Книга Книга Юга - читать онлайн бесплатно, автор Виктор Харин. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Книга Юга
Книга Юга
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Книга Юга

– Но, бабуля, какая может быть уборка? У нас гости, – он указал на ворона, устроившегося на дереве около входной двери.

– Батюшки святы! – всплеснула руками Августа. – Карак? Ты ли это? А я и не чаяла тебя увидеть. Что это мы на пороге разговариваем? Прошу в дом.

Она, казалось, забыла, о своём недовольстве комнатой Мартина и полностью переключилось на радость по случаю визита нежданного гостя.

– У меня и чайник как раз закипел. И оладьи поспели, – она хлопотала на кухне и болтала без умолку. Ворон примостился на дверце кухонного шкафа и с любопытством наблюдал за рассеянной суетой старушки. Мартин старался не попадаться в вихрь кухонных приготовлений. Незаметно сел в уголок и в тот же миг перед ним выросла большая чашка горячего чая, горшочек с мёдом, баночка брусничного варенья и что–то ещё, что терялось за стопкой поджаристых оладий.

– Прошу к столу, – наконец-то сказала бабушка, когда убедилась, что стол ломится от всевозможных яств. Мартин вспомнил, что он сильно проголодался и принялся с аппетитом уплетать оладьи. Ворон перебрался на стол и тоже вытащил пару оладий из тарелки, а потом начал нарезать их своим огромным клювом, усыпая столешницу кусочками,

– Итак? – серьёзным тоном произнесла Августа, когда еды на столе немного поубавилось. – Какие ветра благодарить за твой визит, благородный Карак?

Ворон молча доедал, затягивая ответ, словно не хотел сообщать плохие новости.

– Ветра меня принесли недобрые. Воронья почта доставила Старейшине тревожные вести. Юный Хранитель южных земель остался без опеки. Ему угрожает опасность. Я вызвался помочь мальцу, но одному мне не справиться. Я попросил Мартина, как Хранителя севера, отправиться со мной в это путешествие, и он согласился.

– Что значит согласился? – Августа грозно посмотрела на внука, и тот втянул голову в плечи и стал почти не виден из-за стола. – А посоветоваться? Разрешения спросить? Я тебе что, посторонний человек? Не пущу.

– Бабуля…

– И не упрашивай. Одно дело, когда ты меня и родителей спасал из ледяного плена старухи Изерги. Да попутно старому морскому волку дорогу домой показал. Это было твоё дело. А сейчас не пущу.

– Не кипятись, Августа! – ворон был серьёзен как никогда. – Мартин давно доказал, что может нести на своих плечах эту ношу. И наше путешествие в землю вечных снегов тому подтверждение. Его сердце греет любовь. Он юн, разум его гибок и подвижен. Подумай, что бы было, если бы тогда мы не пришли ему на помощь? А сейчас у нас есть и опыт, и знания. Ты забываешь, что Хранители сказок свои дороги не выбирают. И надо пройти повествование от начал и до конца, каким бы он ни был. Лучший, конечно, – «Жили они долго и счастливо».

Августа надолго замолчала. Она теребила цветастый передник и изучала Мартина пронзительным глубоким взглядом.

– Ты прав, Карак, – выдохнула она. – Так сложно принимать, что ты старая развалина и ни на что больше не годишься. Вместо себя посылать внука. Знать, что он уже взрослый и может обойтись без тебя. А ты будешь сидеть дома, ждать вестей и расспрашивать пролетающих птиц. Родители твои не успели приехать, опять умчались в новую экспедицию. Дед твой… Ай, да ладно…

Мартин выскользнул из-за стола, подошёл и обнял бабушку.

– Ну что ты, бабуль. Ты всегда для меня самая лучшая и самая любимая.

Августа смахнула передником слезы с глаз и заставила себя улыбнуться:

– Все хорошо. Всему своё время, – она перевела взгляд на ворона и спросила – И куда вы отправитесь?

– Вначале на границу с пустыней в южных землях. А дальше – куда заведёт нас приключение, – отозвался тот.

– Вечно вы вороны не договариваете, – с этими словами она невесть откуда достала старый проверенный ранец Мартина, который в тот же миг начал заполнятся и пухнуть от различных вещей.

– Бабуля, но зачем столько? – удивился Мартин – Там же тепло.

– Тепло, не тепло, ты должен быть готов ко всему, – поучала его Августа.

– Возьми больше воды, и нужна защита от палящего солнца, – вставил своё слово ворон. – И ветра.

– А по ночам там очень холодно. И не спорь со мной, – категорично заявила бабуля и беспомощно посмотрела на распухший ранец. Все собранные вещи в нем не помещались, а ворохом лежали рядом.

– Я и не спорю, – обречённо сказал Мартин. Он предоставил бабушке свободу действий и сейчас вместе с вороном безучастно наблюдал за подготовкой.

За окном смеркалось. Улицы пустели. Раздался стук в дверь. Августа бросила сборы и решительным шагом направилась к двери. Тут же дом наполнился недовольным голосом бабули. Теперь так происходило почти каждый день. Припозднился Старина Джо после очередной посиделки вместе со смотрителем маяка. Мартин уже привык, а вот Караку это было в диковинку. Ворон старался не выдать своего присутствия, спрятался за кухонным шкафом и незаметно наблюдал за людьми.

– Ох, сейчас и достанется ему на орехи, – посочувствовал деду Мартин, но вмешиваться не стал. Вечерний спор стал своего рода ритуалом их повседневной жизни. Как всегда, пристыженный и молчаливый Джо протиснулся на кухню с виноватым лицом и хитро подмигнул внуку, спрятав улыбку в седой бороде. Старик всем видом показывал смирение и раскаяние. Как всегда, это сработало. Перед ним появилась большая кружка с горячим чаем и сковорода, полная жареной рыбы. Августа вернулась к сборам.

– Что? В поход собираешься? – неловко пошутил дед. Мартин подумал, что лучше бы он сейчас немного помолчал, а не испытывал судьбу.

– Вещи твои собираю. Будешь жить со своим Эрни. И так там все время проводишь, – не оборачиваясь, буркнула бабуля.

Джо не нашёлся что сказать и начал обижено прихлёбывать горячий чай.

– Мартин, – Августа подняла тяжеленный ранец. – Я тебе все собрала в дорогу.

Джо поперхнулся чаем и закашлялся. Он повернул покрасневшее лицо к Мартину и удивлённо посмотрел на него.

– Отправляешься в путешествие? Почему мне не сказал? Я с тобой.

– Чего это ты всполошился? Распушил тут усы, – Августа осадила порыв старого морского волка. – Мартин отправляется один. И мы с тобой ему в этом деле не помощники.

– За себя говори. Я опытный путешественник. Я справлюсь. Я смогу помочь.

– Это – приключение Мартина, Хранителя севера. Его ведёт за собой сказка в пустынные южные края. А ты бы не сидел валуном, а помог бы ему собраться.

Джо поднялся и критично посмотрел на распухший рюкзак и беспорядок рядом.

– Он что, на корабле отправляется с двумя носильщиками? Ох уж эти женщины. Дай им только волю. Ты бы ему ещё подушку припасла. Совсем все позабыла, а помнишь, как мы в молодости путешествовали? А? Вытряхивай все. Вытряхивай, кому говорят, – ворчал Джо. Он выхватил и небрежно вывалил содержимое располневшего ранца на пол. И позвал внука:

– Мартин, подойди сюда.

Мальчик с интересом наблюдал за действиями деда. Тот придирчиво разворачивал выпавшие вещи и, качая головой, откладывал в сторону. Он был сама серьёзность:

– Бери только то, что необходимо. Для начала разберёмся с одеждой. Она должна закрывать все тело, чтобы солнечные лучи не обожгли кожу. Она должна быть просторной.

С этими словами он бросил Мартину светлую рубашку с длинным рукавом и прочные брюки.

– Дальше, голова. Вот, примерь. – Он схватил один из старых невзрачных бабушкиных платков.

– Ну, дед, он же женский, – Мартин смущённо крутил серый платок в руках.

– Женский или мужской, какая разница. Набросишь на голову, стянешь ремешком или шнурком на лбу и в путь. Итак, обувь. Ботинки у тебя крепкие, высокие, то, что надо. Главное, чтобы песок не забивался, а то ноги сотрёшь. Переодевайся.

Мартин спешно начал переодеваться. Дед со знанием дела продолжил перебирать ворох одежды на полу. Бабуля не вмешивалась, она открыла навесной кухонный шкаф и гремела пузырьками.

– Дальше. Тебе понадобится плед. Ночами там холодно, он согреет тебя. Днём – жарко, он даст тебе тень. Моток крепкой верёвки, котелок, большая фляга для воды. Сухари, смена одежды, несколько кусков ткани и ты почти готов.

С этими словами он все компактно упаковал в поношенный ранец.

– Мартин, возьми с собой это, – Августа протянула небольшой стеклянный пузырёк с противной на вид мазью. – Я сама её делала из лечебных трав и мёда. Она заживляет любые раны.

– Вот, дело предложила, – вмешался дед, – А то чуть было полдома ребёнку на плечи не взвалила. Бери, внучек, полезная мазь. Там любая ранка может быстро загноиться.

– Если поранишься, смажь и сухой тряпочкой оберни, – не слушая деда, наставляла бабуля.

– И ещё, – Джо порылся в своих бездонных карманах и вытянул массивную прямоугольную металлическую зажигалку с откидной крышкой. – Держи. Мне она всегда приносила удачу.

Тяжёлая зажигалка была вся исчерчена царапинами. Крышка открывалась и закрывалась с глухим щелчком. Мартин для пробы пару раз зажёг и погасил её. Зажигалка работала исправно, он засунул её в карман брюк.

– Что-то я ещё забыл, – дед придирчиво оглядел мальчика и почесал бороду. – О!

И снова начал рыться в карманах жилетки. Он дождался, когда Августа выйдет из комнаты, и сунул в руку внука небольшой предмет.

– Возьми, всегда пригодится. Полезная вещь.

На ладони Мартина оказался старый складной нож деда.

– Мало ли что, – невозмутимо продолжил дед. – Ветку срезать, верёвку укоротить. Только Августе не показывай, вдруг заругает.


На темных улицах не было ни души. Скрипнула дверь, в освещённом проёме мелькнули фигуры и растворились во мраке. Только глухие шаги по каменной брусчатке тревожили ночь. Путешественники специально дожидались, пока городок не погрузится в крепкий безмятежный сон. Ни к чему кому-то из жителей видеть, как взлетает гигантский альбатрос с мальчиком на спине. Августа и Джо провожали Мартина до отвесной скалы, где его и ждала могучая птица. Ворон выскользнул из дома и незаметно бесшумно парил над ними. Мартин был счастлив. Приключение манило его. Неизвестность пугала, но он верил, что все будет хорошо.

По дороге на вершину Джо говорил не переставая, засыпая мальчика простыми и полезными советами:

– Не забудь, Мартин, воду пей только кипячёную, а то заболеешь. Ешь только свежие продукты, на жаре все быстро портится, не съел – выкидывай, иначе можешь отравиться. Не перегревайся. Пережидай жару в тени. Не снимай одежды, жаркое солнце ранит тебя своими острыми лучами. Ищи воду при любой возможности. Её мало, и она глубоко под землёй…

Он говорил и говорил. Для Мартина эти советы слились в один монотонный голос. И как тут все запомнить, если голова занята предвкушением полёта?

Они остановились на продуваемой всеми ветрами вершине. Где-то внизу, в пугающей темноте, шумело о скалы море. Набежавшие с вечера облака скрыли звезды, бледная тень луны робко просвечивала сквозь дымчатую пелену.

Августа обняла внука.

– Здесь мы должны тебя оставить, – прошептала она ему на ухо. – Удачи мой мальчик.

Джо с силой пожал ему руку и взъерошил соломенные волосы.

– Видишь, – виновато развёл руками дед. – Я уже стар для таких приключений.

– Ничего не стар, – похлопав по плечу, успокоила его Августа. – Это задача для Хранителя, и никто не справится с ней лучше, чем Мартин.

Джо нежно приобнял бабулю за талию, и они начали медленно спускаться вниз. Когда шаги стихли, затаившийся ворон подал голос:

– Сейчас прилетит Быстрокрыл и отнесёт нас в южные земли.

– А где же Отец Альбатрос? – удивился Мартин.

– Он занят, – уклончиво ответил Карак, мальчику это показалось странным, но он не стал расспрашивать дальше.

Ветер усиливался, мальчик поёжился. Неуютно было вот так стоять ночью на высокой отвесной скале. Он вдыхал свежий колючий ветер. В воздухе пахло морем, прелыми луговыми травами и приключением. Его сердце забилось сильнее, когда крылатая тень заслонила собой небо.

Глава 3. Встреча

Первые лучи солнца упали на красный песок. Аниото сонно потянулся и едва не свалился с ветки раскидистого дерева. Мальчик удивлённо посмотрел вниз. Там, у корней, едва мерцали угли вчерашнего костра. Видимо, он очень устал, раз не помнит, как забрался наверх. Весь прошлый день его лихорадило, он был совсем без сил. В два прыжка он спустился на землю. Царапина на груди саднила второй день, ноги, сбитые позавчера в кровь, превращали каждый шаг в пытку. Он подумал, что надо снова обработать все ранки. Наконечником копья он соскрёб толстую мясистую кору с дерева, разжевал её и получившуюся кашицу нанёс на раны. Постепенно боль прошла. Есть совсем не хотелось, во рту был привкус крови и сырого мяса. Откуда он взялся? Аниото точно помнил, что ложился спать голодным. Воды! Жажда была невыносима. Он едва утолил её, слизав капли росы с камней и упавших на землю листьев, у земли влаги всегда больше. В тени, подальше от набирающего силы солнца, он приготовился ждать столько, сколько будет нужно, пока его просьба о помощи не получит ответ.

Чтобы скоротать ожидание, он запел. Песня была о богатых стадах саванны, о великих битвах со злом, когда земля была ещё юной. С песней и ждать было веселей. Он вспомнил рассказ деда о том, откуда пошли по земле песни. Говорят, что в незапамятные времена жила на свете запасливая мышь. Она могла проникнуть куда угодно и стащить все, что ей приглянется. Однажды она услышала, как поют люди древнего народа. Ей так понравилось, что мышь проследила, как они после праздника прячут свои песни в большой глиняный кувшин. Как только все уснули, она пробралась в дом и украла песни. Без песен люди стали грустить. Тогда юноша-леопард вызвался помочь бедным жителям деревни. Ночью он проследил, куда запасливая мышь прячет свою добычу. Он собрал с дерева густую смолу, наполни ею кувшин и спрятал его в потаённой пещере. Поутру он спустился, разлёгся неподалёку от мышиной норы и начал мурлыкать. И когда мышь пробегала по своим делам, он словно ненароком намекнул ей, что слышал вчера в деревне тайную песню, которую хранят в особой пещере. Мышь сказала, что это ей неинтересно, а сама тайком юркнула в заветную пещеру, залезла в кувшин и прилипла. Так жадная мышь попала в ловушку. Она плакала и просила её отпустить. Люди сжалились над ней и отпустили. Мышь прибежала к себе в норку и выпустила все песни. Они разбрелись по миру. С тех пор у всех людей на земле есть песни, и никто их не может украсть. Так сказывали старики.

– Хорошо поёшь, – раздался голос над его головой. Аниото испугано взглянул наверх. На нижней ветке приютился хамелеон. Мальчик не сразу его заметил.

– Песня помогает мне ждать, – удивлённо ответил он. А в голове промелькнуло: «Наверное, я перегрелся, и мне чудится, что говорит тот, кому разговаривать не положено». Люди в южных землях считают встречу с хамелеоном несчастливой приметой, как у нас, например, встречу с чёрной кошкой. А тут ещё и говорящий хамелеон.

– А дерево не ответит, – зевнув, сообщил хамелеон. – Оно погибает. Злой Хармантан выпустил из подземных глубин Зловредных Зверей. Они грызут корни исполина, лишая его сил.

– Чем дерево-то ему не угодило?

Хамелеон помедлил, поводил выпученными глазами в разные стороны и нехотя начал рассказ, голос его был трескучим и сухим, как горло Аниото:

– Вечно вы, молодые, торопитесь. Даже не даёте закончить рассказ. Это дерево стоит здесь испокон веков. Оно видело рождение этого мира. Корни его настолько сильны, что только это дерево не пускает дальше пески пустыни, – полностью сливаясь с веткой, произнёс хамелеон, и уже исчезнув, добавил. – Если бы дерево дало своих сынов и те встали вдоль границы с пустыней, злобный Хармантан не смог бы дальше двигать пески на земли людей. Но кому это интересно? Вы же всегда торопитесь.

Пахнуло невыносимым жаром. Аниото вскочил и выставил вперёд копье с острым наконечником. К нему, перепрыгивая через дюны, стремительно приближался песчаный вихрь. Он закружился в нескольких шагах от мальчика и, опав, обернулся чёрным леопардом. Хищник раздражённо бил хвостом по бокам, в его глазах пробегал багровый отблеск:

– Мальчишка, молись своим богам! Сейчас я разорву тебя на части, а потом съем твои сердце и печень. Мои пески так соскучились по человеческой крови.

– Ты подло напал и ранил моего деда. Но я тебе так просто не дамся. Сейчас ты узнаешь, насколько остро копье в моих руках! – смело ответил ему Аниото.

– Оружие смертных не может причинить мне вред, – расхохотался зверь. – А через несколько дней я доберусь до твоей деревни и похороню всех, кого ты знаешь, под толщами песка.

Леопард припал на передние лапы, готовясь к прыжку. Вдруг из кроны дерева вылетела горящая ветка и попала ему прямо между глаз. Зверь недоуменно затряс головой. Вторая, третья… Горящие ветки падали к его лапам, мгновение, и редкая жухлая трава радостно вспыхнула. Зверь закрутился в пламени, жалобно взвыл и исчез.

Аниото поднял голову и посмотрел на своего спасителя. На нижней ветке дерева, свесив ноги, сидел светлокожий мальчик с волосами цвета сухой травы и бросал вниз зажжённые ветки. Аниото сразу вспомнил, что старейшины рассказывали, будто где-то есть иные, неведомые земли, там живут другие люди, но сам Аниото таких до этого не видел. Незнакомец спрыгнул на землю и забросал песком занимающийся пожар.

– Это ты звал на помощь? – повернувшись, спросил он. – Мы пришли.

Аниото недоверчиво опустил копье. Он подумал, что скорее всего, это не человек. Призрак, злой дух. Он такой бледный, словно неживой. Недаром на нем нет никаких ожерелий. Все же знают, что человек всегда носит ожерелья–обереги. По ним можно сказать, откуда он, какого он племени, какая у него семья. А у светлокожего мальчика их не было, следовательно, человеком он быть не мог.

– Эффектное появление, Мартин, – съязвил скрипучий голос из кроны. – Как в сказаниях о мифических героях. Сейчас доказывай этому юноше, что ты не злой дух.

– В самом деле, Карак, ты сам велел не мешкать. А злой дух не может прикоснуться к огню, – Мартин подошёл к дереву и сбросил тяжёлый рюкзак на землю. Он поднял голову и обратился к незримому собеседнику. – Может быть, ты составишь нам компанию и спустишься вниз?

Мартин оглянулся на застывшего Аниото:

– Он меня понимает?

– Я-то не всегда тебя понимаю, а тут перепуганный мальчик, – сварливо ответил голос из кроны.

– Я не о том, он мой язык понимает?

– Вы Хранители, говорите на одном языке, языке сказок. Конечно, понимает, – чёрная как смоль птица спустилась и устроилась на узловатых корнях.

– Кто вы? И что вам нужно? Отвечайте! – Аниото направил острие копья на Мартина.

– Что я говорил? – ворон склонил голову на бок и с любопытством наблюдал за мальчишками.

– Мы Хранители северных земель, – миролюбиво поднял руки Мартин. – Ты просил помощи, и мы пришли к тебе.

– Я просил помощи у Великого Древа, – Аниото все ещё не верил этим чужакам.

Ворон перелетел на древко копья, Аниото от неожиданности вздрогнул.

– Позволь мне объяснить тебе, как это случилось, – наставительно изрёк ворон. – Ты пришёл сюда, просил совета и помощи. Малыш, я открою тебе тайну. Мы, вороны, следим за равновесием сил и приходим на выручку слабым. В дупле этого дерева сидел молодой ворон. Он услышал о твоей просьбе и по вороньей почте доставил её Старейшему из нас. А тот, в свою очередь, известил о твоём затруднительном положении Хранителей северных земель. Мы не очень долго собирались и быстро пролетели половину мира. А теперь ты угрожаешь нам допотопной палкой с железным набалдашником.

Аниото опустил копье, сел на землю и обхватил голову руками:

– Мне все это чудится. От жажды я схожу с ума. Птицы и хамелеоны разговаривают. Бледный, словно призрак, человек спрыгнул с дерева.

Мартин присел рядом:

– Поверь, со мной так же было поначалу. А потом я втянулся в своё приключение. Неужели тебе не известно про Хранителей сказок? Мы оберегаем традиции, латаем прорехи воспоминаний. Если тьма наступает, мы идём дорогой света и помогаем рассеять тьму. А звери и духи могут говорить только с избранными, так что ничего странного с твоей головой нет. Давай присядем, перекусим и поговорим.

Аниото поднял отяжелевшую от мыслей голову, посмотрел на Мартина и согласился.

– А лихо ты прогнал чёрного леопарда огнём. Я сразу и не сообразил. Испугался так, что забыл старую сказку «Откуда у леопарда пятна», – уважительно протянул он, когда мальчика расположились в тени дерева.

Аниото раздул тлеющие угли, и острые языки пламени затанцевали на сухой ветке колючего буша-кустарника.

– Расскажи, – попросил Мартин. Он очень любил слушать сказки, впрочем, как и Карак, который незаметно примостился на узловатом корне могучего ствола и весь превратился в слух.

Аниото закрыл глаза и начал вспоминать. Ещё в детстве он слышал эту сказку от деда, он ощущал её ритм, дыхание. Они вот так же сидели у костра весь день и всю ночь. Дед тогда рассказал, что когда-то давно на земле было темно и холодно, люди тесно прижимались друг к другу и согревались. Леопард жалел людей, ведь он взял в жены дочь вождя, и думал, как же им помочь. Он обратился за помощью к мудрому пауку Ананси. Паук прял свою паутину и на земле, и на небе, и под землёй. Ананси побывал всюду. Он рассказал леопарду о подземном пламени, что пожирает землю изнутри. Прародитель–леопард решил добыть немного дарующего тепло огня. Он втиснулся в узкий лаз под корнями Великого Дерева и пополз вниз. Долго он полз. Но не отступил. Становилось значительно теплее. Лаз привёл его к огненной реке. В ней резвились Зловредные Злобные Звери. У них было по три глаза, по пять рук, по семь ног и одна оскаленная зубастая пасть. Увидев незнакомца, они тут же набросились на него и давай жалить, кусать и рвать его на части. Леопард постыдно бежал. Он ринулся в лаз и чуть живой выполз на поверхность. Шкура его дымилась и местами тлела после драки со Зловредными Зверями. Он отряхнулся, несколько искр упали на жухлую траву у его лап. Трава загорелась. Леопард испугался и убежал. С тех пор шкура у леопарда пятнистая, словно в подпалинах. Он рассказал зверям про злых существ, обитающих в огне, с тех пор все звери боятся огня. Люди же научились оберегать огонь, а он в ответ дарит им свет и тепло.

Костерок весело трещал, мальчик, немного перекусили припасами Мартина, и он поведал Аниото о своих приключениях. День незаметно сменился прохладными сумерками. Аниото слушал о неведомых мирах, героях, сказках. О том, как Мартин вместе с Солнцем бился на темной стороне земли против великого змея, скатывался по небесному куполу, спускался под землю.

– Удивительно, – наконец выдохнул он. – А наши старики рассказывают о солнце такую сказку…

В одной деревне жил юноша, и звали его Две Подмышки. Почему Две Подмышки, спросите вы? Да потом, что носил он с собой солнце и луну подмышками. Когда он поднимал правую руку, вся деревня озарялась солнечным светом. Левую – заливалась лунным серебром. Как-то раз жители деревни охотились на антилопу. А она возьми, да и ускачи во тьму саванны. Крикнули тогда охотники:

– Две Подмышки, залезай скорей на дерево и посвети солнцем, иначе не догнать нам антилопу.

Юноша залез на дерево и поднял правую руку. Вся окрестность озарилась светом. И увидели люди, насколько велика земля. Узрели много различных зверей и птиц. Обрадовались они. И решили, что Две Подмышки каждое утро будет залезать на вершину дерева и светить. И стало хорошо жить людям, расселились они по всей земле. Но однажды после шумного праздника, когда Две Подмышки уснул, люди решили подшутить над ним. Они схватили его за руки и за ноги и забросили на небо. Утром Две Подмышки проснулся и увидел, как он высоко. Он очень обиделся на людей и не вернулся больше в деревню. Так и ходит теперь один по небу.

– Сколько людей, столько и сказок, – рассудительно изрёк ворон. Мартину было неловко:

– А откуда у юноши подмышками появились солнце и луна?

– Старики про это ничего не говорили, – пожал плечами Аниото. – Так в далёкие времена было. Мало ли чего тогда вообще было.

– И то верно. От этого солнце тусклее светить не стало, – ворон перебрался Мартину на плечо, а тот всё недовольно ёрзал. Он-то видел воина-солнце, тот никак не походил на Две Подмышки. Но Карак, тихо прошептал ему на ухо:

– Мы сейчас в чужой сказке, позволим ей течь по–своему.

Мартин вздохнул, Карак, как всегда, был прав, не важно, как выглядит солнце, греть меньше от этого оно не будет. Это приключение Аниото. И тот должен пройти свой путь самостоятельно, как когда-то Мартин прошёл свой. А ещё он подумал, что люди слишком часто смотрят на форму, а не на то, что она из себя представляет. И потому не понимают друг друга. И вправду, так ли важно суровый ли это воин с огненно рыжей бородой или щуплый темнокожий юноша. Главное – что солнце есть.

– Расскажи свою историю? – попросил Мартин. Аниото подбросил веток в угасающий огонь и рассказал о ночном покушении и словах отшельника. Солнце уже склонилось к волнистому песчаному горизонту, когда рассказ мальчика подошёл к концу.