Сандерс тяжко вздохнул и погрузился в свои мысли.
– Хорошо, – наконец, проговорил он. – Что вам нужно?
– Известно ли вам, с кем дружила мисс Мортон? – Бедфорд развалился на стуле, закинул одну ногу на другую. – Может, были у неё особо близкие друзья?
– Обычно я не лезу в личную жизнь своих студентов, поэтому конкретно, с кем она дружила, сказать не могу. Знаю лишь, что знакомств было у неё много, общительная очень.
– Что насчёт её успеваемости? Были ли у неё трудности с учёбой?
– Хм… С лингвистическими предметами никогда проблем не было. Мы с коллегами поговаривали, что у неё талант к изучению языков. В остальных же предметах… Дайте вспомню. Может, математика давалась с трудом, но это не беда. К экзаменам она хорошо готовится… Кхм… готовилась, – Брэндон нервно поёжился.
– Известно ли вам о её времяпрепровождении? Были ли у неё какие-либо дополнительные занятия, может, она любила посещать библиотеку?
– Насчёт библиотеки – не знаю, – Сандерс импульсивно почесал затылок. – Но, думаю, она могла быть чирлидершей. Неподалёку от университета, за его территорией, есть специальный клуб для чирлидинга, многие студентки частенько отпрашивались туда. Возможно, и она посещала те занятия.
– И последний вопрос, замечали ли вы за ней какие-либо странности? Возможно, у неё были дурные привычки или особенности характера?
– Повторюсь, я в личную жизнь студентов не лезу, – куратор вздохнул. – Может, что-то и было, мне это точно неизвестно.
– Благодарю за информацию, – Бедфорд поднялся со стула. – А теперь мне пора идти.
Детектив пошагал к выходу из кабинета, оставив Брэндона Сандерса сидеть в раздумьях.
«Исходя из того, что я имею, моя догадка по отношению мисс Мортон оказалась верной. С ней всё не так просто, как могло показаться сначала. Но зацепок очень мало. Пока можно попробовать оттолкнуться от этого клуба».
С этими мыслями Бедфорд открыл деревянную дверь дома знаний и вышел из университета. Двор встретил его «учебной пустотой». Не было той суматохи, той толпы счастливых студентов, расположившихся на ещё мокрой от утреннего дождя траве. Лишь небольшая группа слонялась возле корпуса философии, явно, чего-то ожидая, да ещё парочка стояла возле фонтана.
Один из них сразу привлёк внимание Бедфорда, в виду того, что держал в руках новенькую фотокамеру. Молодой человек с исключительно правильными чертами и пропорциями лица и тела, оживлённо тыча пальцем на дисплей камеры, показывал своей собеседнице, вероятно, интересные или необычные фотографии. Прямой нос, четко очерченные скулы и губы, русые волосы, слегка вьющиеся. Глаза голубые, словно небо в ясную погоду, взгляд энергичный и приторный. Очень высокий, грациозный и элегантный, в его красоте есть что-то неземное, дьявольское, но именно эта его загадочность и порочность притягивает, как магнит, как женщин, так и мужчин. В эту минуту его глаза блеснули необычным светом, он поправил свой пуловер, после чего достал из своего рюкзака какую-то фотографию и показал своей подруге.
Теперь детектив устремил свой взгляд на неё. Девушка, с прямыми каштановыми волосами, милым личиком. «Недурна собою, наверняка застенчива, но умеет вовремя взять себя в руки», – решил Бедфорд. Одета она была вовсе не по погоде. Из-под светлого кардигана виднелось сиреневое платьице.
Теперь, после демонстрации фотографий, юноша отошёл от своей собеседницы и, встав в позу «колыбель», дал какую-то команду подруге. После того, как та застыла, послышался щелчок, вслед за которым последовали ещё два.
«Точно, фотограф», – окончательно убедился в своих догадках Бедфорд. Отметив этого парня про себя, он продолжил свой путь к спортивному клубу.
Выйдя за территорию университета, он уже заприметил массивное здание клуба, расположившееся, буквально, в нескольких метрах от Колумбийского университета. Сам комплекс имело форму бублика: овальный каркас соседничал с ленточным фундаментом из монолитного железобетона. В качестве обивки стен служила шпунтованная доска из сибирский лиственницы, покрытая в тон университета – сине‐голубой перламутр. Прямо над входом красовался слегка изменённый герб университета в виде царя зверей – льва.
Не теряя времени, Бедфорд вошёл в помещение, и его взору предстала палитра красок. Свет, производимый дневными лампами, отражали как стены, так и гладкое напольное покрытие. Повсюду была развешена спортивная атрибутика, чётко обозначающая место, в котором происходят занятия. В правом углу располагалась стойка регистрации, за котором можно было увидеть унылую женщину средних лет с короткой стрижкой, явно скучающую на своём рабочем месте. Бедфорд осмотрелся и не спеша подошёл к её столику. Произнёс:
– Здравствуйте. Могу ли я записать свою дочь к вам на занятия?
Оторвавшись от своего ничегонеделания и искренне удивившись тому, что кроме неё в этом помещении есть кто-то ещё, женщина, наконец, привела себя в чувство.
– Набор в этом году уже окончен – группа набрана. К сожалению, ничего не получится, – закончила она и начала смотреть на прибывшего мужчину, ожидая его реакции.
– Вероятно, вы меня не поняли, – Бедфорд проигнорировал этот взгляд. – Я располагаю достаточными средствами, поэтому, в случае необходимости, могу доплатить.
– Тогда вам нужно обсуждать этот вопрос напрямую с тренером, – женщина достала с полки объёмную чёрную папку. – Его зовут Роберт Хадсон. Вероятно, сейчас он находится в зале. Вдоль по коридору и налево, – она указала рукой направление.
– Благодарю, – Бедфорд направился по указанному маршруту.
* * *
– Энергичнее, мисс Бёрк! – едва войдя в просторный зал, услышал Бедфорд. – Руки не должны быть согнуты в локтях! Расправьте их! Расправьте!
Владельцем этого низкого, слегка грубоватого голоса являлся бородатый мужчина в спортивном костюме морского цвета. Рост у него был сравнительно небольшой, телосложение крепкое, хоть и с неярко выраженной мускулатурой. Кожа у мужчины слегка бледновата, что свидетельствовало о том, что он был явно не из местных. Благодаря оживлённой жестикуляции он выглядел очень уверенно и властно, отдавая те или иные указания.
Сам же зал, окрашенный во все те же цвета, отличался от типичных физкультурных залов помимо своей масштабности, насыщенностью и многообразием предметов, находящихся здесь. Помимо каната, лестниц и тренажёров здесь находилась всевозможная атрибутика, способствующая чирлидингу: помпоны, жилеты, специальная обувь, а также разноцветные головные повязки.
В настоящее время зал пустовал, кроме тренера и молодой девушки здесь никого не было.
– Мистер Хадсон, я полагаю, – сказал Бедфорд, приблизившись к тренеру на близкое расстояние.
Тот в свою очередь мельком глянул на незнакомца, после чего вновь посмотрел в сторону своей подопечной.
– Мисс Бёрк, думаю, на сегодня хватит! Завтра ко времени, – Роберт Хадсон вновь повернулся к незваному гостю.
Молодая девушка, сделав последнее движение телом и попрощавшись с тренером, начала свой путь в раздевалку.
Про себя Бедфорд сумел отметить, что это была изящная очаровательная девушка с вьющимися волосами цвета спелой пшеницы. При взгляде на нее невольно начинаешь думать, что перед тобой скорее создание другого мира – сильфида или ундина, нежели земная девушка – так она была легка, нежна и прозрачна.
– Рождаются же талантливые люди! – похвалился тренер, улыбаясь в сторону чирлидерши, что секунду назад скрылась в раздевалке. – Кэтрин Бёрк, по истине, лучшая моя ученица. И ведь, главное, есть стремление – сама на дополнительное время записалась… Молодец! – он явно испытывал гордость за свою подопечную и был рад поделиться этим с кем-то ещё.
– К сожалению, сегодня уже посмотреть на занятия не получится, мистер…
– Бедфорд.
– Мистер Бедфорд, занятия окончились час назад…
– Утренние занятия? – слегка удивился детектив.
– Лишь по нечётным дням недели. Сегодня, правда, исключение. Таков порядок, не я его установил, не мне его нарушать, – пожал плечами Роберт Хадсон.
– Дело в том, что я не по этому поводу. Я хотел бы задать вам пару вопросов насчёт Кейт Мортон. Она ведь посещала ваши занятия?
– Мисс Мортон? – искренне удивился тренер. – Зачем она вам? Всё, что нужно, я рассказал полиции, большего не знаю.
– Дело в том, что я частный детектив…
– Без удостоверения или ордера… без понятия, как там называется, я вам и слова не скажу, – лицо Хадсона побагровело, борода начала нервно трястись.
Повисла неловкая пауза, прервать которую всё же решился Бедфорд.
– Так значит, завтра утром? – детектив направился в сторону выхода. – Обязательно посещу ваши занятия. До скорой встречи, – сказал он уже в дверях.
* * *
На столе лежала газета. Статьи про необъяснимые исчезновения студентов не теряли своей актуальности, они занимали по несколько страниц, но ничего полезного из них вынести было нельзя. Ни имен, ни внешности пропавших, ни подозреваемых, ни мер предосторожности – ничего. Будто все пытались скрыть очевидное – девушек из университета кто‐то похищает. И этот «кто‐то» очень опасен.
«Директор Колумбийского университета утверждает, что все возможные меры безопасности в самом учебном заведении приняты: усилилась охрана, абсолютно все камеры наблюдения работают и за ними непрестанно следят охранники, также куплены и установлены еще несколько камер наружного наблюдения – на парковке и на главных воротах.
“Я уверяю всех студентов и их родителей, что больше ни одного происшествия в стенах Колумбийского университета не произойдет. За это я лично несу ответственность”, – поделился с журналистами директор мистер Лэйдж», – писали в New York Times.
«Думаю, в этом деле есть определённый шанс. Срок две недели – велик, но всё не так безнадёжно, как бывало в былые времена…»
«…Тренер вряд ли скажет что-то незнакомцу, это едва получилось с куратором, дважды палка не стреляет, поэтому лучше попытаться завязать контакт с её подругами, знакомыми…»
«…Как давно я не занимался такими делами?»
«…Очень странное и непонятное чувство появляется в груди при каждом моём следующем шаге… Что же это?»
«…Удовлетворение?»
Последние три скомканных листка так и остались лежать на полу.
Глава 4
25 ноября
– Вам с шоколадом или с пудрой? – спросил продавец за стойкой, приглашающим жестом обводя витрины.
– С шоколадом, – кивнул Бедфорд.
Молодой человек завернул пончики в бумажный пакет, опустил его на прилавок и рядом поставил стаканчик с горячим кофе.
– С вас четыре доллара и восемьдесят три цента. – Покупатель протянул продавцу купюру и, взяв покупки, забрал сдачу и вышел из кафе.
«Возможно, я прав – единственный мой спасательный круг в этом море неизвестности и секретов – это клуб чирлидеров. Надеюсь, что там я узнаю чуть больше».
Он шёл по залитым солнцем улочкам города, никуда не спеша и не торопясь. Его обгоняли мужчины в дорогих костюмах, с прилизанными волосами и толстыми портфелями, элегантно оббегали Бедфорда женщины в строгих платьях, с высоко поднятой головой они спешили на работу. Детектив же чувствовал себя по-другому. В душе он был настоящим англичанином из прошлого, когда ещё точно так же размеренной походкой гулял по Лондону и сливался с окружением, становясь одним целым с Великобританией – таинственной и величественной страной.
Мужчина, оглядываясь по сторонам, шествовал, рассматривая город. Бедфорд совсем позабыл, как выглядит свет, ведь почти всё своё время он проводил в своей квартире, полностью заполненной смогом выкуренных сигар, и, нервно тряся ручкой над чистыми тетрадными листами, придумывал подходящее предложение для интригующего момента очередных мемуаров. А здесь свежий воздух, солнце и люди. Хотя последние были не совсем важным атрибутом в жизни Бедфорда, сегодня, на удивление, он был рад их видеть!
Детектив прошёл по Бродвей стрит и свернул на территорию спортивного клуба университета. Проходя по плитчатым дорожкам, он оглядывался в поисках свободной скамеечки, на которой можно было бы перекусить. Присаживаясь на деревянное сооружение, отхлебнул из стаканчика бодрящий напиток и достал из пакетика аппетитный пончик, покрытый шоколадной глазурью. Откусив сладость, он откинулся на спинку скамейки и прикрыл глаза от удовольствий, вдыхая утренний воздух.
Бедфорд медленно погружался в свои мысли, вспоминая давно забытое прошлое, когда в его жизни был смысл. Да, у него не было ни жены, ни детей, ни рождественской утки в кругу семьи, но была она. Работа. Та работа, которой он отдавал всего себя, всё свободное время посвящал лишь ей и был полностью в неё вовлечён. Тогда ему не нужны были все прелести жизни, лишь новое дело, которое заводило в тупик всех сыщиков и полисменов, а он с легкостью мог разобрать эту тупиковую стену по кирпичикам и проникнуть в соседнюю комнату, где скрывалась тайна.
Последние годы он пребывал в состояние сплина. Одиночество поглотило целиком, не давая ему глотка свежего воздуха и лучика солнечного света, но оно давало ему покой. Который его убивал. Ручка и лист бумаги не предлагали работу мозгу, которую писатель получал при раскрытии преступления. А сейчас, с его решением окунуться в былые времена, он чувствовал, как кровь снова забурлила в его жилах, словно новым сильным потоком прихлынула к его сердцу, заставляя биться всё сильнее и сильнее. Мозг с новыми силами качал информацию, а в томных глазах зажглись давно погасшие искры.
Он открыл глаза, немного щурясь от солнечного света, и сразу увидел площадь перед входными дверями клуба и тропинки, прорезывающие ровно подстриженный газон, которые потихоньку заполнялись молодежью.
В это время распахнулось окно на третьем этаже клуба, открывая все возможные дороги полуденному слегка теплому воздуху пройти вовнутрь помещения, дабы сделать хоть малейшую попытку по освежению. В окне появилась знакомая голова Роберта Хадсона. Он, тоже чуть щурясь от солнца, оглядывался, внимательно рассматривая территорию. Его взгляд задержался на детективе. Тренер нахмурил свои густые брови, поджал губы так, что его борода дернулась, и перевёл свой взгляд в совершенно противоположную сторону.
Это странное поведение заметил Бедфорд. Что же тренер так невзлюбил писателя, на минуту к нему заглянувшего? «Да, я спросил у него про мисс Мортон, но он ничего не ответил. Неужто её судьба ему как-то небезразлична? Что он скрывает от меня и что же от него всё-таки узнала полиция?»
Детектив отвёл глаза от бородатого недовольства и, заглотив последний кусочек деликатеса, вытерся прилагающийся салфеткой и пошёл ко входу в спортивный клуб, чтобы найти подруг мисс Мортон и узнать от них стоящую информацию. По пути выбросил в мусорный контейнер скомканную салфетку и пустой стаканчик из-под кофе.
Но на почти опустевшей территории он увидел девушек. Таких изящных и прекрасных во всех отношениях, как на подбор. Все трое стояли в своеобразном кругу со спортивными сумками на плечах, и одна из них была облечена в форму чирлидеров.
Надеясь на наивность юных студенток, детектив решил представиться сразу, чтобы избавить их от лишних вопросов и скованности в разговоре. Он поправил ворот своего древесно-зеленого пиджака и шагнул в сторону девушек.
– Доброе утро!
– Здравствуйте, сэр, – подруги повернулись к мужчине немного озадаченно.
– Меня зовут Бедфорд, и я расследую пропажу девушки. Хотелось бы задать пару вопросов…
– Нас уже допрашивали, – мотнула головой тёмненькая с короткой стрижкой. – Несколько дней назад приходила пара детективов.
– Я думаю, мисс, – Бедфорд чуть понизил тон и прищурился, – вам не составит труда рассказать теперь всё мне.
– Да что рассказывать! – воскликнула Кэтрин Бёрк, которую Бедфорд вчера видел на тренировке в зале. – Роуз была довольно незаметная, общалась в узком кругу людей…
– Роуз? Мисс, я расследую дело о Кейт Мортон.
– О, Мортон! – хором вспыхнули девушки.
– Знаете, мистер, – третья вскинула брови. – Я не думаю, что она пропала. Это в её стиле остаться на какой-нибудь вечеринке или у парня.
Тройка синхронно кивнула.
– В прошлый раз она четыре дня жила у капитана нашей баскетбольной команды. Её отец такую панику развел, а старшая сестра потом скандал закатила. Весь спортзал слышал, как сёстры ругались.
– То есть у Кейт с сестрой натянутые отношения?
– Ну…
– Ей просто не нравится, что Кейт вечно где-то пропадает, и приходится врать преподавателям, почему её младшая сестра не посещает занятия. Но мне кажется, что это всё из-за парней. Около Кейт вечно вьются молодые и симпатичные спортсмены. Хотя вьются абсолютно все, это уже она выбирает себе более аппетитное.
– Знаешь, Линда, – вступила в беседу Кэтрин, – а я согласна! Эта Мортон отбила парней практически у всех! А зачем? Чтобы пару раз, – она прикусила язык, вспомнив о присутствии детектива.
Бедфорд слушал девушек, внимательно рассматривая каждую. Темноволосая, не сказавшая почти ни слова, стояла, пождав губы, с брезгливостью подёргивая бровями. Ей явно не нравился сей допрос. С самого начала она не была настроена на беседу, возможно, боялась что-то лишнее взболтнуть, если, действительно, что-то знала. Кэтрин и её подруга Линда легко пошли на разговор. По диалогу стало ясно, что пропавшая мисс Мортон является предметом восхищения лишь у мужского пола, а вот у женской половины она выступает в роли красной тряпки для быка.
– Нет, сэр, – обратилась к мужчине Линда, – вы, действительно, думаете, что Кейт пропала?
– Все факты показывают на это, – хмуро ответил Бедфорд.
– Вздор! – не выдержала тёмненькая тихоня и сразу сникла.
– Возможно, она сейчас снова у своего молодого человека. Даже, мне кажется, что она у Нэда, – в этот момент Кэтрин вздрогнула, но собрала все силы, чтобы выразить на лице прежние эмоции. – Кстати, он и есть капитан команды! Не понимаю, что он в ней нашёл. – Она выдержала паузу и слегка мотнула головой в сторону Линды. – Что сподвигло его бросить свою девушку и уйти к Мортон?..
– Поймите нас правильно, – шепнула Линда. – Кейт здесь не очень любят. Так что, если она и пропала, то это её какой-нибудь первокурсник похитил, которому она отказала.
– Линда, – окликнула её подруга. – Сэр, мы пойдем, пожалуй.
Мужчина слегка опешил:
– Да, конечно! До свидания.
Бедфорд снова поправил ворот пиджака и пошёл в сторону улицы.
«Да-а, – мысленно протянул детектив. – Мортон действительно не очень уважают здесь и все из-за её характера».
– Сэр!
Бедфорд обернулся. С места сдвинулась та самая девушка, что стояла всё время молча, соглашаясь с подругами, и бросилась к детективу.
– Сэр! Подождите!
– Ты что-то хочешь мне ещё сообщить? – насторожился Бедфорд, прищурив озадаченные глаза.
– Я знакомая Кейт, мы довольно близкие подруги, и я не думаю, что она просто так решила остаться у кого-нибудь. Дело в том, что две недели назад мы договорились, что сходим на премьеру фильма после её пересдачи, и там обещала её познакомить с моим другом. Он тогда ей очень понравился и…
– У мисс Мортон не было тогда молодого человека?
– Постоянного не было. Она с кем-то встречалась, с кем-то расставалась, так что… Сэр, какой бы Кейт не была, она всё равно предупредила бы меня, что не придёт, а так мы её прождали, не попали на сеанс, а она так и не явилась.
– И что ты думаешь?
Девушка поправила спортивную сумку на плече и оглянулась.
– Я ни на что не намекаю… Да, у Кейт врагов не мало, но это в основном завистливые подруги…
– Ты не относишься к этому числу?
Девушка сдвинула брови и сжала губы.
– Прошу прощения.
– Но и парни тоже хотели, чтобы у неё было не всё гладко, – подруга Мортон произносила каждое слово чётко, акцентируя на каждом внимание, словно доносила какую-то важную информацию.
– Ты кого-то подозреваешь?
Девушка опустила глаза и молча двигала губами, подбирая слова.
– Успокойся. Скажи прямо.
– Брайан.
– Что?
Она зашептала, чуть дрожа:
– Брайан Брукс. Это её знакомый. Сэр, моя подруга… Я не могу объяснить её пропажу банальным исчезновением, обычной ночёвкой или…
– Давай вернёмся к Брайану.
– Да. – Девушка снова поправила сумку на плече и, переведя дыхание, продолжила: – Это её бывший парень. При том, они были очень хорошей парой достаточно долгое время. Встречались около полугода…
«Что не свойственно мисс Мортон», – подумал про себя детектив. Переводя взгляд на газон, навострил уши.
– …когда они расстались, Кейт сильно переживала, убивалась, практически замкнулась в себе. Я даже и подумать не могла, что это расставание нанесёт ей такой сильный удар. Она стала воспринимать всё в штыки, а он просто ушёл. Через какое-то время Кейт оклемалась, всё вернулось на круги своя до того момента, пока он снова не объявился в её жизни. Он просил её вернуться, хотел с ней поговорить, всё обсудить, предлагал встретиться, но она наотрез отказывалась. В общем, месяц назад, может меньше, он объявился снова и просил всё о том же, но Кейт в очередной раз отказала ему. Думаю, что её капризы как-то на него не так подействовали.
– И ты думаешь, что он замешан в пропажи мисс Мортон?
– Я не делаю однозначных выводов. Отвергнутый мужчина способен на безумные вещи.
– Хорошо, я с ним поговорю. Скажи только, как мне его найти?
– Он часто здесь появляется. У него светлые волосы… нет, чуть темнее, чем у Кэтрин, – и она кивнула в сторону Линды и Кэтрин, которые сейчас стояли в толпе гогочущих баскетболистов. – Высокий… О! Брайан все время с фотоаппаратом ходит!
– Фотографирует что-то?
– Насколько я знаю, он – фотограф.
– Благодарю.
Девушка начала уже уходить, как Бедфорд снова её окликнул:
– Мисс, кто такая Роуз. Она тоже пропала?
Та осеклась, будто боялась, что её подслушают.
– Вы разве не читаете газеты? Там сказано о девушках, что пропадают из университета.
– Читал. Однако там не упоминаются имена.
– Это естественно. Наш университет не желает портить себе репутацию, мол, они способны обеспечить должную охрану, что могло бы предотвратить подобные инциденты. Да и… на самом деле, родители Роуз и Кейт не хотели бы, чтобы их фамилии пестрились в заголовках утренних газет, поэтому попросили журналистов не указывать имена.
– Попросили?
– Да, – девушка ответила чётко, вкладывая в этот короткий ответ дополнительный смысл. – Но они насели на полицию. Как я знаю, капитан полиции только и занимается пропажей, говорят, что он бросил все силы на это дело. Хотя много времени прошло – месяц с пропажи Роуз, – и никаких зацепок нет. Но они обещают, что найдут девушек. Но… ходит немало слухов, что возможно они уже не живы… Похитители не просят выкуп, не…
– Не переживай, я приложу все усилия к раскрытию дела твоей подруги.
На прощанье она кивнула и пошла в сторону своих знакомых.
Бедфорд перешёл дорогу и вошёл в ворота Колумбийского университета. Да, студентов на газонах и на ступенях главной лестницы было много, словно группа муравьев в полдень высыпалась из своего муравейника с жаждой к труду, но с фотоаппаратом ходили, к сожалению, не все. Или к счастью? Найти фотографа в толпе людей, это словно искать иголку в стоге сена.
Мужчина приложил ладонь ко лбу, используя её как козырек, защищающий от солнца, от которого тепла почему-то не было. Он осмотрелся вокруг, размышляя о том, как вычислить парня, который смог усмирить разгульный нрав молодой мисс Мортон. «Брайан, Брайан, – он повторял имя молодого человека, в мыслях представляя его внешность. – Где же ты, Брайан?»
Около статуи «Мыслителя» стоял мужчина лет сорока восьми-девяти в синем костюме с несколькими папками в руках, а рядом с ним скакали два студента: один с блокнотом, а другой с камерой. Детектив ринулся к этой тройке, то переходя на быстрый шаг, то на легкий бег.
– …спасибо, что уделили нам время, профессор, – услышал Бедфорд, подбегая к студентам.
– Не за что. Надеюсь в скором времени увидеть вашу газету.
Парни доброжелательно хихикнули и проводили взглядом преподавателя.
– Простите, – запыхавшись, выкрикнул детектив, – меня зовут Бедфорд, и я расследую дело о пропажи мисс Мортон. Мне нужна ваша помощь.
– Да, конечно! Рады помочь полиции.
Бедфорд смутился. Его передёрнуло от того, что студенты приняли его за сотрудника полиции, но на этот раз он был рад, что молодые люди избавили его от лишних объяснений.
– Вы знаете Брайана Брукса?
– Хм, да. Он часто помогает нам с фотографиями для газет. Ему отдаём их на редактирование.
– А где мне его найти?
– Ну, он иногда у нас в студии работает. Вон тот корпус, – студент указал на здание, прикрыв один глаз, – третий этаж.
– А сегодня?
– Сегодня он не работает. Мы только интервью брали и на видео снимали, так что его помощь не нужна.