Поколение X
Heike Bonin
© Heike Bonin, 2021
ISBN 978-5-0055-2227-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ирландия прекрасна, горы, скалы и море – все в одном лице. Люди здесь дружелюбные, уютные, веселые. Жизнь довольно приятная. Юг острова преподносит множество сюрпризов. Территория сформирована Гольфстримом.. Субтропические растения, такие как пальмы, огромные изгороди цвета фуксии и рощи рододендронов, создают атмосферу юга. Очаровательные горные пейзажи, идиллические деревни, кристально чистые озера, длинные песчаные пляжи и небольшие рыбацкие гавани делают этот регион таким живописным. Эмили живет здесь. Свою маленькую удачу она называет своим домом. Она ростом около 168 лет, с короткими светлыми волосами, которые дерзко растрепались. круглое лицо, большие удивленные зеленые глаза, которые сочетаются с пухлыми губами и курносым носом.
Эмили отчаянно открывает дверь в свой домик на берегу Атлантического океана. Позже сегодня она выходит из юридической фирмы, в которой работает, было много дел. Темнеет, ветер бушует над каменистым, изрезанным берегом и Начинается дождь. Она вешает куртку и убирает продукты, пока чай начинает закипать. Она удобно плюхается в кресло для чтения и тянется за книгой: «Мисс Марпл. Эмили любит эти детективные романы, и она чувствует себя очень связанной с Джейн. Марпл, так как ее объединяет любопытный интерес к уголовным делам. С чаем, пахнущим корицей и апельсинами рядом с ней на маленьком столике, она начинает читать.
«RUMMS!» ее пугает громкий хлопок, в тот же момент гаснет свет. Эмили знает дорогу по своему маленькому домику и зажигает свечу. В камине для таких ящиков стоит маленькая керосиновая лампа, которую она теперь зажигает. Затем она идет к нему. Чердак, чтобы посмотреть, откуда произошел взрыв. Здесь темно и пыльно. Вдруг позади нее раздается шорох, и что-то громко проносится мимо нее. «УААААА! Что это было?» Немного дрожа от страха, она хочет спуститься вниз, когда обнаруживает следы в пыли в свете лампы – кошку! «Она, должно быть, укрылась от бури», – бормочет Эмили, но зверя нигде не видно. «Миска с молоком пойдет ей на пользу», – думает она и ставит одну на чердак, затем садится в свое мягкое кресло. читать дальше.
СТУЧИТЕ! СТУЧИТЕ! СТУЧИТЕ! Кто-то стучит в ее дверь, требуя. Ей, вероятно, не разрешено наслаждаться ее триллером. Она смотрит в окно и видит только фигуру в темном плаще. Она осторожно открывает дверь. «Пэт! Входи!» Он сосед Эмили, который живет немного дальше за холмом. Ветер усилился, и Пэт все еще был снаружи со своей молодой собакой до того, как начался шторм. «У него была гроза, потом он просто убежал». в отчаянии его плащ от дождя капает на пол. «Сначала мы высушим тебя» Эмили протягивает ему полотенце и вешает плащ на ванну. «Я должна его найти!» Пэт собирается снова уйти. Она протягивает ему глоток чая: «Я принесу нам дождевик». В ее шкафу до сих пор хранится одежда ее отца, который умер в прошлом году. Она не могла расстаться с ними, теперь они полезны.
Они оба отправились в резиновых сапогах, ветер ревел, волны разбивались о скалы. Водные ресницы, спрей пенится. Их звонки затихают почти бесшумно, вы сами себя не слышите. «Думаю, бесполезно, он нас не услышит», – кричит Эмили Пэт. «Пойдем». Обессиленные, они входят в дом. «Надеюсь, с ним ничего не случится, он все еще такой маленький». Эмили успокаивающе протягивает ему горячее какао с рюмкой рома. «Не волнуйся слишком, собаки – умные животные, он нашел убежище в скалах в минутку завтра мы пойдем искать его очень рано»
«Спасибо, что бы я делал без тебя?» – вздыхает Пэт.
Он не прожил там так долго, но он хорошо ладил с Эмили. Ему нелегко заводить контакты, он довольно спокоен и сдержан. Пэт никогда не говорит о себе много и не уклоняется от вопросов. Эмили сделала это с любопытством и так медленно развиваются дружеские отношения.
«Мне нужно идти домой», – поворачивается к двери, – «С погодой? Вне всяких сомнений, ты можешь остаться здесь», – говорит Эмили. Он тот, кто не любит спорить или дискутировать, не любит спорить. Так что оставайся он, она застелит ему постель, а потом они уснут.
Когда Пэт просыпается, воздух наполняется запахом кофе и запахом жареных яиц. Эмили улыбается: «Пойдем завтракать, а потом пойдем».
Он смотрит на нее тайком, пока она все раскрывает. «Она красива», его мысли крутятся вокруг Эмили даже во время еды. Но он сразу подавляет возникающие чувства. Он знает, что не должен иметь ее.
Солнце прищуривается сквозь облака и показывает хаос прошлой ночи. Вещи были вымыты повсюду. Ветки, водоросли, коряги «и в детстве даже сообщение в бутылке» она счастлива. Эмили любит искать эти вещи после шторм, она украшает им свой дом. «Они рассказывают интересные истории, я до сих пор пишу послание в бутылке», – говорит она. Молчаливый и замкнутый, он идет рядом с ней. Громкий вой внезапно прорывается сквозь фоновый шум природы. «Вот!» Пэт убегает. На выступе перед скалой, которая выступает в море, его собака что-то тянет. Пэт осторожно поднимается к нему. «О, Боже, нет! Эмили слышит его зов. «Что происходит?» – перезвонила она. Пэт поднимается обратно со своим другом-животным на поводке. «Труп! Кто-то утонул там!», Запинаясь, бледнел он. Они немедленно звонят в Гарду.
Синий свет и униформа заставляют Пэта заметно нервничать: «Мне нужно домой, собаке нужна еда», – шепчет он и уходит. «Привет, ты!» детектив останавливает его: «Тебе еще нужно прийти на станцию и сделать заявление, у нас уже есть ваши данные». Эмили приходит ему на помощь: «Хорошо. Мы будем здесь сегодня днем», прогуляемся до дома.
Когда они приходят в свой дом, они прощаются, и Пэт почти молча исчезает к холму. «Что-то не так», – думает она, и у Эмили пробуждается любопытство. Она готовит себе что-нибудь поесть и чай. насчет Пат, она садится за свой ноутбук и ищет в Интернете все, что может найти об этом, но это ей не помогает, потому что она находит: НИЧЕГО! «Этого не существует», – бормочет она.
Затем она моет посуду и немного прибирается, прежде чем отправиться встречать Пэт на вокзал, где царит суета, мужчины в костюмах и с серьезными лицами возбужденно бегают по коридорам, но Пэт нигде не видно. Эмили начинает немного обнюхивает, прислушивается к разговорам, улавливает обрывки слов. Но ничего, что ей сейчас поможет. «Ой, извините», – ее грубо врезают. Двое мужчин в костюмах ведут Пэт в комнату, она хочет пойти за ней, но Ей громко и определенно отказывают в доступе. Но она не дитя печали, и, поскольку все знают друг друга в маленьком городке, она просто спрашивает суперинтенданта О'Мэлли. Он просто пожимает плечами: «Я тоже ничего не знаю, они здесь только что явились, держали свои удостоверения личности у нас под носом и сказали, что теперь они несут ответственность».
«Вы уже знаете, кто утопленник?» она продолжает бурить. «Нет, у него не было с собой документов, и распознавание лица больше невозможно, он, вероятно, был в воде в течение некоторого времени. Мы должны дождаться вскрытия, а затем оценить результаты, но я Думаю, они ничего не сделают. Вероятно, он не утонул, у него была большая рваная рана на голове», – отвечает О'Мэлли.
Эмили действительно не знает, что и думать об этом, и сначала садится на стул в коридоре. Никто не обращает на нее внимания, и как только она решает уйти, Пэт встает перед ней. «Пойдем, быстро!» Он хватает ее за руку и вытаскивает: «Что происходит? Что все это значит?» Эмили вырывается и останавливается: «А теперь скажи мне!»
«Я не могу! Пожалуйста! Давай!» Он мягко заклинает их, и они направляются к дому Пэт, где их встречают счастливым вилянием хвостов, и Эмили на несколько минут забывает о своем гневе.
Пэт ставит булочки и чай на стол «садись, давай поедим что-нибудь, это был долгий день»
«Теперь ты скажешь мне, что здесь происходит?» Она не унимается.
«А теперь сначала выпей чашку чая», – улыбается Пат. Эмили, делает несколько глотков ароматного травяного настоя и внезапно засыпает.
Она просыпается утром в собственной постели от ужасного шума: «МЯУ» ЧЧШШ… гав, гав»!
Ей быстро хочется броситься в другую комнату, чтобы посмотреть, но головокружение заставляет ее снова опускаться на кровать. Через несколько секунд она медленно встает, и теперь все налаживается. В ее гостиной, похоже, ударила молния, и маленькая собачка Пэта гналась за кошкой через комнату … «STOOOOP!» Эмили обычно не кричит, она спокойный и терпеливый человек, но это чувство ошеломления и вид комнаты требуют определенной суровости. Кот сгорбился на каминной полке, и маленькая собачка с радостью прибежала. выпускает кошку из дома, затем она опускается в свое кресло. Просто отдохните немного, получите ясные мысли. Через несколько минут она одевается и готовит завтрак. Пока она ложит хлопья, ее мысли блуждают. «Что происходит? здесь? Кто такой Пэт? "Хныканье маленького четвероногого друга резко прерывает это: «Да, малыш, ты должен выйти, ох, и у меня тоже нет еды!» Она надевает куртку и открывает дверь. Когда она поворачивается, чтобы позвать собаку, ее взгляд падает на мешок с собачьим кормом в углу с поводком. Она тут же дает малышу поесть и поить, гладит по его шерсти. «мы должны дать тебе имя, чтобы я мог тебе позвонить». Добравшись до его ошейника, она обнаруживает на нем небольшую закрытую металлическую трубку, определенно этикетку с адресом. Она снимает ее и кладет на стол, после чего они отправляются на долгую прогулку. «О-о-о, это было хорошо», – говорит Эмили, когда они вернутся домой. Теперь ей нужно сначала навести порядок. Едва сказано – сделано, все возвращается на свои места. Она заваривает чай и садится в свое любимое кресло. Трубка со стола не покидает ее. в мире, она пытается открыть его. Но это не так просто, после долгого времени и с небольшим количеством масла он наконец открывается. В нем есть небольшой свиток. Конечно, ее любопытство приводит к тому, что она читает: «Дорогой Эмили, пожалуйста, позаботься о Робби, пока меня не будет Я, я тебе все когда-нибудь объясню. Пэт»
Значит, ее чувства не обманули и что-то действительно было не так, только это не обнадеживает, а, скорее, вызывает вопросы. Что значит когда-нибудь? И как долго его не будет? Постепенно она почувствовала себя так, как будто попала в один из своих детективных романов: она еще немного работает, день проходит спокойно, потом она садится в кресло для чтения и берет книгу.
«RUUUUMMMMSSS» снова раздался звук с чердака. Холодный холод пробегает по спине Эмили, но она все равно идет посмотреть. Когда она открывает чердак, что-то снова пролетает мимо нее, когда она зажигает лампу в углу, они смотрели в два горящих глаза, испугавшись, она ударила люк. Через несколько секунд она снова осторожно его открывает и снова загорается: «Уф! Опять ты, как ты сюда попал?». Это был кот из завтрашнего дня. «Теперь, когда вы двое не можете поладить, одному из вас нужно спать на улице» Она выпустила кота и легла спать.
На следующее утро Эмили сначала должна разобраться во всем, она звонит своему боссу и сообщает ему, что в ближайшие несколько недель будет работать из дома. Затем она встречается с О'Мэлли. Наконец, результаты вскрытия есть, но кто мертв далее неясно. Однако ясно то, что он был застрелен, несколько пуль были удалены из его груди и живота, прежде чем он был брошен в воду. Все это становится все более и более запутанным. «Где твой парень?» О`Мэлли спрашивает: «Ему пришлось уехать по делам, я позабочусь о его собаке, – говорит Эмили. – Почему? Он что-то сделал?» O`Malley verneint.Rein interessehalber meint er.Irgendwie seltsam. Wieder zuhause macht sich Emily abermals daran im Internet irgendeine Spur zu finden. Dazu nutzt sie auch die internen Zugänge ihrer Arbeit.Sie sucht in Gerichtsakten und Zeitungsartikeln sowie in alten Polizeiakten. Und da это! Фотография, намного моложе, но это Пэт, но имя под ней ей неизвестно.
День подходит к концу, и она готовит себе что-нибудь на ужин. БУМ! БУМ! БУМ! Дверь сильно грохочет, и Эмили вздрагивает. Кто-то кричит и стучит в дверь, Эмили забирает Робби и убегает через заднюю дверь, но далеко не уходит. Высокий, широкий мужчина останавливает ее попытку убежать и толкает ее обратно в дом.
Хныкая, Робби падает на пол. Она чувствует руку на своих волосах, ее голова откидывается назад, и холодная сталь клинка касается ее шеи. «Где он?» мужчина шепчет: «Я не знаю, – хнычет она. – Кто ты и чего хочешь?» Незнакомец грубо толкает ее на землю: «Скажи мне, где он!» Он подходит к ней и несколько раз хватает ее за волосы. Эмили приседает и повторяет: «Я не знаю». Она привязана к стулу за обеденным столом, после чего незнакомец обыскивает все, но безуспешно. «Если ты найдешь кого-нибудь, я «Я вернусь, чтобы сказать тебе кое-что», – угрожает он. Так же быстро, как он пришел, он снова исчез.
После, казалось бы, бесконечного времени Эмили удалось освободиться от оков, она вся дрожит. Прибегает Робби, он тоже полностью напуган. Где она в это попала?
СТУЧИТЕ, СТУЧИТЕ, СТУЧИТЕ! Она вздрагивает от страха. «Эмили! Открой, это О`Мэлли! Она приоткрывает дверь.» В чем дело, разве ты меня не пригласишь? «Поскольку она все еще в ужасе, она отвечает: « Это не так. подходит сейчас, я как раз собирался лечь спать». О'Мэлли обладает острым чутьем и мельком видит сквозь щель в двери.“ Это не похоже на сон, – отвечает он, – ты не скажешь? что случилось со мной? „впускает его и падает с плачем.
Он заваривает чай и исследует беспорядок. Его взгляд ловит веревки на стуле.
Пораженная и сбитая с толку, она смотрит на него: «Ради бога, НЕТ! Зачем ему это делать?»
Суперинтендант садится рядом с Эмили: «Где он? Кто это был?»
Эмили все ему рассказывает, хорошо, что есть кому-то, кому она может доверять, она чувствует себя в большей безопасности: «Но что ты здесь делаешь так поздно?»
«Кто-то дал анонимный совет, что вы в опасности, я пойду через минуту, – отвечает он, – это, наверное, подходящее время, похоже, вы что-то ищете и не нашли. Может вы думаете о чем-нибудь еще?»
Эмили говорит нет: «Было бы лучше, если бы ты остановился где-нибудь в другом месте. Завтра я осмотрю дом Пэт, ты не хочешь пойти со мной?»
«Ты можешь остаться здесь, и мы поедем вместе завтра утром», – просит она его. О'Мэлли соглашается, и она заправляет ему постель.
За столом для завтрака Эмили задерживается над своими мыслями: кто подсказал? Что ищет незнакомец с вчерашнего вечера? Кто на самом деле Пат, убийца? Неужели она так ошибалась насчет него?
«Мне тоже нужны ответы», – улыбается О'Мэлли. «Ты был бы хорошим следователем». Он всегда умел чувствовать мысли, и с Эмили это было несложно, он знал ее с тех пор, как она родилась. О'Мэлли был лучшим другом ее отца. Затем они едут к дому Пэт. Дверь приоткрыта. «Подожди здесь», – шепчет суперинтендант. Он тихо входит. Через несколько минут он приводит ее. «Здесь никого нет., но все разграблено».
Он очень скудно обставлен, как будто это всего лишь временное убежище. Эмили смотрит на все с миром, поскольку воспоминания о том дне, когда было найдено тело, хлынули в ее сознание. Мужчины на вокзале, обрывки слов, но она не может сложить вместе. У нее такое чувство, что что-то не подходит. «Ты что-то открыла?» Она отвечает на вопрос О'Мэлли, качая головой.
Вдруг в дом врывается сержант: «Суперинтендант! Суперинтендант!» Он взволнованно ищет правильные слова: «Вы вытащили женщину из воды, прямо вон там. Она еще жива!» Немедленно О'Мэлли и Эмили спешат на место, где их нашли. Женщина ранена, повсюду ссадины. Она заикается: «Мужчина, мужчина», тогда она теряет сознание “. Они отвозят ее в больницу, если ее можно допросить, позвоните нам! „О'Мейли дал инструкции. Затем они возвращаются на станцию. Необходимо оформить документы, и Эмили направляется в суд, чтобы запросить некоторые файлы. деревенская улица с Робби, ей кажется, что за ней наблюдают. Она поспешно оборачивается. Оборачивается снова и снова. Внезапно за деревом она видит кого-то стоящего. «Пэт!» она зовет и бежит к нему. Однако, оказавшись там, никого не видно. Она оглядывается, находит отпечатки, но их несколько, поэтому она ничего не может найти наверняка. Тем не менее она чувствует, что за ней следят весь день. Вернулась на станцию., она говорит: «Останься пока со мной, слишком опасно быть одному», – решает он, поэтому они получают кое-какие вещи, и она получает комнату в доме О'Мэлли.
«Потом мы пойдем в паб, это вас немного отвлечет», – кричит он ей. Ирландские пабы веками были неотъемлемой частью образа жизни на Изумрудном острове. После работы люди встречаются у полированного деревянного прилавка, чтобы обменяться новостями за пинтой пива Guinness и пообщаться. Пабы – это сцена для многообещающих ирландских групп, выступающих перед небольшой аудиторией по выходным, и место для семейных торжеств. И вот вы сидите прямо у источника за всей информацией.
Комфортно потягивая свой Guiness, Эмили прислушивалась к знакомым звукам и голосам в пабе. Наконец-то стало нормальным. Ей понравилась атмосфера, она расслабилась, когда приехала в свой новый дом. Уставшая, она упала в кровать. О'Мэлли тоже заснул, но он беспокойно метался взад и вперед, дурной сон: * уютный вечер в пабе, иногда не думая о работе, как хорошо он думает, когда эту идиллию внезапно прерывает ревущий крик. Двухметровый великан бушевал по ресторану и оглушительно рявкнул и не закрывал, понимая имя. Он шел прямо к нему, все ближе и ближе, все громче и громче, что сердце ускользало в штаны. Рев превратился в звонкий высокий тон, все громче и громче … * Он вздрогнул, Дверной звонок позвонил. Выругавшись, он накинул халат и устало поплелся к двери. За ним не ускользнул отрывок из сна: «Сержант Мак Грейди, что вы делаете здесь так рано?»
«Женщина, сэр, которую мы вытащили из воды, она мертва, – ерзает он. – Доброе утро, Эмили», «Доброе утро, сержант, господа завтракают?» Она приглашает его войти, а О'Мэлли идет в свою комнату одеваться и ставит перед ним кофе: «Что такого срочного?» Первый посетитель неуверенно оглядывается. «Не знаю, могу ли я вам сказать», – он указывает на место, где появляется суперинтендант. «Да, она может знать все», – кивает он. Пока они вместе завтракают, Мак Грейди подводит их обоих Женщина была доставлена в судебную медицину, судебно-медицинское отделение уже было на месте, и назначенный охранник, которого поставили перед палатой больницы, исчез. Затем звонит телефон: «Черт, у вас нет покоя». рычит О'Мэлли и берет трубку. Молча и без выражения лица он слушает говорящего, затем вешает трубку. «Мы должны идти, НЕМЕДЛЕННО!» Эмили тянется за бутербродом и спешит к машине. «Что случилось?» суперинтендант объясняет: «Охранник был найден, он сидел посреди поля, совершенно сбитый с толку, он не может говорить, предположительно под наркотиками. Мы идем к нему в больницу».
Когда они добираются туда, их останавливает врач скорой помощи: «Он не может допросить, ему нужен отдых, его накачали галлюциногенами наверх, он все еще жив – чудо». Трое оборачиваются и О Мэлли решает вести судебную медицину.
Их там уже ждут. Сэм, коронер, нетерпеливо втаскивает троих в комнату. Она шепчет: «Я не знаю, что здесь происходит, и кому я могу доверять». Эмили, О'Мэлли и сержант недоверчиво смотрят на нее: «Сегодня утром я взял пробы крови у мертвеца, а раньше у охранника, теперь их нет!» Пот стекает у МакГрейди со лба: «Тебе что-то не так?» – спрашивает Сэм. – Это жутко и загадочно, я всего лишь деревенский полицейский, страх ползет по моей шее, – запинаясь, пробормотал он. Сэм тихо продолжил: «Я уже исследовал образцы и обнаружил в них что-то странное. кормятся высокоэкспериментальными веществами». Суперинтендант решает взять новые образцы, чтобы зафиксировать результаты в черно-белом режиме. Поэтому они идут с Сэмом в холодную комнату, где находятся мертвые. «Она ушла!» В полном ужасе Сэм опускается в кресло: «Как мне объяснить это боссу?» Эмили успокаивает ее: «Я позабочусь об этом, он все равно хотел пойти со мной». Она достает свой блокнот и что-то записывает. «Что ты делаешь?» О'Мэлли берет у нее блокнот. Но там только буквы и слоги с числами. Он вопросительно смотрит на нее. «Секретное письмо, никто не может его расшифровать, я узнал это от моего друга в бутылке», – объясняет она. Ты, наверное, никогда не будешь взрослым и неисправимо романтичным», – смеется он. Она берет ручки и идет к машине. Они прибывают на станцию в тишине. Эмили заваривает чай для всех троих и спрашивает сержанта, не хочет ли он продолжить расследование. Конечно, он хотел бы. Так что соберите воедино все факты, которые у вас есть на данный момент. Это много, но, похоже, все не имеет ничего общего друг с другом. Вы застряли в тупике. иди домой, уже поздно, завтра обязательно что-нибудь придумаем», – говорит Эмили. И они идут домой.
Из-за ее любопытства и стремления к исследованию она плохо спит. Обрывки слов, которые она уловила, поведение Пэт, костюмы мужчин, а потом у нее появляется идея. Кулон на ошейнике Робби, на нем должны быть отпечатки пальцев или следы ДНК. Ей нужно вернуться в свой Дом и забрать его. Она тихонько крадется к машине. Робби скулит и бежит за ней. Затем рядом с ним появляется О'Мэлли: «Куда ты идешь посреди ночи?» он ворчит. «Я должен кое-что получить, я знаю, как мы можем жить дальше», – отвечает она. «И это не раньше завтра?» – зевает суперинтендант. «НЕТ! Это важно!» Эмили очень решительна. «Тогда я пойду с тобой, подожди», он натягивает свой вязаный свитер, и мы уходим. Она уже видит свет в своем доме издалека. «Я все выключила», – думает она. и пройти остаток пути. Дверь приоткрыта. Когда О'Мэлли хочет войти, его ноги звенят: «Что это? Кто ставит сюда стеклянную бутылку?» Эмили поднимает его «Послание в бутылке! Как оно сюда попало?» Внутри все кажется нетронутым, и никого нет. Она открывает бутылку и выуживает листок бумаги: «Мое секретное письмо! Кто об этом знает? Что это здесь означает?» Оба в недоумении. Затем Эмили ищет адресную этикетку, она все еще в ящике. Она быстро кладет ее в карман. «Оставь нас, я должна расшифровать ее!» она вытаскивает суперинтенданта из дома. Они молча едут домой. «Но теперь мы спим!» О`Мэлли упрекает ее: «Вы никому не поможете». За столом для завтрака, где также встречался сержант, они обсуждают свои следующие шаги. События последних нескольких дней предполагают, что за ними следят, но почему и кем они продолжают блуждать в темноте.
Поэтому они едут в судебную медицину. Сэм уже ждет, она оборудовала небольшую кладовую со столом и стульями, чтобы они могли спокойно разговаривать. За чашкой кофе она получает обновленную информацию о статусе расследования и о том, что Эмили дает ей эти пробирки и просит ее поискать отпечатки пальцев и ДНК, в то же время у нее берут образцы, потому что она, наконец, прикоснулась к нему. «Это займет некоторое время, я могу исследовать его, только когда все выключены. „Сэм очень осторожен. Ответ Эмили звучит хорошо: « Нет проблем, я могу работать здесь со своим ноутбуком? О`Мэлли, сержант, вы поедете на станцию, иначе мы втроем всегда в пути. Мы встретимся на пляже сегодня вечером “. Суперинтендант усмехается: « Да, мисс Марпл, вы говорите, как ваш отец, он был хорошим следователем, и вы тоже». Он обнимает ее и уезжает. Две женщины теперь посвящают себя делу картина Пэта в старом Полицейские файлы. Вместе они прочесывают Интернет и базы данных в поисках дела под названием «Джон». Однако они находят только небольшую газетную статью с названием, в которой говорится о больничном консорциуме, ничего примечательного. И все же Эмили испытывает гнетущее чувство. Сначала она выходит на свежий воздух и прогуливается по улице, задумавшись: «Привет, Эмили!» К ней обращается глубокий грубый голос. Когда она смотрит вверх, перед ней стоит отец. Она недоверчиво качает головой: «Этого не может быть, папа, ты мертв!» Он стоит там очень тихо, но его голос отзывается эхом в ее ушах: «Дорогая, будь осторожен, это опасные люди!» УРА! HUP! машина проезжает мимо нее. Совершенно сбитая с толку, она бежит обратно к Сэму и грубо приземляется ей на руки: «Как ты выглядишь?» Взволнованный, Сэм приводит Эмили в комнату и заваривает ей травяной чай. Не в силах произнести ни слова, она сидит неподвижно. «Эмили, Эмили!» как будто издалека она слышит эти слова. Сэм осторожно встряхивает ее: «Что случилось?» Медленно она приходит в себя: «Я видела своего отца!» В ужасе О'Мэлли стоит в дверях: «Эмми, малышка, твой отец мертв!» Сэм в отчаянии позвонил ему, когда Эмили, не отвечая, прибыла к ней домой. Вместе они отвезли ее к машине, когда она внезапно снова полностью пришла в сознание. «Я должен идти домой, сейчас же!» она садится в машину и жестом приказывает суперинтенданту сесть в нее. Обращаясь к Сэму, она шепчет: «Не забывай сегодня вечером на пляже!» Кивая и махая рукой, она прощается и возвращается внутрь. О'Мэлли садится в машину: «Мы позовем Мак Грейди, потом мы поедем к вам, и во время поездки вы расскажете мне, что видели. напугать „Когда суперинтендант приходит в ее дом, он должен сделать глубокий вдох. Он выходит из машины.“ Да, я так себя чувствовала», – говорит Эмили. Сержант не может поверить всему этому.