланной досадой ответил вампир.
Меж тем, его приятель, тот самый, что осматривал походные вещи, уже добрался до наших документов. Пролистав несколько страниц с текстом, он оторвал лицо от бумаг и обратился ко мне:
– Итак…Кира Малинина. С какой целью вы прибыли в Уэстер?
– Учиться.
– Учиться? И чему же, позвольте спросить? – Поинтересовался вампир, с нескрываемой иронией.
– Я приехала по приглашению от Лигисты Вейгеры, чтобы пройти обучение в Высшей школе Ведьм.
Как только я произнесла эти слова, в помещении ощутимо похолодало, а бледные лица моих визитёров, казалось, вытянулись в длину и стали ещё более бледными.
– По приглашению Ллл..игисты Вейгеры? – Тихо переспросил один из Вампиров, будто не веря моим словам.
– Именно так, – задумчиво подтвердила я, медленно протягивая вампиру письмо с золотыми завитками, которое вместе с кошельком лежало у меня под подушкой.
Письмо произвело на кровососов неизгладимое впечатление.
Мельком взглянув на листок, высокий вампир тяжело задышал, быстрым движением вытер пот со лба и затем, отступив от меня на шаг, произнёс:
– Тогда, позвольте вам принести извинения за это недоразумение.
В тот же момент, маленький сизо-белый шарик стал раскручиваться в обратную сторону, возвращая состаренным вещам привычный облик. Прошло всего пару минут и шарик, завершив вращение, растворился во тьме, так же как и наши незваные визитёры. После того, как всё это безобразие прекратилось, мы с Жизелькой удивлённо переглянулись и стали поспешно собирать вещички, чтобы рвануть назад в лес, однако, оказалось, что нас ожидал ещё и финал этого «марлезонского балета».
На крыльце, у входа в таверну, нас поджидала уже знакомая четвёрка кровососов в обществе хозяина данной таверны. Все они стояли, понуро опустив головы, с самыми виноватыми физиономиями, которые только можно было представить. И тут началось: извинения, обещания, слёзные заверения, предложения о компенсации. От последней я кстати не отказалась – взяла мешочек с золотыми, корзину с бужениной и свежую выпечку. А что, как говорят: « С худой овцы хоть шерсти клок».
После этого случая, я сделала вывод, что страх перед загадочной главой ведьмовской школы у кровососов был на столько велик, что они не поскупились ни на щедрую компенсацию, ни на весь последующий словесный понос. Стоило мне только вспомнить, как вампиры слёзно просили не жаловаться на них госпоже Вейгере, как меня пробирал нервный смешок.
«Это ж кем нужно быть, чтобы так запугать бедняжек-вампиров?»
После этого случая, мне доводилось ещё несколько раз столкнуться с проявлениями ультрафиолетовой магии, которая всё ещё порождала в моей душе больше вопросов, чем ответов. Дело в том, что волшебство, которое мне здесь доводилось видеть, всякий раз представлялась в ином ключе: то это были временные изломы, то щиты из живого терновника, то огненные воронки, что вращались у входа в храмы. Однажды я даже увидела необычный лазарет – вместо привычного строгого здания он представлял собою открытое пространство, по всей длине которого стояли громадные чаны с солью, землёй и различною жижей, в которую попеременно помещали пациентов лазарета. И, как ни странно, этот метод работал. После таких грязевых ванн люди и нелюди выползали посвежевшими, здоровыми, а некоторые калеки даже обзаводились обновлёнными отросшими конечностями.
Очевидно, что и это было проявлением местных магических сил, которым я, до сих пор, не могла дать ни внятной характеристики, ни объяснений. С тёплым и холодным спектром всё было более-менее просто: В Кастере преобладала магия стихий, в Кассалии – ментальная магия, с небольшим вкраплением эффекта заморозки. Но, когда речь заходила о магии ультрафиолета, тут возникали сплошные вопросы, причём не только у меня. Перед отъездом из академии я пыталась навести хоть какие-то справки у магистров, однако так и не получила однозначного ответа. Рассказы учителей разнились по сути и скорее запутывали, чем проливали свет на вопрос. В результате, я решила отложить эту головоломку до лучших времён, до того момента, когда доберусь до ВШВ.
И что в итоге так оно и получилось. Вот только одно было досадно: проделав столь долгий путь, мы наконец-то добрались до нужного адреса, однако вместо школы обнаружили только пустырь, булыжники, одинокую табличку с адресом и покосившийся от старости почтовый ящик на ржавом столбе.
Я снова пнула ногой булыжник и осмотрелась по сторонам. Затем, от нечего делать, подошла к почтовому ящику и со злостью дернула за ручку запертой дверцы. Сама не знаю, чего я ожидала. Наверное, просто не придумала ничего получше, кроме как взглянуть на чужую корреспонденцию и ещё раз убедиться в корректности адресса, указанного на конверте.
Однако, по неведомой причине, эта странная затея сработала, причём абсолютно непредсказуемым образом: как только я дернула за ручку на дверце ящика, тот час со скрипом запустился скрытый механизм. Покошенный столб и табличка с адресом медленно стали вырастать из-под земли, а под ними, из-под песка уже поднималась громадная дверь с витыми железными узорами. На ней, на трёх различных языках, было написано: «Добро пожаловать в Высшую Школу Ведьм».
«Получается, это была проверка…», – подумала я, и дождавшись, пока дверь, походившая на кабину старинного лифта, выедет полностью, двинулась вперёд, к затейливому механизму. На корпусе у стальной рамки имелась большая белая кнопка, которая, очевидно, должна была отпирать двери. Естественно, я на неё нажала, однако ни через минуту, ни через две дверь не раскрылась.
– Гниль, смрад и гнилая утроба кемрыга! Да вы издеваетесь! – Сказала я и стукнула кулаком по несговорчивой двери.
– Госпожа, попробуйте поднести к этой кнопке письмо, – неожиданно предложила Жизелька.
Я взглянула на плесень.
– Думаешь они тут придумали какой-нибудь сканер или цифровой энкодер?
– Уэстер – родина гномов, от этих затейников можно многого ожидать, – глубокомысленно ответила паразитка и задумчиво вильнула хвостом.
Я хмыкнула, однако письмо всё же достала. Прошло несколько мгновений и… О чудо, как только я поднесла конверт к белой кнопке, витые узоры на листе ярко вспыхнули и двери тут же пришли в движение.
– М-дам… – Протянула я и вошла внутрь открывшейся кабины. Жизелька засеменила следом за мною. Спустя минуту двери захлопнулись и лифт плавно скользнул куда-то вниз, под землю.
Вокруг не было ничего видно, в крошечной кабине мерцал тусклый огонёк, который освещал только железные перекладины сверху. Наш крошечный «отсек» ощутимо потряхивало от движения. Странная иномирная «шайтан-машина» упорно несла нас под землю, в неизвестном направлении, однако внутри, почему-то, только крепло странное убеждение, что всё идёт как надо и ничего плохого случится не должно. Спустя минут пять лифт плавно притормозил и двери раскрылись. В глаза, уже привыкшие к темноте, хлынул яркий солнечный свет, и перед нашими взглядами возникла опушка посреди густого леса, в центре которой находилось большое строение, выполненное из дерева.
– Милости просим, сестра! Госпожа Вейгера уже ждёт тебя, – пропел над ухом мелодичный голос какой-то девушки в просторном белом платье, которая внезапно появилась перед лифтом.
«Ведьмовская секта, мать её… Свидетели метлы и каменной ступы!», – Подумала я, услышав до боли знакомое обращение, которое в наших краях обычно используют иеговисты.
– А… тебя она тоже ждёт, – Продолжила девушка, уже менее уверенно, заметив рядом со мною клыкастого стригоя, которого назвать «сестрою» у неё, видимо, язык не повернулся.
Когда мы с Жизелькой направились к зданию, к нам на встречу выбежала толпа таких же шебутных босоногих девчёнок с распущенными волосами, как у той, что повстречалась нам минуту назад. Все они окружили нашу пару и стали громко галдеть, удивляясь не то моему внешнему виду, не то появленью Жизельки.
– А ну-ка расступитесь! – Услышала я низкий уверенный голос, раздававшийся позади толпы, и стайка юных ведьм тут же рассеялась, пропуская вперёд главу учебного заведения, которая неспешно продвигалась в нашу сторону, опираясь на длинный деревянный посох.
– Кира Малинина, – уверенно произнесла дородная женщина, разглядывая меня из-под длинных ресниц.
Ведунья была высокой, крепкой, немного полноватой. Она была одета в длинный сарафан, расшитый белыми нитками и выглядела достаточно внушительно – словно огромный айсберг, среди суетливых белых пингвинов. Тем не менее, несмотря на свой величественный вид и высокий статус, было в ней и нечто не вписывающееся в образ – легкий прищур и озорной блеск в глазах, присущий скорее шебутным девчонкам, нежели умудрённым опытом дамам.
– Госпожа Вейгера, – произнесла я и кивнула головой в знак приветствия.
Ведьма одобрительно улыбнулась, а затем сказала, не отрывая от меня пристального взгляда:
– Ты любопытна, как истинная ведьма. Ты ведь догадалась, что ящик для писем был первым испытанием на пути сюда?
Я неопределённо пожала плечами.
– Всё дело в том, что истинные ведьмы упрямы и любопытны. В этом и наша сила, и наша слабость. И тем, кто не обладает этими качествами, не место среди нас.
Сказав это, Лигиста взглянула на Жизельку. Меж тем, плесень молчаливо стала рядом со мною, приняв самый благопристойный вид, так, будто она только что выпустилась из института благородных девиц.
– Интересно, – протянула ведунья, обходя паразитку по кругу, – Внутри нежити спрятана жизнь, в сердце твари – недуг и угроза, но при этом – честна и добра, и поможет без лишних вопросов.
Я придвинулась ближе к подруге, давая понять, что свою плесень я никому не позволю обидеть.
– Не бойся, девочка. Я твою подругу не трону. Вижу, что ваши судьбы уже переплетены перстами Ораны, а потому разлучать вас не стану. Однако, хочу предупредить, что за действия подруги отвечать будешь ты – как ведьма, и как старшая в вашем тандеме.
Я кивнула, принимая этот ответ. Лигиста загадочно улыбнулась, а затем подошла ко мне, ловко взяла меня под локоть и отвела в сторонку, как бы отгораживая нас от пытливых взглядов своих учениц.
– Я вижу в твоих глазах достаточно много вопросов и готова ответить на каждый из них, – сказала она и приоткрыла дубовую дверь, ведущую в просторное высокое здание, служившее здесь, очевидно, главным учебным корпусом.
Мы прошлись по узкому коридору, вдоль бревенчатых стен, от которых веяло запахом леса и хвои. Пока шли, девушки различных возрастов, все, как одна, одетые в белые просторные платья, сновали по школе взад и вперёд, непрерывно кидая на нас любопытные взгляды. Лигиста бросила на учениц строгий, пристальный взгляд, а затем, открыла дубовую дверь ведущую в директорский кабинет.
– Скажи, что тревожит твоё сердце, юная ведьма? – Спросила она, указывая мне на кресло, стоящее напротив письменного стола.
Я невесело улыбнулась.
«Ну вот, сеанс ведьмовской психотерапии можно считать открытым».
– Возможно то, что я не ведьма, и никогда ею не стану, – Ответила я вслух.
– Понимаю.
Лигиста присела в плетённое кресло напротив меня и пристально вгляделась в моё лицо.
– Ты боишься, что не сможешь пробудить в себе новую магию?
Я кивнула и устало пожала плечами.
– Дело в том, – Лигиста постучала длинными пальцами по плетёному подлокотнику. – Дело в том, что магия Уэстера отлична от теплого и холодного спектра. Вытекая из источника, она устремляется не в резерв каждого отдельно взятого мага, а в пространство Уэстрера – в землю, в эфир. Оттого и магическое взаимодействие происходит у нас не на прямую, а, как бы, опосредованно. Понимаешь?
Я кивнула, хотя, честно говоря, понимала предмет разговора достаточно смутно.
– Сейчас я расскажу обо всём подробнее, – пообещала Вейгера и придвинула кресло поближе ко мне, – Наша магия зиждется на способности обитателей Уэстера входить в контакт со внешней средой, а затем – устранять изъяны, вызванные внешними раздражителями, ускорять те или иные процессы и перенастраивать окружающую атмосферу.
«Любопытно…», – Подумала я и мысленно про себя отметила: «Получается, ведьмы – не маги, в привычном смысле этого слова, а скорее переговорщики, эдакие дипломаты, способные договориться с силами стихии».
– А потому то, что ты не смогла до сих пор пробудить в себе местную магию – вовсе не проблема, а скорее стандартный случай, – продолжила директриса, – К тому же, надо сказать, я нарочно не послала никого на границу, чтобы встретить тебя. Этот путь ты должна была пройти сама – узнать местные обычаи, познакомиться с обитателями этой страны и дать нашему миру тебя изучить и понять. Да-да, не удивляйся. Уэстер – живой. И он уже вошел в контакт с твоей аурой, а потому сейчас самое время усилить ваше взаимодействие. И сделать это можно только одним способом.
– Каким? – Не удержалась я от вопроса.
– Круг силы, – Улыбаясь ответила ведьма. – Сейчас тебя проведут в общежитие и покажут вам с подругой вашу новую комнату. Затем ты должна будешь очистить тело, расчесать волосы, и к появлению полной луны, спуститься во двор, чтобы присоединиться к нашему кругу и стать одною из нас.
«То есть – пройти инициацию», – подумала я и улыбнулась, мысленно припомнив шабаш ведьм из книги Булгакова. «Вот только я – не Маргарита, метлы у меня нет, и мстить мне вовсе не нужно. Мне нужно вернуть к жизни своего рыжего мастера. А ради этого я готова и на шабаш сходить, и черта рогатого оседлать, и драконьи хвосты на кострище поджарить».
Закончив с пояснениями, Лигиста хлопнула в ладоши – дубовая дверь приоткрылась и на пороге возникла одна из адепток, которой было поручено провести нас с Жизелькой в новые ведьмовские апартаменты.
Глава 2. Превратности нового статуса. Мари
Да, быть драконом оказалось не так уж и легко, а прикидываться – ещё сложнее. Пересекая границу с Кассалией, мы с Джеком были вынуждены сменить имя, статус, а также выдумать новую легенду о нашем происхождении. Так Джек назвался Оливером Хейзи, сыном деревенского кузнеца, а я – Ариной Хейзи, драконницей и приёмной дочерью Томаса Хейзи, что неведомым образом попала в одну из деревень на юге Кастера.
В подтверждение этой легенды, Джек был вынужден перекрасить волосы и брови в иссиня-черный цвет, а также подстричь свои красивые каштановые кудри, чтобы в нём никто не смог опознать участника королевского турнира. Я же, в отличии от фальшивого братца, не стала ничего делать, ведь появление новой магии и без того изменило мой облик, да и подаренный недавно кулон немного искажал мой внешний вид в глазах всех окружающих.
– То есть вы говорите, что до недавнего времени вы не знали, что принадлежите к числу драконов? Что магия холодного спектра проснулась в вас недавно, так? – спросил меня на границе один из кассалийских стражников.
Я утвердительно кивнула.
– А этот… – Охранник презрительно сморщил губы, указывая пальцем на молчаливого лиса, – Этот… человек, он, что же, ваш названый брат?
– Выходит, что так, – подтвердила я.
– Свободное передвижение людей, оборотней, орков, гномов и вампиров на территории Кассалии не возможно, нам придётся взять его под стражу и приставить к работе на рудниках или в окопах.
Нетерпеливые руки кассалийца бойко потянулись к паре кандалов висевших на подпорной стене, а Джек скользнул взглядом по ножнам от клинка, что едва выпирали из-под его широкого плаща.
– Стойте. В таком случае, Оливер – мой слуга. Моя собственность. Ведь драконам позволено иметь личных слуг?
Охранник остановился на полпути к наручникам и с неудовольствием поморщил нос.
– Да, нира Хейзи, вы действительно имеете право иметь в своей собственности слуг и рабов. Это право даровано вам статусом и вашей принадлежностью к расе драконов. Но, вы уверенны, что вам нужен именно этот… никчёмный человек? Мы могли бы его обменять на двух услужливых девушек-рабынь, – предпринял последнюю попытку страж правопорядка.
Мы с Джеком обменялись молчаливыми взглядами. Я одними глазами спросила его, не передумал ли лис ввязываться в эту авантюру, но Джек лишь едва заметно кивнул, подтверждая свою готовность ехать через границу.
– Нет, нет. Я хочу именно этого раба. Так и запишите в своих документах, любезнейший, – поторопилась ответить я, заступив собою напряженную фигуру оборотня, который с трудом сдерживал зубовный скрежет и ругательства, что вертелись на языке.
– Как скажете, как скажете, – обиженно пробасил мужчина, выводя на бумаге размашистую подпись, – Что ж, теперь вы можете продолжить путь. Добро пожаловать в Кассалию, нира Хейзи.
***
Когда пограничный пункт остался позади, я облегчённо вздохнула, подумав, что уж теперь-то все формальности окончательно улажены и в ближайшее время мы с Джеком сможем спокойно заняться поиском нового жилища. Однако в реальности оказалось, что наши трудности только начинаются.
Путь до ближайшего к границе поселения занял несколько дней. Грязная заснеженная дорога тянулась под копытами коней серой извилистой лентой, а пейзажи радовали пока лишь только сочно-зелёными ветками хвойных деревьев и пустынными полями, вдоль которых гуляли шальные северные ветра.