В настоящей монографии проводится исследование в русле антропоцентрической парадигмы лингвистических исследований: рассматривается проблема отражения этнических стереотипов в языке, являющихся результатом сложных взаимоотношений язык – человек – мир. Для изучения языковой репрезентации этнических стереотипов автором используются пословицы и поговорки, тексты русскоязычных анекдотов, а также результаты социолингвистического опроса. На основе комплексного лингвокультурологического исследования текстов анекдотов разрабатывается методика их контекстуального и пресуппозиционального анализа, описывается жанровая специфика и классификация, выявляются языковые средства экспликации этностереотипов русских, казахов и немцев. Особое внимание уделяется анализу этнонимов, антропонимов и топонимов, которые являют собой устойчивые национально текстообразующие компоненты в отражении стабильной языковой картины мира, объективирующей привычный предметный мир. Монография адресована лингвистам-исследователям, преподавателям, студентам и магистрантам филологических специальностей, а также всем, кто интересуется гуманитарными проблемами.