Книга Легион: Рим должен пасть. Карфаген атакует. Ганнибал Великий - читать онлайн бесплатно, автор Алексей Живой. Cтраница 19
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Легион: Рим должен пасть. Карфаген атакует. Ганнибал Великий
Легион: Рим должен пасть. Карфаген атакует. Ганнибал Великий
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Легион: Рим должен пасть. Карфаген атакует. Ганнибал Великий

В момент контакта Федору показалось, что обе атакующие триеры слегка притопились, а потом вынырнули вверх из воды, подхватив биремы таранами снизу вверх. Раздался страшный треск, и сразу стало ясно, что борта суденышек проломлены насквозь. А оставшиеся на палубах луканы, из тех, что не успели выпрыгнуть раньше, посыпались от такого толчка в воду, как горох. Никакого абордажа не последовало, враг уже не мог сопротивляться, его гибель не вызывала сомнений.

И тут Федор увидел то, чего никак не ожидал. Вернее, он раньше неплохо представлял себе, что происходит в момент тарана, и не задумывался, что случается после того, как атакующие корабли насадили противника на свои ростры[68]. Раздался свисток, и на глазах удивленного опциона обе триеры, поразив противника, почти синхронно дали задний ход, выдергивая свои жала из пораженного подбрюшья бирем. Корабли сдвинулись назад и легко расцепились со своими жертвами, открывая пробоины для воды. Биремы были гораздо меньше триер, и Федор даже удивился, почему последние не разломили пополам эти утлые посудины. Но, видимо, свои корабли луканы тоже строили достаточно прочно. Хотя это и не спасло их от затопления.

Высаживаться на берег, чтобы добить поверженных мятежников, римляне не стали. Лишь подождали пока третья, не участвовавшая в атаке триера, сделает полукруг вдоль берега и римские солдаты позабавятся, передавив барахтавшихся в воде луканов. Памплоний остался доволен успешной атакой и приказал двигаться дальше.

Оставшиеся дни плавания прошли незаметно. Ветер дул попутный, корабли шли ходко. Военные действия временно остались в прошлом. И Федор возблагодарил такую передышку. Он отдыхал вместе с остальными воинами, обозревая окрестности и недалекий, живописный берег. Изредка, раздражая капитана квинкеремы, проводил по приказу центуриона учения на палубе.

Публий Крац Кальвин ворчал, скорее, по привычке, но не мешал. Морпех есть морпех, он должен тренироваться. А инструктор по морским уставам, Домиций Аст Требра, прожженный моряк из центурии служивших на корабле триариев, оказался в меру компанейским. Федор с ним быстро нашел общий язык и узнал немало корабельных новостей и морских баек.

В пути несколько раз небольшой караван Памплония встречал римские торговые суда, бороздившие прибрежные воды. Иногда попадались и военные. С одной из двубашенных квинкерем они даже провели переговоры, ложась в дрейф посреди моря и обмениваясь сигналами. На ее борту тоже находилась какая-то важная шишка, плывшая в противоположном направлении. Кажется, на Сицилию. А затем Памплоний сел в спущенную шлюпку и, отправившись с визитом на встреченное судно, провел там без малого час. Видно, дела, ожидавшие его в Риме, не казались ему столь безотлагательными, и он мог себе позволить останавливаться по своему желанию.

К вечеру следующего дня они прибыли в Неаполь, где караван военного трибуна из Тарента остался на ночь. Федор со своей центурией получил приказ сидеть на корабле. Правда, Гней позже разрешил ему с Квинтом немного прошвырнуться по припортовым кабакам, не удаляясь, впрочем, в город. Поэтому все, что увидел в Неаполе молодой опцион Федр Тертуллий Чайка, после того как покинул квинкерему «Гнев Рима», так это дубовый стол, несколько кувшинов хорошего вина и пышных красоток, которых тискал преимущественно веселый тессерарий, в перерывах между поцелуями сумев заметить, что и этот город основали греки.

– И куда только греки не заплывали… – философски изрек Федор, допивая свою чашу.

– Да они везде были, – поддакнул Квинт, отпихнув очередную красотку и принимаясь за копченую рыбу, – любят моря бороздить. Круче них разве только карфагеняне. Те вообще, говорят, за край мира плавали и такое там видели, что лучше нам и не знать.

А наутро квинкерема отчалила, снова взяв курс на север, и еще через пару дней, прошедших вполне спокойно, бросила якоря в довольно большом порту.

– Что это за город? – спросил Федор у Гнея, стоя у ограждения и наблюдая за тем, как массивный корабль на веслах пробирается фарватером в хорошо укрепленную гавань. Он еще на подходе обратил внимание, что рядом с портом в море впадает довольно широкая и с виду судоходная река, на которой виднелась еще одна пристань и несколько мелких суденышек.

– Остия, – ответил Гней, – морские ворота Рима.

– А речка – Тибр? – рискнул предположить опцион, по легенде – вчерашний рыбак из Калабрии.

– Да, – кивнул Гней, разглядывая сновавшие по руслу небольшие кораблики. – Только ты не слишком вежлив, опцион. Это не какая-то там речка. Тибр – великая река нашей страны. Самая главная. Потому что на ее берегах стоит самый главный город во всем италийском мире. И ты должен относиться ко всему этому с несомненным уважением, если хочешь сделать карьеру, которую так неплохо начал.

– Значит, мы поднимемся по ней до самого Рима? – снова спросил Федор, кивнув в знак согласия со словами командира.

– Нет, – разочаровал его Гней. – Тибр, конечно, великая река. И судоходен почти на всем протяжении, но наш корабль слишком велик даже для него. Можем сесть на мель, а это вряд ли обрадует Памплония, спешащего на встречу со своей невестой. Поэтому мы пришвартуемся в Остии, оставим здесь квинкерему, а самим придется пересесть на коней.

– Наш военный трибун женится? – удивился Федор.

– Да, – нехотя подтвердил Гней, бдительно оглянувшись вокруг, что Федор счел знаком большого доверия со стороны центуриона, – скоро должна состояться его свадьба на дочери великого Марцелла, прекрасной Юлии. Он спешит, чтобы познакомиться с ней.

– Так они еще не знакомы? – спросил Федор, но тут же пожалел об этом.

– Ты слишком любопытен, опцион, – голос Гнея мгновенно похолодел, и все же центурион процедил сквозь зубы: – Знакомы. Но великий Марцелл дал согласие на этот брак только на днях, свадьба состоится еще не скоро. Памплоний должен явиться к Марцеллу и обсудить все детали. Брак – дело серьезное. Тем более, брак военного трибуна и дочери прославленного полководца, сенатора, однажды уже избранного консулом Рима и который, Юпитер меня порази, если я ошибаюсь, скоро будет избран снова.

Федор помолчал, обдумывая слова центуриона. Получалось, что свадьбу Памплоний считал гораздо важнее войны с луканами. Хотя война шла вполне успешно и без его участия – солдаты у Тарента подобрались что надо, даже новобранцы, – а такой брак сулил немалые выгоды. Так что, посетив Рим в период кампании против мятежных луканов, военный трибун мог вполне одержать верх сразу на обоих фронтах, военном и любовном.

– Значит, – снова сказал Федор, – сегодня вы с военным трибуном отправитесь в Рим, а мы будем ожидать вас здесь, в Остии?

– Все остальные – да, – подтвердил главный центурион Тарента. – Но ты и вся первая центурия будете сопровождать меня и Памплония в этой поездке. Военному трибуну нужен эскорт. Мы сядем на коней и через пару дней будем уже на вилле Марцелла недалеко от Рима.

– А в сам Рим мы попадем? – не удержался от вопроса любопытный опцион, которому неожиданно привалила высокая честь эскортировать своего военачальника.

– Только если захочет Памплоний, – отрезал Гней и туманно добавил: – Главное дело у него вне стен Рима. Но может статься, что он решит посетить кого-нибудь и там.

Глава одиннадцатая

Марк Клавдий Марцелл и его прекрасная дочь[69]

Самой большой проблемой для него в этот день оказалась верховая езда. «И чего я не пошел служить в катафрактарии, – ругал сам себя Федор, пытаясь усмирить норовистого коня, все время рыскавшего и стремившегося забрать влево. И сам же себе отвечал: – Потому что я лошадей боюсь и у меня нет миллиона ассов».

Ситуация создалась достаточно прямолинейная. Он дослужился до опциона, а чтобы соответствовать, приходилось привыкать, терпеть, с трудом, но удерживаться в седле, в надежде не сверзиться с коня на глазах у подчиненных. Тем более что за время курса молодого бойца их несколько раз сажали на лошадей, пытаясь научить самым азам. Хорошо еще, что тяжеленный скутум и пилумы разрешалось транспортировать в повозке, сопровождавшей морпехов в этой поездке.

Проблема неожиданно разрешилась с помощью Гнея, в течение трех часов с ужасом наблюдавшего, как трепыхается в седле его опцион, а потом остановившего солдат и приказавшего одному из них поменяться с Федором скакунами. Авторитет немного пострадал, но зато на этот раз конь оказался смирный и шел прямо. Впрочем, у большинства морпехов случились те же проблемы, далеко не все бывшие рыбаки и ремесленники умели управляться с лошадьми – не катафрактарии, в конце концов. Но, несмотря на это, Гней шепнул своему опциону, бросив взгляд на Памплония, великолепно державшегося в седле и ехавшего впереди центурии, сверкая на солнце кирасой:

– Либурнарий Тарента должен уметь все.

Федор спорить не стал. Должен так должен, но за смирного коня испытывал крайнюю благодарность. Постепенно он привык, преодолел свой страх, понял, что может удержаться даже в этом примитивном и грубо сработанном седле. Так он и провел весь первый день, в течение которого они неторопливо ехали по отличной, мощенной каменными плитами дороге, начинавшейся сразу от ворот Остии и долгое время тянувшейся вдоль берега Тибра.

Квинт держался неподалеку от своего опциона. Нельзя сказать, что он ездил лучше, но ему с самого начала попалась смирная коняга.

– Хорошая дорога, – похвалил Федор местных строителей.

– Ясное дело, – подтвердил Квинт, – она же лучшая в стране. Аппиева. По ней можно быстро из Рима до самой Кампании доехать, а может, и дальше.

– А до Рима нам далеко, не знаешь? – уточнил Федор.

Из путаных объяснений Квинта, Рима не видевшего, но кое-что представлявшего со слов брата, Федор понял, не очень далеко. Можно за день легко доскакать, значит, примерно километров тридцать. Но Памплоний, похоже, никуда не торопился, несмотря на торжественность момента. Поэтому заночевали они, немного не доезжая до цели, в каком-то постоялом дворе. Довольно приличном и ничем не уступающем заведению в Таренте, где Федор и Квинт недавно проводили время, еще будучи простыми легионерами.

Федор с большим удовольствием сполз с коня и передал его на попечение подскочившего конюха. А затем некоторое время прислушивался к своим ощущениям – не отбил ли себе жизненно важные органы. В целом все оказалось в порядке, хотя измотался опцион предостаточно.

Само собой, они с Квинтом хорошо напились и вкусно перекусили. Правда, за свой счет. Никто не выделил им дополнительных средств на расходы. Вероятно, Памплоний считал, что морпехам вполне хватало того, что им оказана высокая честь сопровождать его персону к невесте. Видимо, по той же причине военный трибун отдыхал не с ними, а на какой-то специально отведенной для него вилле, одной из тех, что в изобилии располагались вдоль дороги. Вообще по многим, казалось бы, довольно незаметным деталям чувствовалось, что они, еще недавно окраинные жители римских земель, попали в самое гнездо цивилизации и постепенно приближаются к его центру.

– Интересно, какая она? – вдруг спросил Федор, когда они с Квинтом наливались отличным красным вином, закусывая его жареным мясом и луком.

– Ты о ком? – Квинт оторвался от еды. – А-а, о будущей жене Памплония? Уверен, она тщедушная изнеженная бабенка, да к тому же с придурью. Какой еще быть дочери сенатора?

– Это почему? – удивился сержант.

Квинт выпил вина и продолжил свои разглагольствования:

– Говорят, она молодая еще. Совсем девчонка, пощупать нечего.

– А ты откуда знаешь? – поинтересовался Федор. – Тоже брат рассказывал?

– Да нет, – ответил тессерарий. – Марк Клавдий Марцелл – фигура видная. О нем много слухов ходит. Ну, сам понимаешь, о его дочке тоже.

– И что рассказывают? – напряг уши любопытный опцион.

– Да всякое, – Квинт откусил сочный кусок мяса и, размеренно работая челюстями, стал рассказывать. – Крепкий старик, говорят, этот Марцелл. Ему сейчас пятьдесят два должно быть. Хороший вояка, тяжел на руку. Чуть что – сразу в драку. Такой шкуру живьем сдерет и не поморщится.

Квинт прожевал наконец все, что было во рту, и его голос зазвучал более разборчиво.

– Он еще с пунийцами повоевал в молодости, ну, когда мы за Сицилию с Карфагеном схватились, а потом выгнали их оттуда. За это Марцелл немало наград получил и среди них самую почетную – corona civica[70] – за то, что спас в бою своего брата. В общем, папаша у будущей невесты – герой Рима, хотя и не без придури.

– Это как? – не понял Федор.

– Любит воевать не по науке, а как древние герои, один на один. Аристократ хренов. Или малыми отрядами. Большие армии недолюбливает. Это мне брат тоже рассказывал, зашел как-то разговор о его подвигах. Сейчас же вся сила в легионах, верно?

– Верно, – кивнул Чайка.

– Да и вообще этот Марцелл греков обожает.

– Это как? – изумился Федор. – Как твой овдовевший дедок, что на коров перешел?

– Да нет, ты что, – замахал руками Квинт и чуть не подавился от возмущения, – в этом деле все нормально, он баб любит. Есть, конечно, крепкозадые и среди изнеженных сенаторов, но этот вроде не замечен пока. Женат. Я хотел сказать, что Марцелл очень любит тех, кто с греческой ученостью хорошо знаком. Осыпает их похвалами и почестями. Потому что сам сенатор, говорят, недоучился наукам, хотя и пытался. Слишком много времени на войне проводил. Вот наш Памплоний и блеснул вовремя знаниями, что своей начищенной кирасой. И угодил в зятья к сенатору.

– Свадьбы же еще не было, – осторожно заметил Федор. – А невеста что, согласна?

– А это не важно, – отмахнулся Квинт. – Если папаша Марцелл с Памплонием стакнется, то невесту уже никто и не спросит. А у них, скорее всего, уже все оговорено. Так что скоро начнутся свадебные обряды, и станет наш Марк Акций Памплоний большим человеком. Наверняка в Рим переедет.

– А про дочку что рассказывают? – не отставал Федор, у которого от вина вдруг разыгралось любопытство.

– Я же тебе уже объяснял, – обиделся Квинт. – Какие у вас в Калабрии все тугодумы. Тщедушная, изнеженная бабенка. Говорят, что умна, читает много. Тоже греков любит. А вот военных на дух не переносит. Да мне вообще деревенские бабы нравятся больше, чем эти городские. Они простые и без вывертов. Здесь все при всем. Едят хорошо, работают много. И уж если пустил руки в дело, прижав где-нибудь в стогу, считай, твоя.

Федор молча слушал тессерария, поедая оливки. Рассказы друга по части сексуальных приключений были ему не в новинку.

– А эти городские, – Квинт махнул рукой, – тощие, просто ужас! Да и вообще, нам с тобой, например, к ней не так просто подкатить. Этой неженке ведь стихи надо сочинять или прочее дерьмо. Тьфу! Бедный Памплоний. Да и не ровня мы ей, хоть и карьера у нас с тобой, брат Тертуллий, быстро в рост пошла. У нее папаша сам знатный вояка, да уже в чинах и званиях. Что ей до каких-то легионеров.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Так финикийцы называли Гибралтар. Мелькарт – бог, покровитель Тира, столицы финикийской метрополии. Почитался и в Карфагене, основанном выходцами из Тира.

2

3200 золотых талантов – примерно 95 миллионов долларов в современном эквиваленте.

3

Другая сторона.

4

Ветер 40 узлов (72 км/час) – шторм, 53 узла – жестокий шторм.

5

Квинкерема (пентера) – (от лат. quinque – пять и remus – весло) – судно, имевшее, как видно из названия, пять рядов весел с каждого борта. Хотя исследователи расходятся во мнении по этому вопросу. Экипаж: 300 моряков и гребцов плюс 120 пехотинцев (по некоторым данным пехотинцев тоже было до 300 человек). Скорость – 3–4 узла. Вооружение: таран и метательные машины. Именно с копирования этих карфагенских кораблей началась история римского флота.

6

На изображениях карфагенского гребного судна, сделанных на скульптурных памятниках и на карфагенских монетах того периода, есть штандарт, увенчанный диском и полумесяцем. Этот символ встречается очень часто. Есть все основания полагать, что он был штандартом Карфагена.

7

Карт Хадаш – изначальное название Карфагена (дословно – Новый город).

8

Обитаемое море – так тогда называли бассейны Средиземного и Черного морей.

9

Пропонтида – Мраморное море.

10

Финикийская письменность основана на использовании очень древнего прото-ханаанского алфавита. Благодаря его успешному финикийскому потомку прото-ханаанский стал предком почти всех алфавитов мира, находящихся сейчас в использовании, – от греческого, еврейского, латинского и берберского на западе до монгольского и тайваньского на востоке. Финикийская письменность – одна из первых зафиксированных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около XIII века до н. э. Использовала консонантный принцип. Текст записывался справа налево.

11

Полис – так назывались греческие города-государства.

12

Гоплит – тяжеловооруженный пехотинец в греческой армии.

13

Liburnari – морской пехотинец (лат.).

14

Nomen – имя (лат.).

15

Nauticus – моряк (лат.).

16

Non – нет (лат.).

17

Manipulari – морской пехотинец (лат.).

18

Sic – да (лат.).

19

Солдаты легиона в данный период, согласно Полибию, делились на четыре категории по опытности воинов: гастатов (молодых воинов), принципов (опытных), триариев (ветеранов) и велитов («самые молодые»). Первые три категории – тяжеловооруженные воины – разбивались по манипулам. Последние (легкая пехота) – не имели собственных подразделений и распределялись между всеми манипулами из расчета 20 человек на центурию.

Манипула (120 человек) – основная тактическая единица легиона (при его общей численности 4200 пехотинцев + 300 всадников. Хотя к началу Второй Пунической войны легион насчитывал уже 5000 пехотинцев). Манипула делится на две центурии (взвода) по 60 человек. Каждой центурией управляет центурион (капитан). Командир правого крыла носил прибавку prior (передний) и управлял всей манипулой, центурион левого крыла носил прибавку posterior (задний). Манипулы каждой категории солдат имели номер от одного до десяти (10 манипул гастатов, 10 принципов, 10 триариев). Ранг центуриона менялся в зависимости от его военного «стажа» и места службы. Первым манипулом триариев командовал примпил – старший центурион. Целиком звание центуриона звучало, например, так: pilus prior secundae centuriae, – центурион правого крыла второй центурии триариев, где pilus = triarii.

20

Армией Рима весь период Республики командовал консул (сенатом назначалось сразу два консула, которые менялись ежегодно). Стандартная римская армия того периода составляла 4 легиона и делилась на две части, по числу консулов (два легиона составляли так называемую «Консульскую армию»). Обе армии нередко соединялись, и тогда консулы командовали ею поочередно, сменяя друг друга каждые два часа или через день. Ко времени начала Второй Пунической войны число легионов было увеличено до шести и с тех пор непрерывно росло.

21

Военный трибун – в период Республики командир легиона. Их тоже было два (всего в легион назначалось 6 военных трибунов, но их взаимоотношения с двумя главными трибунами не до конца понятны даже древним историкам). Они вдвоем командовали легионом поочередно два месяца. Сменяя друг друга либо через день, либо через месяц.

Такая неразбериха продолжалась до времен Цезаря, который первым осознал необходимость объединения командования в одних руках и попытался заменить институт военных трибунов легатами (дословно «посланниками»), которых зачастую назначал прямо в день битвы. Однако Цезарь не очень преуспел в этом, и первый постоянный командующий у легиона появился только после реформы Октавиана (Августа) 27—1 гг. до н. э. Тогда же у легионов появилась неизменная нумерация.

Ранее легионы после каждой кампании распускались по домам. Поэтому один и тот же легион на следующий год мог иметь новый номер. Такой порядок существовал до консула Мария (105 г. до н. э), начавшего кардинальные военные реформы.

22

Лагерь обычно строился с таким расчетом, чтобы можно было разместить не один, а два или даже три легиона.

23

Должен, значит, можешь (лат.).

24

Поступать, так же как он! (лат.) – часть клятвы, которую должны были повторить все новобранцы при зачислении в легион вслед за первым человеком, который произнес ее перед строем.

25

Деревенщина! (лат.).

26

Врач (лат.).

27

Бык (лат.).

28

У древних римлян в каждом месяце были три постоянных числа: первое число – Kalendae, «календы»; пятое или седьмое – Nonae, «ноны»; и тринадцатое или пятнадцатое – Idus, «иды». Эти числа связывались со сменой фаз луны. Календы – первоначально первый день новолуния, иды – середина месяца, день полнолуния, ноны (от числительного nonus, девятый) – день первой четверти луны. В истории известны, например, мартовские иды – 15 марта 44 г. до н. э., день убийства Юлия Цезаря: Idus Martiae.

29

Квестор – дословно «страж денег». В разные времена должность предполагала различные административные обязанности. В данном случае, – казначей, выдающий жалованье и следивший за всеми расходами в легионе.

30

Жалованье у римского легионера появилось и стало постоянным примерно в 406 г. до н. э. До этого времени за службу не платили. В описываемый период жалованье составляло 2 обола в день. Это 1200 ассов, или 120 динариев в год. Позже Цезарь увеличил жалованье до 225 денариев в год. Император Август тоже немного добавил, а Домициан довел его до 300 динариев в год. При Республике из этих денег вычитались поставки государства в виде одежды, оружия и продовольствия.

Жалованье унтер-офицера (например, опциона) было вдвое выше, чем у солдата.

В целом денежное хозяйство в Риме начало активно развиваться позднее, чем в соседней Греции и Малой Азии, – примерно в III веке до н. э. Первой римской монетой был – асс, медная монета весом в 1 римский фунт (327,45 г). Позднее вес монеты был уменьшен. Примерно с 235 г. до н. э. появляются в обращении серебряные монеты дидрахмы. А затем, примерно в 213 г. до н. э., и знаменитый денарий – серебряная монета в 4,55 г (при содержании серебра 97 %). Свои золотые монеты Рим получил в 220 г. до н. э., в том числе достоинством в 60, 40 и 20 ассов. Аурей лишь при Цезаре превратился в основную золотую монету.

31

Кампания – римская провинция. Там находятся города Капуя и Неаполь.

32

Оrnamentum – оружие (лат.).

33

Первым месяцем римского календаря был март, с которого начинался год, состоявший первоначально из десяти, а с VI века до н. э. уже из двенадцати месяцев. Поэтому здесь август – шестой по счету месяц. Но августом он начал называться только с 8 г. до н. э, когда его переименовали в честь императора Августа. А в описываемый период был просто «шестым месяцем». Равно как сентябрь – седьмым, октябрь – восьмым, ноябрь – девятым, а декабрь – десятым.

34

Тяжеловооруженные конные воины.

35

Около 27 килограммов.

36

Реестр.

37

Молодые солдаты на начальном этапе службы (лат.). Это название включало в себя определенные смысловые градации. См. дальше по тексту.

38

Жребий брошен! (лат.)

39

Для простых солдат и офицеров – законный срок службы составлял 20 лет. Военный год начинался с ближайшего 1 марта от поступления на службу. Но солдат часто задерживали. Известны примеры, когда служба затягивалась до 24 или даже до 32 лет. Унтер-офицеры и центурионы имели большие прибыли от службы и старались оставаться на ней как можно дольше. Известны случаи, когда они сохраняли за собой свой пост до 45 лет.