– И как по этим знакам что-то можно найти? – Ирен не на шутку задумалась.
– Пока не знаю. Ты же у нас «мозг»!
– Думаю, надо понять, что означает выражение «Tempus Lagoa». Это сделать довольно просто. В интернете наверняка можно найти.
– «Tempus» переводится с латинского, как «время». Смотри, что я еще нашла! «Lagoa» – это городок в Португалии. На южном побережье, – читала Вера.
– Интересно, какая связь между городом на побережье и островом? Похоже, нам предстоит небольшое путешествие.
– Может быть, на следующих выходных прокатимся в этот городок и взглянем на него?
– Отлично! А то уже как-то засиделись в своих каморках, – Ирен оживилась.
– Только что мы будем там искать? У нас нет никаких подсказок.
– Как это нет? А знак «СС»? Разрушенная стена? Пещера?
– Пока никаких ассоциаций они не вызывают.
Прошло время. Подружки вспомнили о своих пирожных, когда их беседу прервал Даниэль.
– Девчонки! Не хотите прогуляться до ресторана? Может быть, сходим поужинать?
– С удовольствием! – откликнулась Вера.
– У нас же есть сладости!
– Одно другому не мешает. Мы их съедим ночью! И потом, я бы съел кусок мяса или рыбы, – предложил Даниэль на полном серьезе. – Да, чуть не забыл сказать: билеты в Мадрид я забронировал.
На следующий день Ирен засобиралась сразу после завтрака.
– Я думала, что ты побудешь до вечера. Мы бы с тобой погуляли, съездили куда-нибудь, – с сожалением говорила Вера.
– Не сердись. Хочу вернуться пораньше.
Вера, зная свою подругу, не стала уговаривать ее остаться.
На обратном пути Ирен не переставала думать о знаках, найденных в рукописи. Интуиция подсказывала, что ей в срочном порядке необходимо заняться дайвингом, а для начала – научиться плавать. Не заходя домой, она отправилась в спортивный комплекс, где сразу же приобрела абонемент на занятия по плаванию с тренером, договорившись, что уже вечером она придет на первую тренировку. Не теряя времени, Ирен сходила в ближайший спортивный магазин, чтобы купить все необходимые вещи.
В назначенное время тренер по плаванию ждал Ирен в бассейне. Это был молодой парень лет двадцати пяти. Звали его так же, как знаменитого футболиста, – Пеле. Симпатичный брюнет, познакомившись со своей подопечной, стал задавать вопросы.
– Меня прежде всего интересует, какие задачи ты ставишь перед собой и зачем понадобился тренер? – Пеле сразу перешел на «ты», что ничуть не смутило Ирен.
– Моя цель – это дайвинг! Но сначала необходимо научиться хорошо плавать и правильно дышать под водой, поэтому я здесь. Времени у меня мало.
– Тебе повезло.
– В чем везение? – Ирен с недоверием посмотрела на новоиспеченного тренера.
– Я профессиональный тренер по дайвингу. В летние месяцы сопровождаю группы в дайв-турах. В зимние месяцы обучаю плаванию, в том числе и подводному, в бассейне.
– Да, действительно, повезло. Надеюсь, что все получится.
– Это будет зависеть только от тебя.
Ирен договорилась с Пеле, что тренироваться она будет каждый день в вечернее время. Ее график уплотнился. Сразу после работы она бежала на курсы португальского языка, чередовавшегося с французским, а в восемь вечера ее ждал Пеле.
В пятницу вечером Вера позвонила Ирен, предупредив, что заедет за ней завтра в десять утра. Им предстояло проехать более пятисот километров, поэтому вернутся они только в воскресенье.
Погода была отличная. Всю дорогу подружки болтали. Ирен, еще не успевшая рассказать о своей соседке, с которой успела подружиться, стала делиться ее отношением к жизни.
– Представляешь, познакомилась с соседкой, милой женщиной. Ее зовут София. Ей около пятидесяти, а на вид не скажешь, выглядит лет на десять моложе. Муж недавно у нее умер, но одинокой она себя не чувствует. Есть взрослый сын и внуки, живут отдельно. Она всегда занята, энергичная, деловая. Когда узнала, что я русская, удивилась, что я могу здесь делать, и, как мне показалось, очень обрадовалась. Оказалось, что она тоже русская, около пятнадцати лет живет здесь. Ты не представляешь, как с ней интересно! Хотя у меня не так много свободного времени, но общение с Софией мне доставляет определенное удовольствие, я как будто разговариваю с психологом, у нее к каждой проблеме аргументированный подход.
– Может быть, ей просто скучно, вот и ищет родственную русскую душу…
– Возможно, но чувствуется, что к своим годам она обрела богатый жизненный опыт, ну, и мудрость. Главное, что она пытается донести, – дело не в самой проблеме, а в отношении к ней. У нее свои жизненные правила.
– Интересно! Что она думает о мужчинах?
– Мы и на эту тему с ней разговаривали. Но вкратце, что касается мужчин, в своей жизни она придерживается трех основных правил. Первое – все мужчины изменяют, важно, как к этому ты относишься. Каждый возраст диктует свое восприятие проблемы, главное – чтобы здоровье не пострадало. Второе правило жизни – полагаться только на себя, даже если решила родить ребенка, то рассчитывать надо только на свои силы. Сегодня муж есть, а завтра его «отжала» какая-нибудь девица со всеми его возможностями, и неважно, сколько лет ты жила ради него и сколько детей родилось в браке. Самая большая глупость – думать, что можно удержать мужчину детьми. Никогда! Ну, и третье – все в этой жизни происходит во имя любви. Только любовь способна творить чудеса, и любовь прощает все. Но для начала… начни с любви к себе, и чем раньше, тем лучше.
– Да. Интересная философия, – задумалась Вера, – ну а как же быть, когда тебя предают, обижают, ну и вообще… Всех и все любить невозможно.
– Я задала ей подобный вопрос. Раз тебя обидели, значит, ты позволила это сделать, дело не в окружающих тебя людях, дело в тебе самой. Научись уважать себя сама, тогда и другие будут уважать. Но это должна быть не просто болтовня – легко быть хорошеньким на словах, – важны конкретные дела и поступки. Она привела очень интересный пример – детскую задачу: «На кувшинке сидели три лягушки, две из них решили спрыгнуть. Сколько осталось лягушек?
– Одна, – сразу же ответила Вера.
– Вот, и неправильно. Решить спрыгнуть и спрыгнуть – это две разные позиции.
– Да, иногда разговор с соседкой способен открыть глаза на простые истины. Кстати, мы почти доехали.
– Помнишь загадку из сказки: «Что делает длинную дорогу короткой?»
– Общение?
– Почти угадала. Разговор сокращает время в пути.
Подружки, проехав приличное расстояние, решили передохнуть, остановившись у первого отеля, который увидели. Запланировав свою поездку на два дня, они долго определялись с маршрутом по городу. Заказав еду в номер, Ирен с Верой более скрупулезно стали изучать места, которые им предстояло исследовать. Определившись с маршрутом, через час они отправились по достопримечательностям города. Девушки не пропустили ни одного исторического сооружения, ни одной сохранившейся древней постройки, но ничего соответствующего нужным параметрам им не попалось. Все строения были датированы намного позже указанных в рукописи.
Вернувшись поздно вечером в отель, подруги поняли, что в расчетах они ошиблись по нескольким причинам. Место Лагоа в Португалии не имело ничего общего с островом, указанным в рукописи, и построенные здания, которые могли бы привлечь внимание, на первый взгляд, никак не были связаны ни с самими тамплиерами, ни тем более с их сокровищами.
– Отрицательный результат тоже результат, – Вера пыталась подбодрить подругу, видя, как Ирен расстроилась.
– Будем искать дальше, – спокойно ответила Ирен. – Фактически мы сегодня проделали всю работу, запланированную на два дня. Выедем завтра утром, тогда я еще успею сходить на тренировки по плаванию.
– Ты записалась в бассейн?
– В тот же день, когда вернулась от тебя, в прошлое воскресенье. Каждый день хожу. Научусь хорошо плавать – займусь дайвингом. И тебе советую. Чувствует мое сердце, что скоро это нам понадобится.
– Я и так хорошо плаваю, – с гордостью ответила Вера, – но вот о дайвинге не думала. Хорошо. После рождественских каникул последую твоему примеру.
Разговор принял более приятную направленность. Подружки стали обсуждать подарки на Рождество и Новый год.
– Ты же знаешь, что католическое Рождество с двадцать четвертого на двадцать пятое декабря. Даниэль забронировал нам билеты на двадцать третье. Осталось меньше недели, надо еще купить подарки.
– Может быть, ты приедешь ко мне на день раньше? Окунемся в предновогоднюю суматоху, пройдемся по украшенным улицам, зарядимся праздничной энергией и купим всем подарки, а Даниэль приедет позже.
– Замечательная мысль. Так и сделаем.
Предпраздничная рабочая неделя началась с новости, которая на несколько месяцев отодвинула даже мысли о поисках сокровищ. В середине января Ирен в составе группы археологов отправляется на раскопки. Девушка понимала, что ее работа связана с поездками, поэтому морально она всегда была к этому готова. Шеф исследовательского центра, где она работала, сообщил сотрудникам о предстоящих двухнедельных выходных, после которых некоторым из них на два месяца предстоит забыть о благах цивилизации.
– Конечно, это шутка, но сами понимаете, что вашими инструментами станут не компьютер и мышка, а лопатка и кисточка, – стал объяснять шеф, вдохновленный предстоящей командировкой.
Он был в приподнятом настроении, стараясь шутить при каждом удобном случае.
– Вы можете назвать место пребывания? – спросил кто-то из сотрудников.
– Постараюсь вас не разочаровать. Это Кипр. Знаете ли вы, что первые следы цивилизации на этом острове относятся к эпохе неолита, то есть это еще за несколько веков до нашей эры, хотя кому я все объясняю… Этот остров в разные века привлекал самые разные страны, и его периодически захватывали то одни, то другие.
Представляете, какие ценности, предметы быта, строения хранит эта земля?
– Неужели там еще остались неизученные места? – задал вопрос один из сотрудников. – Насколько мне известно, на этом острове постоянно велись раскопки.
– И сейчас ведутся, работы на всех хватит. Изучение местности ведется круглогодично, привлекаются специалисты разных стран, своими силами не справляются. Мы представляем команду из четырех человек. Предлагаю определиться с составом. Ирен, вы возглавляете экспедицию. Учитывая опыт и знания, считаю, что вы справитесь. Все материалы для исследования вы получите завтра на электронную почту и сразу же сможете приступить к изучению теоретической части.
– Спасибо за доверие, – скромно ответила Ирен.
– Еще хочу добавить, что в это время года погода для работы самая комфортная.
До Рождества оставалось всего несколько дней. Ирен старалась придерживаться графика, созданного ею самой, притом удовольствие доставляло все: интересная работа, языковые курсы, а занятия спортом в виде утренних пробежек и вечерних заплывов заряжали организм энергией, создавали позитивное настроение и отвлекали от ненужных мыслей и всяких глупостей. Она наслаждалась жизнью.
За день до отлета в Мадрид приехала Вера. Накануне Ирен позвонила ей.
– Привет! Дорогая! Собираешься? Я тебя завтра жду!
– Да, буду, как договаривались.
– Я буду дома. Шеф отпустил всех на каникулы. Чуть не забыла, захвати купальник, вместе пойдем в бассейн.
– До встречи!
Вера к двенадцати дня уже была у Ирен. Она сразу прошла на кухню, достав пакет с угощениями.
– Не могла удержаться, не заехав в нашу любимую кондитерскую. Решила добавить к нашим килограммам несколько граммов хорошего настроения. Надеюсь, ты не против?
– Спасибо тебе, иногда можно. Тем более когда речь идет о поднятии настроения. Десерт – он ведь предназначен не для желудка, а для души и сердца.
– Это точно!
– Предлагаю за чашкой чая обсудить планы на сегодня и ближайшие две недели.
– Ты, наверно, уже все продумала?
– Стараюсь совершать осмысленные действия. Составление плана порой экономит массу времени. Проверено!
– Согласна! Выкладывай, что придумала, – развеселилась Вера.
– После того, как мы встретим Рождество у Роберто, едем в Россию. Правильно?
– Да, но билеты в Россию мы еще не заказали.
– Сделаем это, когда доберемся до нашего испанского друга. Вдруг у него возникнет желание составить нам компанию. А сейчас, думаю, стоит отправиться за подарками. Пора уже зарядиться праздничным настроением. Мы присоединимся к тем, кто на этом конце света отмечает католическое Рождество, несмотря на то, что этот праздник мы отмечаем седьмого января.
– А никто и не против. Мы, русские, любим праздники. Мы готовы отметить и их Рождество, и наше Рождество, и Новый год, и Старый Новый год, ну и, если очень захочется, Новый год по китайскому календарю…
– Отлично, а вечером идем в бассейн. Познакомлю тебя с Пеле.
– Будем играть в футбол? В бассейне… – рассмеялась Вера.
– Пеле – это тренер по плаванию и дайвингу.
Зарядившись «вкусной» энергией, подружки отправились в самый большой торговый центр.
– Что подарим Роберто? – спросила Вера.
– Шикарный сюрприз для него уже готов. Книги! Мы, по совету старца, возвращаем их владельцу замка.
– Ну да. Он даже и не подозревает, что его ждет. Но хочется добавить новогодних ноток.
– Что ты имеешь в виду?
– Давай подарим ему елку с новогодними украшениями. По приезде вместе и украсим.
– Вера! Твоей фантазии можно позавидовать! Где же мы ее возьмем?
– Я уже заказала. Через интернет можно найти все. Осталось купить всякие шарики, фонарики.
– Когда же ты успела?
– В тот же день, когда ты приезжала к нам.
– Ты меня не перестаешь удивлять. Решено. А что если вместо обычных игрушек развесить на елке разные угощения? Конфеты, разрисованное имбирное печенье, мандаринки… Будет необычно.
– И гостинцы, и подарки! Здорово!
– Мне нужно найти что-то интересное для сестры Элен и ее мужа, – задумалась Ирен.
– В дни проведения рождественских ярмарок огромные скидки на брендовые вещи. Можем и себя порадовать.
Подружки оторвались по полной. Под чутким руководством Веры они выбрали массу вещей, которую было сложно пересчитать, легче было взвесить.
– Зачем мы столько всего накупили? – недоумевала Ирен.
– Видела я тебя. Как приехала сюда три месяца назад, так и ходишь в одном и том же. Кто на тебя внимание обратит? Джулиану ты собираешься рожать?
– По одежке встречают, по уму провожают, – не удержалась Ирен.
– Правильно, а если даже до встречи не дойдет?
– Ты меня уговорила купить маленькое черное платье. Для чего?
– Хотя бы для встречи Нового года. Или ты собираешься надеть очередную футболку и джинсы?
– Мы же едем в Россию, а значит, я еду домой. И у меня там огромный гардероб. И маленькое черное платье тоже есть.
– У женщины должно быть не одно черное платье, а коллекция. Понимаешь, о чем я? А в Рождество у Роберто ты в чем будешь сиять?
– Разберусь. Ладно. Спорить не будем. Нам пора возвращаться. Вечером идем в бассейн. Ты помнишь?
– Помню. Между прочим, есть хочется.
Добравшись до дома, Ирен на скорую руку нарезала салат из овощей и сделала омлет. Через час они шли в направлении спортивного комплекса. Пока Ирен добивалась плановых результатов в покорении глубинных пространств, Вера общалась с Пеле, который охотно рассказывал о стратегии своих тренировок, почему каждый день он меняет нагрузки и каких результатов достиг он сам и его ученики. Плавно перетекая в тему дайвинга, Пеле стал рассказывать, чем его притягивает морская бездна и почему с началом сезона он покоряет вместе с другими аквалангистами пучину вод. Вера с интересом слушала истории, забыв о том, для чего ее пригласила Ирен в бассейн. Через какое-то время она все же нырнула и без отдыха наплавала почти километр.
– Да ты, оказывается, спортсменка! – восторгалась Ирен. – Не ожидала…
– Я же тебе говорила, что хорошо плаваю, ты не верила. Убедилась?
Закончив тренировку, девчонки распрощались с Пеле.
– Теперь мы увидимся только в новом году. Рождественские каникулы, – объясняла Ирен, – да и потом придется уехать на два месяца в командировку. Вернусь ближе к апрелю.
– Надеюсь, вы не передумаете научиться плавать с аквалангом?
– Я лишь отложила на время это занятие, да и при холодной погоде спускаться на морское дно не очень хочется. Все равно будем ждать тепла.
– Согласен. С наступающими праздниками!
Возвращаясь домой, Вера переспросила Ирен о предстоящей командировке.
– Ты не говорила, что уезжаешь.
– Сама узнала только вчера, а сегодня не успела тебе сказать, столько событий за один день. Командировка связана с раскопками на Кипре и продлится два месяца. Все как обычно, но я даже рада. Засиделась в кабинете за компьютером, хочется реальных действий.
– А как же рукопись и тайники? Вот где настоящий драйв!
– Не переживай! Приеду, продолжим поиски. Я тебе обещаю такой драйв, который тебе даже и не снился. Что-то мне подсказывает, что именно так и будет.
На этой позитивной ноте, подруги принялись упаковывать чемоданы.
Рано утром приехал Даниэль. Не успев позавтракать дома, он составил компанию девчонкам, которые проснулись незадолго до его появления, но уже сидели за столом с ложками в руках, поедая только что приготовленную кашу.
– Девчонки! Что-то вы совсем расслабились. Вы помните, что у нас через три часа самолет? До сих пор не готовы.
– Не переживай, дорогой! Мы все успеем. Поешь! Дай нам чуть-чуть времени.
Даниэль с удовольствием принялся уплетать все, что было приготовлено, закончив завтрак половиной плитки шоколада, которая аппетитно «позировала» на столе и ждала своего часа. Пока Даниэль наслаждался и оценивал необычный для него вкус, запивая только что сваренным кофе, по дому носился ураган в виде двух собиравшихся дам, при этом посуда после завтрака была вымыта, порядок наведен, мусор выброшен и сами подружки выглядели идеально.
– Мы готовы! – с улыбкой сообщила Вера. – Видишь, милый, нам хватило пятнадцати минут, чтобы собраться. Ты даже кофе не успел допить.
– Вы, как всегда, не перестаете меня удивлять! Хотя о чем это я? Пора бы уже привыкнуть, что имею дело с удивительными русскими созданиями.
К вечеру вся компания добралась до владений Роберто. Отель, где были забронированы номера, находился на соседней улице, в пяти минутах от его дома. Передохнув с дороги и приведя себя в порядок, друзья, захватив две большие коробки и сумку, отправились к Роберто.
– Я так рад вас видеть! – хозяин дома искренне приветствовал гостей. – Ваш приезд – это лучший подарок к Рождеству.
– Роберто, дорогой, все только начинается, и подарки впереди, – радостно ответила Вера.
Огромный дом, где он жил, представлял собой если не келью отшельника, то жилище холостяка уж точно. Год назад он развелся, жена с сыном уехали на побережье Испании, и женское присутствие чувствовалось лишь в приходящей два раза в неделю Анны (помощницы по хозяйству) для уборки и готовки, что его вполне устраивало. Все дни он проводил в замке, где велись реставрационные работы, и домой возвращался поздно вечером.
В подземелье именно этого замка были спрятаны древние сокровища, которые Ирен вместе с Верой посчастливилось найти. Этот тайник, состоявший из сундука с монетами и книгами, был третьим из рукописи, который им удалось вычислить. После этой находки жизнь подружек, как и жизнь Роберто, существенно изменилась.
Анна, находившаяся в день приезда гостей в доме по просьбе хозяина, была рада знакомству с веселой компанией и сразу же влилась в их коллектив, почувствовав родственные души. Пригласив всех за стол, гости не переставали делиться впечатлениями и рассказывать о событиях, произошедших в их жизни.
– Что-то у тебя здесь скучновато, завтра Рождество, скоро Новый год! А где ощущение праздника? Где елка? Где украшения? – Вера засыпала Роберто не праздничными вопросами.
– Сами понимаете, мне одному это ни к чему. Если бы вы не приехали, я бы пошел к своему другу в ресторан, где мы часто отмечаем разные события, – оправдывался хозяин дома.
– Это то место, где мы с тобой встретились первый раз? – переспросила Ирен. – Там работал славный парень Санчо, мы помним.
– Что же, будем создавать праздник в твоем доме вместе, присоединяйтесь! – пригласила Вера.
Подруги внесли две коробки в гостиную. Открыв самую большую, все увидели торчащие ветки елки.
– Вы что, елку с собой привезли? – недоуменно спросил Роберто, – а чем наряжать будем?
– Ты еще не понял, на что способны эти дамочки? – спросил Даниэль.
В ответ Роберто лишь пожал плечами.
– Мы же за экологию, поэтому елка у нас искусственная, – объяснила Вера. – Мужчины! Ваша задача собрать ее, а мы пока подготовим новогодние игрушки, которые тоже привезли с собой.
Из второй коробки девушки начали доставать приготовленные накануне украшения. Анна принимала активное участие, что радовало подруг. Они обе терпеть не могли снобизм, манерность и высокомерие, а новая знакомая понравилась им своей простотой и искренностью.
– Что это? – доставая мандарины из коробки, спросила Анна.
– Украшения и угощения. Два в одном! – весело ответила Вера. – Вдруг ты решишь нас бросить в Рождественскую ночь, и мы останемся голодными. Вот елка и станет спасительным маяком, где можно будет найти еду. Свет гирлянды в темноте укажет направление, куда двигаться за пропитанием.
Анна расхохоталась, и ее заразительный смех и настроение буквально передались всем присутствующим. Через полчаса елка была собрана, и девушки принялись ее украшать. В ход пошли привезенные мандарины, конфеты, печенье, даже большие плитки шоколада красовались на ветках. На елке разместились миниатюрные бутылочки коньяка, виски и ликера. Девушки не забыли и о разноцветном дождике, который купили в последний момент. Когда по елке забегали цветные огоньки новогодней гирлянды, все присутствующие с чувством исполненного долга вздохнули. Праздник состоится!
Роберто был в полном восторге, да и Даниэль был удивлен неуемной фантазией подружек. Формальное празднование перерастало в реальный праздник с елкой, подарками, гостями и весельем.
Довольная результатом, Ирен предложила вернуться в отель. Вера ее поддержала, сказав, что самое главное состоится завтра.
– Елка есть! Не забудьте положить под нее подарки! – как бы в шутку произнесла Вера.
– Я хотел пригласить вас в ресторан, – скромно предложил Роберто.
– Какой ресторан? Это домашний праздник, – вставила Анна, – тем более дом украшен, наряженная елка стоит готовенькая, у меня еще и индейка ждет не дождется, когда окажется на столе.
– Согласна, – поддержала Ирен, – в ресторан мы можем сходить и так в любое время.
– Мы бы еще хотели взглянуть на замок, – обратилась Вера к Роберто.
– Хорошо. Предлагаю план на завтрашний день. Я заеду за вами часов в одиннадцать, мы отправимся на экскурсию в замок, мне и самому не терпится похвастаться результатами, затем заглянем куда-нибудь перекусить, а вечером праздник состоится у меня дома. Не возражаете?
– Отлично! Так и решим. До завтра!
Друзья ушли навеселе. Украшение елочки сопровождалось чисто символическим поднятием тостов при каждом подходящем случае: за установление самой елки, за повешенные игрушки, за гирлянду, за хозяина дома, за подружек… за хорошее настроение… за…
Когда гости покинули дом, в голове Роберто что-то щелкнуло. Подарки?! Хотя еще и не Новый год, но рождественских подарков никто не отменял. Он понимал, что к завтрашнему дню под елкой они должны лежать. Мыслительный процесс набирал оборот. Чувствуя, что самостоятельно ему не справиться, Роберто позвал Анну, которая заканчивала прибираться после ухода друзей.
– Анна! Что мне делать? – запаниковал Роберто.
От праздничной безмятежности не осталось и следа.
– Что случилось? – испуганно она спросила.
– Уже поздний вечер, а завтра утром под елкой должны лежать подарки для моих друзей, точнее, для всех. Я не знаю, где мне сейчас купить, а главное, что подарить? Что мне делать? – взволнованный Роберто схватился за голову.
– Интересный вы человек! Вы что, только вчера узнали, что к вам едут друзья на Рождество? Почему не позаботились об этом раньше?
– Я не подумал, да и некогда мне было, сама знаешь, что я все время занят.
– Вы, мужчины, все одинаковые, все в последний момент.
– А ты почему мне раньше не подсказала?
– Еще и меня умудрился сделать виноватой. Молодец! – Анна изумленно посмотрела на Роберто.
– Хватит ворчать, лучше посоветуй, что делать.
– Ну, что же, помогу вам не облажаться.
– Что за выражение?
– По-другому и не скажешь. Во всяком случае, в луже окажетесь-то вы, а не я.
– Ну, ладно, выкладывай свои соображения.
– Вариант только один. Ваш друг – антиквар, к которому можете обратиться в любое время. Думаю, что с его помощью вы сможете не просто выбрать подарки, но и удивить своих друзей. Я правильно поняла, что они из тех людей, кто способен оценить красоту прошлых столетий?